Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 52

Поднявшись, мне показалось, что до этого треск был лишь иллюзией. Однако уже через секунду из воды взметнулся длинный, покрытый чешуёй хвост. — Чёрт, чёрт, чёрт! — ругалась Онората, взбегая по ступенькам на мостик. — Только этого не хватало! — Что происходит? — громко спросила у неё я. — Резонный вопрос, — подметил Воробей, воззрившись на девушку. — Это морской змей. Одна из зверюшек Тени Джонса, — ответила пиратка, хватая штурвал. Тем временем хвост уже успел ударить по борту «Эдема». Я вскрикнула, хватаясь за планширь. — И что это значит? — снова спросила я у Онораты, которая уже лихорадочно вертела кормило. — Это значит: пора сматываться! — ответил мне капитан «Жемчужины». — Живее, псы помойные! Бросок до грот-реи! Спустить курсовые паруса! Полный вперёд! Я засуетилась по палубе вместе с матросами. Тянула канаты, расправляла паруса, в общем как обычная «такелажная крыса». Впрочем, когда на корабле осталось всего только несколько человек, роли перемешались, и каждый делал что мог. Судно уверенно начало своё движение. Несмотря на то, что «Эдем» значительно уступал «Жемчужине» в скорости, от чудища мы смогли оторваться. Вернее, мы так думали. Я утёрла пот со лба и немедля побежала к штурвалу. — Далеко ещё до Тортуги? — спросила я, пытаясь отдышаться. — Не так далеко, как кажется, но недостаточно близко, чтобы укрыться, — ответил Воробей. — Где эта милашка? — и он высунулся за борт. — А-а… Отстала всё-таки… И это всё что ты можешь? — крикнул он, сложив руки рупором. — Я видел медузу, которая была опаснее, чем ты! В следующий момент море вновь огласилось рыком. — Молодец, Джек! Теперь он точно от нас не отстанет! — рыкнула Онората, стукнув кулаком по штурвалу. Выглянув за борт, я увидела, как под водой прошмыгнула длинная тень. — Ой да ладно! Можно подумать, он нас догонит! Хрясть! Это клацнули под водой зубы гада, ломая борт корабля. — Судя по всему, догнал! И вот из воды появилась огромная голова змея. У морского чудища была вытянутая морда, длинные рога и острые, как бритва, зубцы по длине всего тела. Я отступила назад, прижимаясь к фальшборту. — Н-не трогай корабль! — выкрикнула я, сама не зная почему. Монстр на мгновение замер, а затем зарычал ещё громче прежнего. — Выкатить орудия! Книпеллями заряжай! — приказала пиратка, махнув рукой. Засвистели цепные ядра. Змей зашипел и бросился на борт, сметая всё на своём пути, утаскивая в море пушки и людей. Я оторвалась от планширя и, ведомая странным чувством, спустилась вниз. Подошла к противоположному борту. Гад замер, готовясь к следующей атаке. — Уходи, — попросила я, не чувствуя палубы под ногами. — Вернись туда, откуда прибыл и не трогай корабли. Змей зашипел, моргнул и клацнул зубами, готовясь утащить меня за борт. — Нет! — мой голос громыхнул по всему судну. — Я приказываю тебе: исчезни! И о чудо! Чудовище ушло под воду, словно покорный пёс. Я часто дышала, а от напряжения из носа потекла кровь. Обернувшись, я поняла, что все взгляды на палубе устремлены только на меня. — Добро пожаловать в общество аномальных явлений, — услышала я с мостика замечание капитана «Жемчужины», прежде, чем перед глазами возникла пелена. Ноги подкосились, но я устояла. — Прочь от меня! — рявкнула я на приближающегося Гиббса. Старпом тут же отошёл на безопасное расстояние. «Он, наверное, хотел помочь, а я…» — пронеслось в мыслях, которые я тут же отогнала. — Почему стоим? — спросила я, вновь не ожидая от себя. — Курс же был на Тортугу, если мне не изменяет память. Так вперёд! И, пробираясь сквозь обломки, в гробовой тишине матросы принялись за дело. Я же, стуча каблуками, скрылась в капитанской каюте. «Ну вот я и сошла с ума, — подумала я, закрывая дверь. — Что же дальше-то будет?..» Тортуга… Главное, дождаться причала, а дальше в дело вступит так любимое Воробьём искусство импровизации. Только бы дожить…

Спустя несколько часов я с воплем проснулась посреди ночи. Мне вновь снился кошмар. Тот самый кошмар, который мучил меня уже много лет. Только теперь всё было в разы хуже. Морские змеи, гигантские щупальца, облака тёмного густого пара… И Александр. Его холодное лицо под моими пальцами, ледяной смех. Я помотала головой и поднялась на ноги. Ощущение, будто я проспала полдня. Немного подумав, я подняла со стола фонарь и отправилась в трюм. Я конечно же слышала про чудодейственные свойства рома. И сейчас очень хотела испытать их на себе. «Сопьёшься — и окончательно потеряешь в себе леди, — прошептало на ухо надоедливое сознание. — Так Александр мигом от тебя сбежит, как только увидит». — Ты можешь хоть раз не критиковать меня? — спросила я в пустоту. «Так заслужи! Если не я, то кто будет этим заниматься?» — Воробей неплохо справляется, — фыркнула я. «Не завидуй!» — То есть? «Жалеешь, что он достался не тебе, а?» — Боже упаси! Ты бы хоть думало, когда говоришь! «Я — это ты. Если я не думаю, значит, ты не даёшь мне думать». — Тогда уж лучше молчи, — ответила я, останавливаясь у закрытой двери. Как ни странно, голос сумасшествия угодливо замолк, как только я попросила. Странным было это всё. Я уже собиралась толкнуть дверь, когда услышала голоса из-за неё. Я прильнула ухом к гладкой поверхности и прислушалась. — Так ты собираешься отдавать долг Калипсо, цыпа? — Разумеется. А чем, по-твоему, я сейчас занимаюсь? — Наглым воровством у собственного брата. — В смысле? — Ага, значит, ром его я краду? — Вообще-то, да. — Не утрируй, дорогая! Я просто забираю своё. Я прыснула в кулак. Значит, наша сладкая парочка решила на ночь влить в себя весь ром из трюма? Весело, ничего не скажешь. «Завидуешь», — прошипел противный внутренний голос, но я лишь отмахнулась. — Так значит, ты всё же не знаешь, что это было на палубе? — услышала я вопрос Воробья. — Ты ведь и сам знаешь, что нет. Могу лишь догадываться. Морской змей — это зверюшка Тени Дэйви Джонса. Которая должна была исчезнуть после его смерти. Что он забыл здесь, ума не приложу. — Не думаешь, что это может быть связано с пропажей «Жемчужины», м? — Наверняка. Я уже ничему не удивлюсь. После того, как Калипсо оказалась бессильна против какого-то проклятия… — Ну, может, не так уж и бессильна, раз она так сильно оберегает «своё сокровище», смекаешь? — Кажется, да… — Чудно! Потому что утром мы уже будем на Тортуге, цыпа! — Я так полагаю, этот день нужно запомнить? — Вовсе не обязательно! Этот день запомнится сам по себе, смекаешь? — Если только не запить его ромом. — Ну этого я обещать не могу! Кроме того у меня на утро назначена до боли важная встреча. — Со Скарлетт и Жизель, верно? — фыркнула пиратка. — Может быть… — А как же?.. — Всё успеется, цыпа. А пока я буду занят крайне важными делами, тебе придётся набрать новую команду. — Сделаю. Вот только скажи мне, Джекки… Что могут дать тебе твои… дамы, чего не могу я? — голос девушки стал на порядок ниже и будто обволакивал своим звучанием. — Уж точно, что ничего, — хрипло ответил пират. «О, нет-нет-нет!» — я отпрянула от двери, как ошпаренная и полетела в свою каюту. Там я прыгнула на кровать и зарылась под одеяло, чувствуя, что сейчас полыхаю, как рак. Кто бы знал, что моя вылазка за ромом закончится именно так?

Причал. Луна поднялась уже высоко, но ещё недостаточно. Да и к тому же обзор перекрывали тучи. Однако точно можно было увидеть белоснежные паруса в гавани. Корабль был полностью готов к отплытию. Несмотря на позднее время, на палубе жизнь била ключом. Матросов было много и все они были вооружены до зубов. У штурвала стоял невысокого роста человек, наблюдая за процессом. Шурх! На его плечо сел голубь. Мужчина усмехнулся и снял с лапы птицы тоненькую белую трубочку. — Так, значит, она всё же пренебрегла моим предложением… Что же… Ей придётся выполнить условия сделки, ведь у меня теперь есть козырь в рукаве. — Сэр, — к нему подошёл ещё один человек. — Всё готово к отплытию, и паруса уже подняты. Каков будет наш курс? — Курс, мистер Уилсон, — Тортуга, — ответил мужчина. — И я надеюсь, что плавание будет удачным. — Так точно, мистер Смит! Руби канат! Уходим в море! И судно покинуло порт, отправляясь на поиски чего-то более важного, чем простые сокровища. — Жди нас очень скоро, дорогая Лора, — произнёс мистер Смит в тишину ночного моря.