Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 52

Я бежала по городу до тех пор пока не осознала, что упустила свои «ориентиры» из виду. Пираты, бегущие по крыше, просто растворились! Испуганно оглядевшись вокруг, я встала у самого края дороги. Едва не оказавшись сбитой повозкой с сеном, прислонилась к стене и закрыла глаза. Никто ведь не объяснил, куда идти. А сами? Я закрыла глаза, абстрагируясь от каких-то криков с улицы. Но, вопреки моим ожиданиям, звуков стало ещё больше. Я даже услышала, как по дороге пронеслись солдаты. Тяжёлый топот, звон оружия — кто ещё может издавать такие звуки? Обозлившись на себя, я открыла глаза и вышла из тени. — Стой! — внезапно услышала я совсем рядом с собой и почувствовала, как кто-то хватает меня за руку. Не успела я и пикнуть, как оказалась в какой-то лачуге, где было катастрофически мало света. Передо мной стояла женщина, закутанная в чёрный плащ с капюшоном. Её кожа была смуглой и покрыта различными рисунками. Увидев, что я не собираюсь кричать, она скинула с себя капюшон. Волос у неё на голове не было. — К-кто Вы? — заикнувшись спросила я. Хозяйка подземелья не ответила. Лишь взглянула на меня так, что я замерла. Сама же она поднялась по ступенькам и вышла, захлопнув дверь. «М-да, подруга, ты попала, — констатировал внутренний голос. — И на кой чёрт ты вообще попёрлась на тот корабль несколько дней назад? Сейчас бы спокойно разговаривала с партнёром Александра и отправлялась на его поиски». — И готовила бы план по убийству губернатора! — отрезала я. «А он-то неплохим оказался. Если бы, конечно, не его тяга к насилию…» — Умолкни! — прошипела я, осматривая помещение. Оно было обставлено со вкусом. Множество полочек, на которых было полно различных трав. Факела, закреплённые в своих кольцах прямо на стене. Длинный дубовый стол с различными ёмкостями, пара стульев и багровый ковёр. Однако то, что повергло меня в шок и вызвало поток нецензурной брани моей сумасшедшей стороны, — так это котёл, в котором бурлило какое-то варево сомнительного цвета. Я поморщилась. Но всё же догадалась, где нахожусь. В основном, как раз благодаря такому необычному предмету интерьера. Ведьма в этом городе ведь наверняка была одна… И всё же, зачем она притащила меня в своё жилище? Куда ушла? Почему держит? И как?! Я попыталась пошевелиться, однако вновь потерпела поражение. Несколько попыток спустя я услышала, как открывается дверь. Дёрнувшись в отчаянии, я уже была готова взвыть от безысходности, когда увидела на пороге своих спутников. Да и ведьму с ними. — Неплохо ты тут устроилась, — протянул Воробей, по-хозяйски меряя шагами подвал. — Ух ты! Острый перец? Неплохо, хоть и чертовски опасно, — я заметила, как он отошёл от приправы как можно дальше, будто это действительно было нечто опасное. — Карты! — Ты не меняешься, Воробей, — ответила ведьма, проходя вперёд, мимо остолбеневшей меня. — Мне кажется, вы пришли по делу. — Правильно, — ответила Онората, подходя к знахарке. — Дело есть. И очень серьёзное, Шанса. — Долг отдавать боишься? — спросила женщина, схватив пиратку за запястье. — И… Вижу, что гложет тебя. — Извините! — встряла наконец я. — Но, может, Вы освободите меня? — Ах да… — Шанса махнула рукой, и я тут же рухнула наземь. От долгого бездействия мышцы ожидаемо затекли. — Это связано с ней, — Онората указала на меня, пытающуюся подняться. Моё платье окончательно превратилось в бурое, и теперь я тщетно пыталась хоть немного исправить положение дел. Но после слов пиратки, моментально обратилась в слух. — Что? — резко спросила я, не дав ведьме ответить. — Я? Почему со мной? Капитан «Жемчужины» прищурившись наблюдал за происходящим со стороны, но на этом моменте вставил: — Потому что ты Лора Харрис, цыпа. — Отчасти да, — кивнула травница. — Девятнадцать лет назад что-то сделало тебя особенной… Не могу увидеть, что. Но то очень мощная сила. — Но это не может быть правдой! Девятнадцать лет назад мне был один год от роду, — возразила я. — Значит, это что-то было дано тебе практически с рождения, — ответила ведьма, переводя взгляд на Онорату. — Долг? Что она просила? — Уберечь её, — ответила пиратка. — Освободить воды от проклятия, уничтожить Голос моря. Что? О чём это они? Как в этом замешана я? О каком проклятии речь? — Воробей! Ты потерял свой компас, — внезапно воскликнула Шанса, отпуская руку пиратки. — Нет-нет-нет, — замахал руками пират, отвлекаясь от внимательного изучения какой-то колбы с жидкостью. — Его у меня украли! — Компас пропал после столкновения с «Красным рассветом», — прошептала одними губами Онората. — Ну конечно! — Э-э… Ужасное недоразумение! Наверное, я всё же забыл его на Тортуге после чудесного времяпрепровождения со Скарлетт! Вот беда!.. Ну ничего, сейчас вернёмся на «Жемчужину» и возьмём курс на Тортугу! — ответил капитан «Жемчужины», но даже я поняла, что он врёт. — Не вернётесь, — отрезала знахарка. — Ваша цель теперь — остановить проклятие. А сделать это можно только с помощью дара Калипсо, который она укрыла. — А почему она сама не может? — спросила пиратка. — Богиня, как-никак. Зачем ей помощь простых смертных? — Не в её власти справиться с силой, что стоит за исчезновением кораблей. — Но это же Калипсо! Богиня моря! И… — Онората внезапно умолкла, поморщившись. — Времени мало, — ответила Шанса, всматриваясь в лицо девушки. — Боюсь, даже слишком. Всё, чем я могу помочь вам в вашей борьбе, — это советом. Найдите судно «Ледяная погибель». Там будет вещь, что дорога была ей. Найдёте, — может, будет у Вас шанс. А теперь, прощайте. Больше ничего не могу вам сказать. Я услышала, как сыплет вопросами пиратка, после чего вновь увидела темноту перед глазами. — Лора… Кто-то звал меня из темноты… — Лора! Этот голос… Я уже слышала его раньше. Много раз. Чей он? — Лора!.. Я должна встать, должна проснуться! Но почему-то проснуться не получалось. Короткое прикосновение, вспышка. И я увидела его лицо. Это был Александр…

====== V. Начало безумия ======

Тонкий луч лунного света упал на стол, осветив лицо сидящего за ним мужчины. Он не был высок, но отличался хорошим телосложением. На лице уже пролегли морщины, хотя ему было едва больше двадцати. Взгляд тёмно-серых глаз был утомлён и будто бы смотрел на всё свысока. Одежда была не дешёвая, но и не дорогая, однако перстень на руке говорил сам за себя. Управляющий… Пальцами он постукивал по столу, будто ожидая чего-то. В кабинете царил полумрак: свет поступал лишь из панорамного окна. Внезапно дверь распахнулась. — Сэр, для Вас есть новости, — произнёс человек, появляясь в проёме. Лицо его было скрыто в тени. — Новости из Порт-Ройяла? Может быть, от мисс Харрис? — скучающим тоном спросил мужчина. — В гавань пришёл корабль, на котором был выживший после абордажа. Абордажа пиратов, сэр. — И что же он говорит? — Говорит, что знает девушку, которую Вы ищете. Она сбежала на пиратский корабль при нападении. Управляющий усмехнулся, откинувшись на спинку кресла. — Готовьте корабль к отплытию. Похоже, мы наконец нашли, что искали. Неизвестный кивнул и удалился.

Я открыла глаза и поняла, что нахожусь в каком-то незнакомом мне помещении. Рядом со мной стоял обеспокоенный Том. — Нет! — я вскочила с кровати так резко, что сперва помутнело в глазах. Не могло это быть моим сном! Я ведь видела Александра своими глазами! — Успокойся, Лора, — Томас попытался вернуть меня в кровать, но я не позволила. — Тебе нужен покой. Я обессиленно опустилась на кровать, приложила ладонь ко лбу. — Только не говори, что я в Трезеста. — В Порт-Ройяле. — Я облегчённо выдохнула. — А ты что, ничего не помнишь? Я мотнула головой. Как вдруг спохватилась. Корабль! Пираты! Мне нужно срочно попасть на «Чёрную жемчужину»! — Мне нужно в порт, — я поднялась и, остановив заботливого друга взглядом, подняла подол платья. — Я пойду с тобой, — сразу заявил он. — Нет. Это слишком опасно. — Лора, — Том подошёл ко мне и аккуратно взял за плечи, заглянул в глаза, — я ни за что не отпущу тебя одну. Ты сбежала тогда в Трезеста… Да если бы я знал!.. — Кстати об этом… — я вывернулась из его рук и нервно осмотрела комнату. — Как ты оказался здесь? Томас замялся. — Я, в общем-то, пришёл сюда вместе с торговым судном. Как только я узнал, что тебя уже несколько дней не было дома, отправился к управляющему. Он сказал, что ты упросила его выдать тебе разрешение. Я последовал за тобой, в Порт-Ройял. Я фыркнула. — Мистер Смит рассказал тебе и мой маршрут? — И цели путешествия. Смяв кусочек платья в руке, я сжала зубы. — Вот, значит, как. Вы что с ним, такие близкие друзья? — Нет. Он беспокоился о тебе, и я тоже. Я знаю, что торговец, на котором ты шла, утонул, а тебя взяли в плен пираты. — Но откуда?.. — только и смогла спросить я. — Слухи разносятся быстро. Но мне было мало этого ответа, хотя я и решила пока оставить это. — Времени нет, — быстро произнесла я, направляясь к двери. — Пираты — не самый надёжный народ. Томас выступил вперёд. Я посмотрела на него и, уловив во взгляде решимость, пропустила вперёд. — Молись, чтобы тебя не заставили драить палубу, — шепнула ему я, выходя в прохладный ночной город. Спустя пятнадцать минут мы уже стояли у причала. Я наотмашь указала в сторону леска, где в последний раз видела шлюпку, и побежала за своим спутником. Я уже почти забыла, где находился корабль, хотя мы и провели в этом городе от силы сутки. Пробежав вперёд, я залюбовалась местными красотами и врезалась в спину Тома. Мне показалось, что я налетела на скалу, а вот он, похоже, ничего не почувствовал. — Что случилось? — пискнула я, ещё не до конца придя в себя от искр в глазах. — Не вижу здесь никакой шлюпки. Я вышла из-за его спины и замерла. Действительно, лодки нигде не наблюдалось, хотя я точно помнила этот берег. — М-может, её унесло ветром? — наивно предположила я. — Не думаю, — мотнул головой Том. — Думаю, ты понимаешь… — Но они всю дорогу держали меня на борту, взяли с собой в город! Ради чего? Чтобы бросить сейчас? — Пираты, — коротко ответил друг. — Я пойду поищу дров для костра. Подождём здесь их одну ночь, а если не вернутся… Пойдём устраиваться на торговец. — Они ищут то же, что и я! Им нужен «Красный рассвет»! Том! — я отчаянно схватила его за отворот рубашки, как вдруг услышала хруст. Я отскочила от Томаса и встала в боевую стойку. С ног меня не сбить, посмотрим, что умеют они… — Дикие звери? — спросила я, не надеясь на положительный ответ. — Нет, — Том сжал руку на эфесе шпаги и твёрдо упёрся ногами в землю. — Выходи кто бы ты ни был! — А если я — не кто бы ты ни был, можно не выходить? — донёсся из-за деревьев голос, и уже через минуту на побережье вышел капитан «Жемчужины» с оружием наперевес. Рядом с ним, как обычно, была Онората, также обнажившая клинок. — Опустите оружие! — крикнула я, наваливаясь на плечо Тома. — Это мои друзья! — Друзья?.. — Томас немного помялся, но всё же опустил оружие. То же сделали и пираты. — Аккуратнее в следующий раз с железками! — предупредил шкипер, вышагивая к моему союзнику. — Один раз уронишь — и всё. — Вы — пираты? — сразу же спросил молодой человек, не церемонясь. — Странный вопрос первым встречным, — фыркнула девушка. — Это значит «да», — пояснил Воробей. — А ты у нас кто такой, дружок? — тут он глянул на меня и почему-то усмехнулся. — А-а… Всё же решила последовать моему совету? — Ничьим советам я не следовала! — моментально вспылила я. — Значит, по собственной инициативе! — хлопнул в ладоши пират. — Это же ещё лучше! — О чём это он? — спросил Том, нахмурившись. Я от безысходности рыкнула. Мало того, что он меня постоянно доводит, так он ещё и пудрит мозги моим друзьям! — Ни о чём! — я вспыхнула, как фитиль. — Он о чём-то своём говорит!.. — Конечно, конечно! — согласился, на мою радость, пират. Жаль, счастье было недолгим. — Вот только в мой круг тем не входит обсуждение чьих бы то ни было любовных прохождений. Я таким не занимаюсь! — Угомонись, Джек! — прежде, чем я хотела высказать ему всё, что о нём думаю, меня опередила Онората. — Вернусь — сделаю из твоего языка парус, даю слово! — А зачем же ждать так долго? — спросил шкипер, и я хмыкнула. — Правильно, вот тут уже очередь выстраивается из желающих! — Потому что сделать парус я всегда успею, а сейчас нам нужно вернуться на корабль. Остальное — подождёт, — отрезала девушка. — Правильно! Только шлюпки у нас больше нет, — невозмутимо ответил ей пират. — Да, я знаю. Значит, поплывём. — Сейчас? — невольно вырвалось у меня. — А что, ты хочешь дожидаться «красных мундиров», что придут по твою душу? Так жди, а я не буду, — и Онората пошла в море. — Дежавю, — с загадочным выражением лица произнёс Воробей, после чего отправился за ней. — Лора, но ты ведь не умеешь плавать, — обеспокоенно прошептал мне на ухо Том, а я лишь вздохнула. — Будешь мне помогать, — ответила я, заходя в воду. Да уж, плыть да ещё и в платье было определённо не лучшей моей идеей. С горем пополам я как-то плыла, не особенно отставая от пиратов. Они-то плавали, словно родились в воде. Что Онората, что Воробей. Они держались одного темпа, похоже, ничуть не уставая. Томасу же приходилось постоянно придерживать меня за руку, помогая не утонуть. Мне показалось, что прошла вечность, прежде, чем на горизонте появились очертания судна. — «Чёрная жемчужина»! — прохрипела я, сплёвывая воду. Я не услышала, что именно ответил на моё восклицание капитан этого самого корабля, но, как мне показалось, это было какое-то ругательство. Нам был брошен канат, и мы поднялись на палубу. — Что ты делаешь на моём корабле? — сразу же громко спросил пират у стоящего возле штурвала молодого человека. У меня перехватило дыхание, но я старалась этого не выдать. Мне вновь показалось, что это был Александр… — С каких это пор «Эдем» — твой корабль? — уточнил Бартоломью. — С тех самых, как у тебя паруса чёрные, — хмыкнул Воробей. — Где «Жемчужина»? Внезапно на мостик поднялся пират, в котором я сразу же узнала мистера Гиббса. Он был подавлен. — Джек, — сразу же начал он. Капитан хотел было что-то сказать, но старпом не дал себя перебить: — «Чёрную жемчужину»… Её украли. — Стоило мне только сойти на берег, как вы совершенно разучились шутить? — хмыкнул Воробей. Но я уже поняла, что Гиббс не шутил. Его виноватый взгляд говорил за себя. — Как это произошло? — спросила Онората, не давая шкиперу вставить ни слова. — Это я виноват, — сразу же вступился Бартоломью за несчастного старпома. — Проморгал момент, когда к судну пришвартовался линейный корабль британцев. Мы попытались ввязаться в абордаж, но было слишком поздно. Джошами ушёл на «Эдем» за подмогой, когда исход битвы стал очевиден. Они украли «Жемчужину» взамен своего корабля, что нам удалось потопить. Капитан «Жемчужины» уже к началу речи Бартоломью посмурнел, однако к концу почему-то усмехнулся. — Значит, нам нужно её вернуть, — ответил он на немой взгляд старпома. — Пошли на север, верно? — Да, верно, им здесь некуда больше деваться, — кивнул молодой человек. — Но, Джек… — Никаких «но»! Шанса сказала, найти судно «Ледяную погибель»! А я не ручаюсь, что мы сможем это сделать без моей красотки. Курс на север! — Воробей махнул рукой, и я краем глаза увидела, что то же сделал и Бартоломью. Только после его жеста корабль ожил. — На пару слов, — внезапно произнесла пиратка, хватая капитана «Жемчужины» за рукав кителя и утаскивая его в каюту. — В общем-то… — я взглянула на закрытую дверь. — Нам бы тоже не мешало поговорить, — и я вместе с Томом отошла под лестницу, где был спуск на камбуз.