Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 151

  — О чём ты говоришь, Бернард? — с притворным недоумением спросил молодой человек, всё-таки открывая глаза. Бернард продолжал счастливо улыбаться.

Иногда Диего просто не понимал его… Но, в любом случае, праздник по поводу первого появления Зорро в Сан-Таско стоило посетить. Возможно, командир захочет использовать торжество в своих целях или и вовсе попытаться разогнать толпу неуёмных «мятежников»…

Уже через несколько часов лейтенант Габриэль докладывал командиру об успешном выполнении им поручения. И, кажется, Иаго был крайне доволен таким исходом событий.  — И что же, они легко одолели весь отряд? — заинтересованно спросил Иаго, поддаваясь вперёд.  — Да. Весь отряд лучших в гарнизоне. Иаго хмыкнул.  — Оно-то и очевидно. Похоже, пора серьёзно пересмотреть весь состав «лучших», раз их смогли победить три девушки, пускай и не совсем беззащитные. Но всё же, — внезапно посуровел командир, — это ещё не показатель. Посмотрим, как у них получится выследить его.  — Надеюсь, что им это удастся, — выразил надежду Габриэль. Казалось, разговор был окончен, но лейтенант почему-то не спешил уходить. Заметив лёгкое смятение на лице «правой руки», комендант наконец впервые за несколько часов оторвался от рапорта и поднял взгляд.  — Вы хотите что-то спросить? — уточнил командир, слегка приподнимая кончик брови.  — Да, — сразу же взбодрился лейтенант. — Меня интересует Ваше мнение по поводу предстоящего праздника в честь Зорро.  — Праздник в честь Зорро, говоришь… А кто его организовывает?  — Точно неизвестно: весь город приложил к этому руку, — произнёс солдат с явным презрением. Иаго откинулся на спинку стула и задумчиво потёр подбородок.  — А сам Зорро планирует нанести визит на торжество в свою честь? — наконец спросил он. Габриэль неопределённо пожал плечами.  — Разве что только если на нём не будет ни одного солдата, сеньор.  — Ни одного, — эхом повторил командир, как вдруг издал короткий смешок и хлопнул в ладоши. — Это всё меняет, лейтенант! Немедленно сообщите остальным, что я даю разрешение на проведение мероприятия.

Вечером Мария не позволила Диего лениться и завалила его работой. Сначала он рубил дрова, потом вешал бельё, а затем кормил лошадей. В конце концов, Мария послала Диего в город за покупками, написав ему громадный список совершенно неразборчивым почерком.  — Так, посмотрим, — задумчиво протянул Диего, вглядываясь в строчки списка. — Кажется, это хлеб…  — Привет, Диего! — неожиданно послышалось возле самого уха молодого человека.  — Привет, Лолита, — ответил он, немного рассеянно. — А ты зачем в городе?  — Искала тебя, между прочим, — ответила девушка, хмуря брови. — Мария сказала мне, что ты в городе.  — Искала меня? Зачем? — спросил Диего, нутром чувствуя, что не для того, чтобы поздороваться. Лолита мгновенно приняла самый что ни на есть грозный вид и уткнула руки в осиную талию.  — Только не говори, что ты забыл.  — Я? Забыл… Нет, конечно, нет! — неловко рассмеялся молодой человек, чувствуя, как напряжение нарастает. — Просто я хотел сначала помочь Марии, а уже потом…  — Ты просто невозможен! — прервала его Лолита и, демонстративно надув губы отвернулась от него.

  — Лолита, я помню! — попытался оправдаться Диего. На самом деле до этого момента у него напрочь вылетело из головы данное обещание, но, по крайней мере, он вспомнил в чём оно заключалось… Ему нужно было помочь подруге с украшениями для праздника.

  Однако девушка не успела ему ответить. Только она собиралась сказать, что всё ещё сердится, её лицо вдруг побледнело, а красивые голубые глаза расширились от ужаса. Молодой человек обернулся, и ему не составило труда понять, что так напугало Лолиту. Прямо посреди бела дня возле ларька мясника Клаудио совещались трое каких-то чересчур подозрительных фигур в накидках с капюшоном. Ещё миг — и они уже громили лавку бедняги.

 — Я сейчас вернусь! — быстро бросил Диего в ответ на изумлённый и полный негодования взгляд Лолиты и быстро скрылся в толпе.  — Диего! — возмущённо окликнула его сеньорита, но он её уже не услышал. Распалённая трусливым поступком друга, девушка, подобно разъярённой гурии двинулась к лавке. Когда она подошла, один из негодяев уже начал угрожать лично продавцу, стараясь запугать его холодным оружием.  — Оставьте его в покое! — звонко велела Лолита, обращая на себя внимание сразу всех троих бандитов. — Неужели вам не стыдно? Нападать на бедного старика, который ещё и хромой! Втроём!  — А тебе какое дело, красотка? — спросил один из разбойников, тот, что стоял посередине. — Разве тебя не учили, что лезть в чужие дела нехорошо? — грабитель двинулся на хрупкую девушку, замахнувшись кинжалом. И хотя по габаритам он был немногим большее её, у него было оружие, а у неё — нет. Да и как бы это помогло, если девушка почти не умела им пользоваться? Как вдруг раздался выстрел. Все бандиты синхронно обернулись на звук и едва не остолбенели, потому что прямо перед ними, на крыше ближайшего дома стоял Зорро. Лицо Лолиты просияло.  — Зорро, — прошептала она счастливо.   — Зорро!.. — произнёс главарь преступников, но совсем не так, как его недавняя заложница. Дерзко и жёстко, будто вместо слова он извлёк из горла шпагу.

  — Вы, трое, напали на одного совершенно беззащитного человека! Едва не убили прекрасную сеньориту. И теперь вам придётся ответить за это, — сказал молодой человек, пряча пистолет за пояс и в один прыжок оказываясь внизу.

 — Гляньте-ка, знаменитый Зорро решил сегодня расстаться с жизнью! — хохоча воскликнул атаман с непривычно для мужского голоса высокими нотками. Молодой человек, коротко усмехнувшись, обнажил оружие и встал в боевую стойку. Разбойник повторил его действие и сделал первый удар по клинку соперника. Бандит сражался кинжалом, сильно рискуя, ведь ему приходилось постоянно приближаться к оппоненту. Герой в маске понимал, что преимущество было на его стороне, но почему-то не спешил им пользоваться. Через несколько ударов, когда всем многочисленным зрителям уже стало казаться, что дуэль будет длиться вечно, преступник внезапно отскочил и убрал кинжал за пояс.  — Уходим! — громко велел атаман. Разбойники оперативно ретировались, сбежав по крышам. Лишь только главарь ненадолго задержался и, приостановив взгляд на неподвижном Зорро, произнёс:  — Мы ещё встретимся с Вами, сеньор Зорро, — после чего он последовал за своими товарищами. Никто не понимал, почему борец за справедливость не стал преследовать бандитов, однако он очень быстро раскрыл причину.





  — С Вами всё в порядке, сеньорита? — заботливо осведомился Зорро у девушки.

 — Да, спасибо, Зорро, — поблагодарила его Лолита, немного озадаченная таким вопросом. Молодой человек кивнул. Он будто бы хотел сказать что-то ещё, но внезапно с другой стороны улицы показался отряд солдат. Герой в маске коротко свистнул и уже через мгновение удалялся от места происшествия на белоснежном жеребце.

Пока Диего непрерывно расхаживал у себя по комнате, Бернард очень похоже изображал ярость Лолиты. Но молодой человек, кажется, совсем не слышал его.

  — «Как ты мог?! Оставить меня одну, пока на меня нападали бандиты! Я больше не хочу тебя видеть, Диего!» — драматически сказал Бернард, очень похоже пародируя голос Лолиты. — «Меня могли бы убить, если бы не Зорро!»

 — Значит, Лолита думает, что я струсил? — молодой человек наконец остановился и с плохо скрываемой грустью задал вопрос.

  — Да, наверное, — пожал плечами мальчик. Диего обречённо вздохнул. — Но, Диего, Лолита…

 — Что с ней случилось? Её всё же ранил один из бандитов? — в глазах молодого человека мгновенно появились опасные, предостерегающие огоньки.  — Нет-нет, всё хорошо! — быстро заверил его Бернард. — Она просто очень расстроена… — Диего вопросительно вскинул брови. — Зорро, кажется, забыл её имя. Отпрыск Вега в очередной раз вздохнул и продолжил нервно вышагивать вдоль комнаты.  — Я не мог поступить иначе, — после долгой паузы наконец произнёс он.  — Почему?  — Да потому что… Я не могу рисковать ею каждый раз! Проявляя хоть малейшую искру чувств к ней, Зорро подвергает её огромной опасности, а я не хочу, чтобы она или её семья пострадали из-за меня. Бернард понимающе кивнул.  — Но всё же, насчёт тех бандитов… Как думаешь, они вернутся?  — Кто знает, Бернард?.. — протянул Диего, без сил падая в кресло. — Однако я надеюсь, что нет…