Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 151



Диего де ла Вега и его маленький друг и помощник Бернард в этот же вечер обсуждали похищение Хосе. Молодой человек размеренно ходил по комнате, а Бернард наблюдал. — Мы знаем, что командир сейчас находится в Монтерее. Предположим, он в плену у Барсука. Но зачем ему это?.. Кармелита умерла, Хосе похитили... — Я уверен, что это взаимосвязано, — сказал Бернард. — В ту ночь возле дома Хосе дежурили солдаты, а если среди них точно есть человек Барсука, значит, он мог участвовать в похищении, ведь у Хосе нет врагов. — Ты прав. Но зачем, зачем Барсуку понадобился Хосе? — Из-за тебя, — послышался женский голос от окна. Повернувшись, Диего увидел возле него девушку в маске, которая уже давно стала негласным союзником правосудия. — Адель, — произнёс он, тепло улыбаясь. — Рад тебя видеть. Бернард спрятал лицо в ладони и уткнулся лицом в колени, чтобы не слышать и не видеть ничего пока дело не подойдёт к сути. — Добрый вечер, — девушка тоже улыбнулась и слегка склонила голову. — Только что из Монтерея, — она сняла шляпу и переместила её за спину. Диего предложил гостье сесть, и только тогда мальчик наконец поднял взгляд. — Привет, — он внимательно посмотрел на сеньориту. Её личность для него до сих пор была загадкой, а Диего ей доверял, как и ему. Неужели он догадался, кто она такая?.. — Здравствуй, Бернард, — певучим голосом сказала Аделаида улыбаясь, однако после, повернувшись к юноше, мгновенно взяла себя в руки, скрыв абсолютно все эмоции на лице. То же, как ей показалось, сделал и молодой де ла Вега. — Итак, сразу к делу? — спросил молодой человек. — Да, — она кивнула. — Начну с начала. Итак, Иаго сейчас, действительно, находится в Монтерее. Кроме того, как мне известно, Барсук решил убрать с дороги Серкио Мартинеса и Кармелиту — шпионку. — Кармелита мертва, — мрачно произнёс Диего. — Значит, мои источники верны. Ещё Бриллиант... Он собрал людей, и для переговоров они поехали в старый дом на окраине города. — Ты знаешь, о чём они говорили? — В общих чертах. Если коротко, то они собираются... убрать тебя с дороги... По-тихому... — Хм, по-тихому... — юноша загадочно улыбнулся. — Боюсь, что у них это не получится. Я буду очень громко шуметь. — Ты не понимаешь, — девушка слегка повысила тон: она не понимала, как он в столь ответственный момент мог шутить. — Если они решат убрать с дороги Зорро, не привлекая лишнего внимания, значит, они попытаются выманить его из укрытия и заманить в ловушку. — Похищение Хосе... — Организовано лишь для того, чтобы выманить тебя на открытое пространство. — А если нет? Мы не имеем права на ошибку, так что я в любом случае должен спасти его. — Хорошо, — она саркастично усмехнулась. — Ты знаешь, где они могут его прятать? Догадки, предположения? Диего только открыл рот, чтобы ответить, как у окна послышался шорох. Юноша оглянулся и увидел сидящую на подоконнике большую пёструю птицу. «Ястреб», — молодой человек приблизился к птице и аккуратно отвязал с его лапы маленький свёрток. Это было письмо от капитана. Диего развернул его, быстро прочитал и загадочно улыбнулся. — Удача улыбается нам: похоже, теперь мы точно знаем, где искать Хосе, — произнёс молодой де ла Вега.

Наверное, этот дом был обречён собирать в себе преступников, пока не развалится. Сегодня ночью в нём вновь собрались бандиты. Именно эти трое и похитили прямо из постели Хосе — трое совершенно идентичных друг другу мужчин — и сейчас они кого-то ожидали. Но вот наконец дверь со скрипом открылась, пропуская в дом человека в военной форме. Он прошёл на середину комнаты, и свеча осветила его. Бледное лицо, аккуратный нос, светлые волосы и ярко-карие глаза. Это был рядовой Мануэль. — Добрый вечер, — рядовой поприветствовал присутствующих, однако никто не счёл нужным ему отвечать. — Где пленник? — В соседней комнате, отдыхает, — с неприятной усмешкой произнёс один из совершенно одинаковых мужчин и недобро усмехнулся. — Зорро ещё не появлялся? — ответом солдату послужил лишь красноречивый взгляд одного из бандитов. — Сержант Гонсалес отправил эскорт на поиски командира, — сообщил рядовой. — Я думаю, вы должны были знать. — Для чего? — настороженно спросил мужчина. — Знаете, я тут на досуге подумал, поразмышлял, — начал говорить Мануэль, хитро сощурившись. — И я подумал, что вам совершенно ни к чему такие деньги, которые хочет предложить вам Барсук за это дело. А вот мне они бы как раз не помешали, — в его руках появилось по пистолету. Остальные преступники синхронно поднялись на ноги. — Ты не успеешь убить нас всех, — угрожающе произнёс один из бандитов. — Проверим? — рядовой взвёл курки двух пистолетов. Ещё миг — и... — Господа, я, кажется, чему-то помешал? — раздался из проёма слегка насмешливый приятный низкий голос. Рядовой резко обернулся и вскрикнул от удивления. — Зорро! — он пальнул, разя на удачу. Пуля врезалась в дерево и застряла там; вторую постигла та же участь. Зорро вошёл в дом и, вытащив шпагу из ножен, направил её на рядового. — Думаю, сержант будет очень рад узнать, что Вы снабжаете секретными сведениями Барсука, — сказал молодой человек. Мануэль отошёл к стене и выхватил шпагу. Его трое союзников, которых тот только недавно пытался прикончить, сделали то же самое. — Итак, господа, предлагаю начать, но, чтобы слегка сравнять наши шансы... — в дверном проёме тут же появилась невысокая фигура с обнажённой шпагой в правой руке. — Женщина? — Мануэль фыркнул. Но больше времени на слова никто не тратил — бой начался. Зорро взял на себя двух громил, зная, что с ними будет сложнее справиться, а Аделаида сражалась с солдатом и ещё одним бандитом. Девушка держалась спокойно, уверенно отражая поочерёдные удары своих оппонентов — и вскоре один из бандитов упал, поражённый верной рукой. — Молодец, отличный выпад, — похвалил союзницу Зорро, также побеждая одного своего оппонента. — Не только же тебе всё должно удаваться! — бросила девушка и очередным яростным ударом продолжила ряд атак. Рядовой фехтовал блестяще. У неё не было почти ни единого шанса победить его, но сдаваться она не собиралась. Мануэль оттеснял её всё дальше, пока она не упёрлась спиной в дверь, ведущую в соседнюю комнату. Тем временем герой в маске одолел второго соперника, а потому поспешил на помощь к Аделаиде, которая с трудом отражала сыпавшиеся на неё ожесточённые удары. Борец за справедливость закрыл собой Аделаиду и сильным рывком выбил оружие из руки солдата. Но рядовой, отступив на несколько шагов назад, поднял лежащий на полу пистолет и со злорадным смехом направил его на человека в маске. — Назад! — велел Зорро Аделаиде, та онемевшей рукой нащупала ручку двери и нырнула внутрь. Молодой человек, медленно пятясь назад, вошёл в дверь, и рядовой, вновь рассмеявшись, приказал выходить. — Я не убью вас, — повторял он. — Выходите оттуда! — Нет! — Зорро огляделся по сторонам, бегло осматривая помещение. Бочонки... Неужели это... — Здесь склад пороха, — произнесла сеньорита, видимо, её посетила та же мысль. Молодой человек загадочно улыбнулся и, повернувшись к Аделаиде, спросил: — Ты мне веришь? — Да, но что ты задумал? — Просто верь мне: всё будет хорошо, — борец за справедливость взял один бочонок и, проделав отверстие высыпал на пол тоненькую цепочку, подведя её к остальной куче. — Что ты де...?! — испуганно спросила девушка, но быстро умолкла, перехватив его жест. — Слушайте, Мануэль, — начал говорить Зорро, беря в руки зажжённую свечу, догоравшую вдали от бочонков, — я думаю, нам пора прощаться. — О чём Вы, сеньор Зорро? — Я поджигаю фитиль. Скоро мы все взлетим на воздух! Через тонкую щёлочку Зорро смог разглядеть изумление, отразившееся на лице солдата и то, как он отпрянул от двери. Ему было всё равно на своих союзников, которые всё ещё находились без сознания, он беспокоился только за свою жизнь. — Вы шутите? — вскричал он, держась подальше от двери, как от запретной территории. — Через минуту узнаете, шучу я или нет, — ответил молодой человек и поджог порох. Рядовой испуганно вскрикнул, Аделаида прижалась к стене, недоумённо глядя на своего напарника. Однако Зорро лишь загадочно улыбнулся ей. — А как же пленник? — воскликнул вдруг солдат, хватаясь за эту идею, как за спасительную соломинку. — Вы позвоните невинному человеку умереть? — О, не беспокойтесь, он уже далеко отсюда! — со смехом заверил его герой в маске. — Беспокойтесь лучше о себе: у Вас осталось десять секунд, чтобы уйти! Мануэль не решался. А что если Зорро блефует? Тогда что?.. Вновь выставят виноватым его. — Десять! — сообщил молодой человек. — Девять!.. Восемь!.. Семь!.. Шесть!.. Пять!.. Четыре!.. Три!.. Два!.. — Рядовой резко сорвался с места и быстро убежал, кажется, даже обогнав ветер. Зорро, услышав звуки его громкого бега, быстро наступил на цепочку из пороха, потушив огонёк, после чего он подошёл к двери и немного погодя открыл её. — А если бы он не ушёл? — укоризненно спросила его Аделаида, когда они вышли из комнаты с порохом. — Мы бы взлетели на воздух! — Сеньорита, я знал, что он уйдёт, — произнёс герой в маске, прислушиваясь к чему-то. — Сюда едет сержант Гонсалес, — сказал он спустя миг. — Пошли, — молодой человек махнул рукой, и девушка беспрекословно подчинилась. «Так, похоже, это здесь...» — подумал Гонсалес, вылезая из седла. — Эй! — крикнул он уланам. — Пошевеливайтесь! Здесь могут быть ценные доказательства! Солдаты один за другим начали спускаться из сёдел и вскоре уже никого не осталось на улице. Именно в этот момент из-за дома показались две белоснежные лошади. — Сержант! — крикнул молодой человек, восседавший в седле. — Это они похитили Хосе Кортеса! Вам лучше арестовать их, а во флигеле дома Вы найдёте кое-что интересное! «О, Матерь Божия! — подумал Гонсалес, всплеснув руками. — Мало мне похищения и убийства, так тут ещё и Зорро! Но, надо признаться, в этот раз он не сделал ничего плохого. М-да...» — сержант со входом принялся изучать флигель, не обратив никакого внимания на стук конских копыт с улицы. — Сержант, кажется, предпочёл изучить дом, а не попытаться поймать меня, — сказал благородный разбойник, обращаясь к девушке в маске. — Какая досада! — Как думаешь, Хосе уже в городе? — спросила девушка, сдавив руки на поводьях. — Да, — уверенно ответил Зорро. — Но тебе сейчас лучше кое-что узнать... — он загадочно посмотрел на неё и начал рассказывать всё, что узнал... Слушая, Аделаида всё сильнее вжималась в седло лошади и сдавливала пальцы на вожжах, поэтому, когда молодой человек наконец закончил, она почувствовала, что не сможет отпустить поводья, даже если бы захотела. — И что теперь?.. — спросила сеньорита едва слышно. — Теперь... Теперь мы знаем, что задумал Иаго и сможем остановить его, на этот раз не по плану. А что дальше будет, там будет видно. Девушка слегка улыбнулась. Он прав. Там видно будет...