Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 40

Девушка подняла затуманенный взгляд.

— Я не могу. Не выйдет. Не сейчас… — она аккуратно высвободилась из его рук и ушла из каюты, задержавшись только лишь для того, чтобы сообщить о том, что в каюте капитана сейчас укрываются Уилл и Элизабет.

Джек задумчиво посмотрел ей вслед после чего, взяв со стола бутылку, одним глотком допил всё содержимое.

«Ох, Онора, почему; зачем же ты так издеваешься и над собой, и надо мной, цыпа?..» — спросил капитан «Жемчужины» самого себя, бросая пустую бутылку из-под рома под стол.

========== XX. Путь в Долину усопших ==========

Через некоторое время «Жемчужина» без помех причалила к острову. Что это был за остров никто так пока и не выяснил, поэтому сойти не решался. Пиратка только-только вышла из каюты, поправляя на плече сумку.

«Трусы!» — фыркнула Онората гордо вышагивая к трапу.

Она положила руку на планширь и на нём тут же остался кровавый след. Ах да! Метка! Она ведь совсем забыла о ней! Девушка, обернувшись на застывших в нерешительности матросов, которых ещё Бартоломью попросил остаться на корабле, решительно отодрала от своей белой рубашки манжет, делая что-то наподобие перевязи.

Странно, но после этого действия Онората почувствовала себя в сотню раз увереннее и гораздо легче.

«Всегда будут союзники, а, мистер Гиббс?» — подумала пиратка, уже фактически спускаясь по трапу.

В этот же момент её на несколько «ступеней» обогнал Воробей. Девушка замерла в изумлении.

— Ну ты идёшь, цыпа? — Джек протянул ей руку, чтобы помочь спуститься. Онората в очередной раз усмехнулась и спустилась сама.

Ни один из матросов не заметил хитрой ухмылки Гиббса.

***

Онората шла, постоянно оглядываясь по сторонам. Этот остров был… необычным и очень напоминал Исла-де-Муэрте, которое, видимо, вышло из моря только лишь для того, чтобы передать им часть карты.

Джек шёл совсем рядом, что придавало ещё больше уверенности девушке. Долина усопших — хотя это вряд ли была именно она: уж очень тут было пусто — была таким же пустынным местом. Здесь разве что время от времени можно было заметить из непривычных вещей для обычного мира, что здесь были очень высокие деревья. Их кроны уходили далеко в облака и где-то оттуда можно было услышать волшебное, чарующее пение сотен голосов.

Девушка почувствовала странное тепло в сумке. Она вытащила из неё почти завершённую карту, всмотрелась в расплывчатые чернильные линии карты и повернулась в другую сторону, углубляясь в чашу леса.

— Эй, цыпа, подожди! — Джек последовал за Оноратой, которая смело доверилась «путеводителю», тяжело пробираясь сквозь густые заросли. А его спутница, похоже, не чувствовала такой проблемы.

Наконец «джунгли» кончились; пираты вышли на какую-то небольшую опушку, со всех сторон окружённую буйной растительностью.

Онората чувствовала крайне сильную связь с этим местом. Да, карта где-то здесь, она знала это… Девушка сделала несколько шагов по направлению к северу, но тут же застыла на месте.

«Чёрт!» — она зашипела и схватилась за перевязанную руку.





— Что случилось, цыпа? — Джек, заметив, что Онората застыла на месте, оторвался от изучения ландшафта и встал совсем рядом.

— Метка, — ответила пиратка, открывая ладонь. Белоснежная повязка полностью пропиталась кровью, будто под ней был спрятан очень глубокий порез.

Воробей с сочувствием осмотрел ладонь девушки, но что он мог сделать?

— Значит, нам нужно найти эту часть карты побыстрее, верно, дорогая? — с улыбкой спросил капитан «Жемчужины», ненадолго заключая её руку в свои.

— Да, — пиратка облегчённо выдохнула и улыбнулась. Она посмотрела прямо в глаза Джека и, почувствовав, что он выпустил её ладонь, предложила продолжить поиски. Боль исчезла, но надолго ли?

Они разделились. Девушка осматривала западную и южную часть опушки, а Воробей, соответственно, восточную и северную.

— Ты уверена, что именно здесь можно найти путь в Долину усопших, цыпа? — после долгих безрезультатных поисков спросил Джек, обернувшись к союзнице.

— Да, — ответила Онората, внимательно изучая странное растение. — Уверена. — Она ещё раз провела рукой по огромному листу растения и двинулась дальше, как вдруг почувствовала, что не стоит этого делать. Её странная связь с этим местом подсказывала, что проход в Долину усопших именно здесь.

— Джек! — крикнула девушка, даже не услышав, что он уже рядом. — Вход в Долину здесь.

— Что-то я не вижу его здесь, цыпа, — с сомнением произнёс Воробей, внимательно изучая то же растение, но не решаясь притронуться.

— Если бы всё было так просто… — Онората ещё раз изучила лист, про себя повторяя те самые слова из пергамента, найденного на «Индеворе»: «Выйти может любой, если найдёт выход…» Следовательно, и вход найти может тот, кто нашёл выход. — Джек, — внезапно она всё поняла, — это Долина усопших, так?

— Мне казалось, мы её только что искали, — усмехнулся Воробей, понимая, что Онората уже что-то придумала.

— Мы искали вход, Джек, — поправила его девушка. — Вход там, где выход. «Выйти может любой, если найдёт выход». Значит, чтобы туда войти, нужно выйти отсюда… следовательно, — она решительно подняла взгляд.

— Я, конечно, поражён твоими глубокомысленными выводами, милая, — Джек отступил на шаг назад, — но ты уверена, что…?

— Я уверена, — твёрдо произнесла пиратка. На секунду ей даже показалось, что Воробей испугался, а это значит, он понял то же, что и она. — Ты должен сделать это, Джек. Ты должен убить меня.

***

Бартоломью так крепко держал штурвал, что, казалось, ещё чуть-чуть и они превратятся в единое целое. Оставшиеся на борту «Эдема» матросы всё хуже и хуже выполняли свою работу: не ровен час поднимут бунт. Их капитан не сообщает о цели, давно что-то не было грабежей да и запасы рома подходят к концу, а корабль идёт уж явно не на Тортугу; однако Бартоломью не обращал на это ровно никакого внимания, задумавшись о чём-то своём. Он думал о сестре. Ещё в день отплытия он использовал тот самый пресловутый артефакт невидимости, за который Онората сейчас несла ту Метку.

В день их первой встречи в качестве пиратов он не узнал в лихой пиратке, слава о которой шла во всех Карибах, свою сестру, лишь давнюю подругу. Тогда девушка только начинала свой путь, как капитан, поэтому Бартоломью был очень удивлён, когда она преподнесла ему в подарок артефакт невидимости, который представлял собой небольшой круглый предмет, больше напоминавший компас без стрелки. Она никогда не рассказывала ему о том, откуда взяла такой предмет и только недавно капитан «Эдема» смог достоверно узнать, откуда она его взяла. Девушка заключила сделку с Дэйви Джонсом… Онората хотела получить артефакт, чтобы стать самым лучшим пиратом всех времён. Джонс дал ей то, что она хотела в обмен на её душу. Через шестнадцать лет он обязал вернуть ему долг… Жизнью. Неизвестно, что думала девушка, соглашаясь на это условие. Видимо, она настолько сильно хотела стать лучшим пиратом, что совершенно не обратила внимание на тёмную сторону договора. Именно поэтому на её руке так скоро появилась Метка Смерти… Джонс требовал долг, хоть и был мёртв. Теперь Бартоломью понимал, почему она подарила такую дорогую вещь. Хотела впечатлить, удивить и похвастаться…

Наконец, оторвавшись от рассуждений, капитан «Эдема» заметил, что «Жемчужина» остановилась прямо посреди океана. Он догадался, что где-то рядом находится остров мёртвых, но как попасть на него, он не знал. Бартоломью передал управление судном своему старпому, уже особенно не заботясь ни о чём и, взяв шлюпку, направился к «Чёрной Жемчужине». Лишь только он подплыл ближе, почувствовал странное жжение в груди. Молодой человек знал, что его сестра где-то рядом. Бартоломью тайком проник на борт «Жемчужины» и, изучив всё записи Онораты, что она хранила в своей каюте, смог незамеченным перебраться с корабля на остров. Теперь он видел его и он был готов именно сегодня всё рассказать сестре. Ведь, возможно, потом будет слишком поздно… По следам Онораты и Джека он легко вычислил их местоположение, но та картина, которую он застал повергла его в ужас…