Страница 53 из 100
Глава 11
Глава 11.
— Ты уверена, что это здесь? — я обвел взглядом указанное место. В моем голосе прозвучало сомнение.
— Абсолютно, — Винара тряхнула головой. — Бабка водила меня сюда один раз, и случилось это в детстве, но я очень хорошо все запомнила. Здесь находится Книга Судеб
Заросший густым бурьяном холм на погребальную гробницу совсем не походил, как и на место успокоения великого мага древности. Разве что немного напоминал курган, но только издалека, и исключительно под определенным углом.
Я огляделся. Но виды здесь довольно красивые. Надо отдать Блистательному должное, выбирать пейзажи, что будут открываться из его окна, он умел.
По центру холм, на его вершине когда-то и стоял дом, а точнее усадьба, где жил чародей вместе со своими молоденькими служанками-ученицами. Справа сосновый бор. Перед ним луг, за ним ручей, больше похожий на небольшую речушку. Слева открытое пространство.
И лишь где-то далеко позади, на расстоянии нескольких лиг горная гряда — знаменитый Гроссхоллл. Блистательный оказался не так глуп, чтобы строить свое жилище вплотную к потенциальному источнику опасной магии.
Что же, в плюс ему. Как и выбор места для дома. Здесь и впрямь очень красиво. Для загородной резиденции самое то.
Прямо видится, как старый хрен утром просыпался (в огромной кровати с одной из своих прелестных нимф, а то и сразу с двумя), шел на утреннюю прогулку вдоль ручья, дышал свежим воздухом соснового бора. Затем возвращался назад, дожидался обеда (в это время работал или, если случалось настроение, звал в покои одну из молоденьких учениц для дополнительных «занятий»), после обеда занимался исследованиями, потом совершал вечерний променад, снова немного работал и уходил на боковую (в сопровождении парочки девиц, чья очередь шла ублажать в постели ненасытного старика).
Представив обычный день старого мага, я ухмыльнулся.
— Умел жить, старый сморчок.
— Что? — Винара на меня с недоумением покосилась.
Я в свою очередь машинально стрельнул глазами в глубокий вырез платья, откуда выглядывали два аппетитных полушария. Рыжая ведьма легко представлялась на месте одной из послушных учениц, удовлетворяющая похоть старика в обмен на знания.
— Ничего.
— Я выслал дозоры, — Хагрим остановился рядом, скрестив руки на груди. На холм наемник глядел с неодобрением.
Мы слезли с коней, оставив животных в лагере, разбитом неподалеку. Основная масса солдат занималась привалом, разводила костер, собирала валежник для спальников, чистила оружие.
— Не нравится мне эта возвышенность, — сказал Хагрим.
Я предпочел проигнорировать замечание.
— Что с дозорами?
Наемник пожал плечами.
— Пока ничего, — он оглянулся назад, на лагерь и дальше, на забитую грязью дорогу, по которой мы прибыли. — Если вы про погоню, то кажется ее нет. Я специально отправил разведчика, чтобы со стороны посмотрел. Он ничего не заметил. От города за нами никто не следовал.
Хорошая мысль — оставить наблюдателя. Я не додумался. Считал, что и без нас у нападавших и защитников хватало забот. Когда уезжали, сражение шло в самом разгаре. Разбитые ворота манили разбойников, обещая богатства взятого на копье города.
Но береженного бог бережет. И предосторожность не повредит.
— Думаете его захватят? — спросила Винара.
Мы с Хагримом с почти одинаковым выражением безразличия на лице дернули плечами.
— Возможно. Шансы есть.
И его и меня мало волновали итоги штурма. Хотя я, наверное, все же поставил бы на защитников. Потеря отряда латников серьезно ослабило силы нападающих. Пусть вояки из них и оказались хреновые.
Впрочем, все это лирика.
— Попробуй подойти ближе, — велел я Хагриму, кивнув на холм.
Наемник настороженно на меня покосился.
— Зачем?
Он нутром почуял, зачем это мне. И, разумеется, ему это не понравилось.
— Надо, — в наемника уперся немигающий взгляд дэс-валион.
Хватило упрямца ненадолго. Неохотно последовал короткий шаг.
Пришлось подтолкнуть в плечо.
— Иди и говори о своих ощущениях, — приказал я.
Хагрим с тоской оглянулся на лагерь, где суетились его подчиненные.
— Может позвать кого-то из тех обалдуев? Они все равно ничем толком не заняты.
Ему до ужаса не хотелось приближаться к связанному с магией холму. Предрассудки и опаска по поводу таких мест давала о себе знать. Даже отъявленный головорез, побывавший во множестве кровопролитных стычек, не хотел приближаться к непонятной магической хрени.
В гробу я видал всех магов и все ваши штучки, — так и говорил его взгляд.
А еще: если ты такой бесстрашный, то почему сам не идешь к этому проклятому холму, мерзкий ты темный.
По моим губам пробежала усмешка. Сейчас наемник как никогда напоминал открытую книгу. Казалось, я мог заглянуть в его мысли.
— Не бойся, если что-то почувствуешь сразу остановишься. Мне надо оценить воздействие на живое существо. Вряд ли здесь смертельно опасные ловушки, иначе мы бы заметили на земле кости животных. Но какая-то защита все же могла остаться и сохраниться до наших дней, — я снова его подтолкнул. — Не волнуйся, если что я тебя вытащу.
Хагрим не очень поверил, но выбора не оставалось. Он сделал несколько шагов. Холм остался безучастным к его приближению.
— Ну что?
Наемник пожал плечами.
— Да ничего.
— Ничего не ощущаешь?
Он замер, словно прислушиваясь к чему-то.
— Вроде нет.
Неужели так просто?
— Дальше, — приказал я.
Хагрим угрюмо оглянулся, дальше идти ему совершенно не хотелось.
— Так уж ли это необходимо?
Винара с проклятьями сделала несколько быстрых шагов, вмиг обогнав остановившегося солдата. Тот бесстрастно наблюдал за выходкой рыжей, со скрытым удовольствием передав пальму первенства по приближению к опасному холму.
— Ничего не чувствую, — громко сообщила ведьма и с чувством превосходства оглянулась на воина.
Такой здоровый и такой трусливый, — говорил ее взгляд.
Долго наслаждаться триумфом ей не пришлось, Винара вдруг зажала рукой виски и слабо вскрикнула.
— Больно.