Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 121 из 129



— Господин Джарстин… он, он… — начал слуга, заикаясь от ужаса, — он упал и больше не встает!

— Как упал? — не понял Гарэл. — С лестницы, что ли?

— Нет, нет, — замотал головой парень, вроде приходя в себя. — Они разговаривали с господином Валинтом, а потом господин Джарстин схватился за сердце и упал.

Гарэл нахмурился и отпустил пацана.

«Неужто удар хватил этого старикана? — подумал он. — Да ну, вряд ли».

— У вас что, своих лекарей нет? — пробормотал орк, оглядывая парня.

— Есть, но меня попросили сходить за госпожой эльфийкой.

— Она не сможет прийти. Могу прийти я.

— Но мне сказали привести эльфийку! — чуть ли не со слезами на глазах возразил парень.

Гарэл подошел к сестре и озабоченно потрогал лоб. Он был холодный. Похоже было на то, что Нинель без сознания. Орк взял с кресла вязаный плед и накрыл сестру. Подхватив сумку с травами и эликсирами, он примирительно сказал слуге, который в растерянности стоял в дверях.

— Ну, пошли, куда там надо…

Ким прервал свой бег и упал на землю, по инерции прокатившись по траве, когда почувствовал десятки смертей в Виаласте: Зауден добрался до ворот и перебил стражу.

Хранитель глянул вдаль, туда, где за много километров от его местонахождения была столица Маригранда. И снова барьер не дал ему узреть, что же там происходит. Но Ким понимал, что не успевает спасти город. Зауден уже был там. Хоть и ослабленный барьерами, но все же ужасающе сильный для простых людей. Да и для Хранителя тоже.

Со своим нечеловеческим телом, не используя силу, Ким отставал от Заудена на несколько часов. Тряхнув головой, он продолжил бег, размышляя над своими действиями.

Гарэл в сопровождении слуги вошел в большую комнату, освещенную светом множества свечей. Джарстин лежал без чувств на большой кровати. Вокруг архимага толпилась целая куча людей в белых мантиях с эмблемой в виде открытой ладони в солнечных лучах. Они с удивлением уставились на орка.

— Растяпа, кого ты привел! — взвизгнул бургомистр Валинт.

Слуга втянул голову в плечи, потом упал на колени, уткнулся лбом в пол и замер в такой позе, словно ожидая удара. Однако бургомистр побоялся подойти ближе к орку, возле которого распластался слуга.

— Нинель слишком устала и не смогла прийти, — произнес Гарэл, поправляя сумку на плече. — Что вы от нее хотели?

— Устала, говоришь? — зашипел Валинт. — Господин Джарстин нуждается в помощи, а эта магичка отдыхает?

Гарэл, сощурившись, сделал шаг вперед. Ему не понравился тон бургомистра. Люди в белых одеждах зароптали и подались в сторону, оставив Валинта один на один с орком. Струхнув, глава города тоже начал пятиться.

Слуга, лежавший подле Гарэла, вскочил на четвереньки и пополз к стене, пытаясь вместиться под узкий столик-консоль.

— Что случилось с Джарстином? — холодно спросил Гарэл, оглядывая напуганных людей и лежащего неподвижно архимага. Тот не выглядел больным, но явно был без сознания.

— Господином Джарстином! — завопил бургомистр, пытаясь призвать орка к учтивости.

— Плевать, — рыкнул Гарэл. — Скажите уже наконец, что случилось и что вы хотите от Нинель?

— Господин архимаг в полном порядке, но не приходит в сознание, — произнес один из людей в белых мантиях с длинной острой бородой.

— То есть как это — в полном порядке, но без сознания? — не понял Гарэл. — Если он без сознания, значит, он не в порядке.

— Да, но он полностью здоров, и для такого возраста его состояние можно оценить как превосходное, — уверял другой человек.

— Только пульс у него слабее, чем необходимо! — зло вставил третий.

— Не соглашусь, Нифонт, — поднял руку длиннобородый. — Такой пульс считается нормой для бессознательного состояния.

— Это полнейшая чушь и ересь! — воскликнул Нифонт. — Твое учение о сердечных сокращениях неверно, Люпин! Ты подделал результаты исследования!



— Клевета! — запротестовал Люпин. — Ты не читал мои труды, поэтому не понимаешь, о чем говоришь!

Гарэл в полном недоумении поглядел на бургомистра, который, схватившись за голову, в отчаянии смотрел на своих лекарей.

— Стойте, стойте, — вмешался четвертый лекарь. — Вы же понимаете, что у него совершенно здоровое тело. Возможно, это все связанно с магией!

— Вот именно! — воскликнул Люпин и, повернувшись к орку, со злостью сказал: — И эльфийка, как единственный оставшийся в ратуше маг, должна осмотреть господина Джарстина!

— Эльфийка тоже без сознания, — ответил орк, поджав губы.

— Так приведи ее в чувства и притащи сюда! — воскликнул бургомистр Валинт.

— С чего бы? — переведя холодный взгляд на главу города, спросил Гарэл.

— Вы находитесь в моем дворце, — зашипел Валинт, брызгая слюной. — Вы находитесь в моей власти. И вы будете здесь исполнять мои приказы!

— Я могу покинуть дворец прямо сейчас и вместе с сестрой.

— Не сметь уходить без моего разрешения! — опять завизжал глава города. Но неожиданно его злость сменилась оцепенением, и он глухо переспросил: — Сестрой?

— Нинель — моя сестра, — сказал Гарэл.

Валинт облизал губы. Он понятия не имел, кем была эта эльфийка, но архимаг сказал приютить его спутников на ночь. Однако Джарстин не просил проявлять к ним учтивость. Валинт прекрасно видел, что эльфийка обладает магическими способностями, а значит, возможно, она ученица и подчиненная архимага. А про орка бургомистр думал, что это всего лишь раб и с ним необязательно церемониться. А оказалось, что он — брат эльфийки.

— Ты тоже маг? — спросил Валинт.

— Нет, я не маг, — ответил Гарэл.

— Приведи мне мага, — процедил бургомистр сквозь зубы.

— Нинель не маг, — спокойно произнес орк. — Она целительница. Начинающая. Я не уверен, что она поможет.

— Приведи ее! — взвизгнул Валинт. Если в его городе скончается архимаг Джарстин из-за того, что он, бургомистр, не смог оказать ему помощь, то это поставит под угрозу его правление.

— Нинель без сознания, — сказал Гарэл, пытаясь сохранить спокойствие. — И я не знаю, когда она очнется.

— К демонам все! — воскликнул Валинт. — Я сам приведу ее, даже если придется тащить силой!

Гарэл достал топор. Как хорошо, что его не попросили сдать оружие, когда они на закате входили в ратушу.

Бургомистр вскрикнул и отскочил в сторону, опасаясь за свою жизнь. Вооруженный орк выскочил за дверь и, сбив с ног двух стражников, побежал по коридору.

— Поймать его! — закричал Валинт. — Не дайте ему уйти!

Стражники вскочили с пола и бросились за орком. Тот, не церемонясь, срывал с окон шторы вместе с гардинами и бросал их назад, пытаясь замедлить погоню. За углом он налетел еще на двух стражников, спешащих на шум. Одному мгновенно прилетело кулаком, отчего его нос сровнялся с остальным лицом. Второй успел увернуться от удара и ответил взмахом меча. Гарэл нырнул под замах и, перехватив руку за запястье, ударил стражника под дых. Кольчуга смягчила удар, но человек все равно потерял дыхание, а в следующий момент Гарэл дернул противника за руку вниз и ударил его хвостом топора по шее. Позвонки хрустнули, и стражник обмяк. Орк выругался и бросился бежать дальше, чувствуя приближение погони.

Залетев в комнату, он закрыл дверь на замок и пододвинул к ней стол. Послышался удар о дверь.

— Заперся, гаденыш!

— Сейчас выломаем!

Гарэл подбежал к сестре. Нинель все еще была без сознания, а ее руки были ледяные. Орк в панике огляделся.

«Сабля, ее сабля, — лихорадочно думал Гарэл, прицепляя ее пояс с саблей к бедру. — Какая у меня тощая сестра. Книга. Лук. Где колчан? Вот колчан. Щит. Где мой щит? А, вот он! Моя сумка. Черт, придется оставить! Да рвись уже, чертова штора!».

Гарэл бегал по комнате, в спешке собирая вещи и готовя путь к отступлению, а в дверь уже долбились стражники, пытаясь ее вынести. Слышался визг бургомистра, который заклинал убить орка, но оставить эльфийку в живых.