Страница 10 из 34
Кэрран, должно быть, пришел к тому же выводу.
— Мы знаем каких-нибудь экспертов по рунам?
Я постучала по бумаге.
— Я могу сделать несколько звонков. Есть один парень. Дагфинн Хейердал. Раньше он состоял в Норвежском Наследии.
Норвежское Наследие было не столько о «наследии», сколько о викингах, в самом банальном смысле этого слова. Члены сообщества пили огромное количество пива, дрались и носили рогатые шлемы, несмотря на все исторические свидетельства обратного.
— Раньше? — спросил Кэрран.
— Они вышвырнули его за то, что он был вечно пьян и буянил.
Кэрран недоуменно моргнул.
— Норвежское Наследие?
Я кивнула.
— Разве быть пьяным и неуравновешенным это не все что нужно, чтобы просто являться их членом? — спросил он. — И насколько же неуправляемым он был?
— Дагфинн — творческая душа, — сказала я. — Его настоящее имя Дон Уильямс. Он очень одарен магией, и если бы он умел держать себя в руках, то мог бы уже управлять Норвежским Наследием. На него есть досье длиной с Библию, в основном мелкие правонарушения. Он единственный наемник, на моей памяти, который действительно работает за бесплатно, потому что его столько раз штрафовали, что ему понадобятся годы, чтобы избавиться от долгов Гильдии. Около двух лет назад он напился до бесчувствия, снял с себя всю одежду и ворвался в ворота буддийского центра для медитации на Южной стороне. Группа монахов, женщин-монахинь, была глубоко погружена в медитацию на территории. Он гонялся за ними, что-то крича о том, что они прячут горячих азиатских дам. Наверное, он принял их за мужчин, из-за мантий и бритых голов.
— И почему никто не поставил этого дуралея на место? — поинтересовался Дулиттл.
— Возможно, потому, что они буддисты, — предположил Кэрран. — Насилие, как правило, не одобряется в их сообществе. Чем все закончилось?
— Дагфинн стянул с одной из монахинь рясу, и пожилой монах подошел к нему и ударил в грудь тыльной стороной ладони. Дагфинн немного пролетал и прошел прямо сквозь монастырскую стену. Кирпичи попадали ему на лицо, сделав тем самым легкую пластическую операцию. Монах ушел в добровольное изгнание, после того как поднял руку в гневе. Он все еще живет рядом с Каменной горой в лесу. Монахи рассердились и отправились в общину Норвежского Наследия. Они перекинулись парой слов с руководством, и на следующее утро община дала Дагфинну пинка под хвост. Нео-викинги должны знать, где он. Они выгнали его, но он все еще их мальчик.
Кэрран кивнул.
— Хорошо, мы возьмем джип.
— Они не допускают на свою территорию никаких технологий после четырнадцатого века нашей эры. Тебе придется ехать верхом.
На лице Кэррана появилась ничего не выражающая маска Царя Зверей.
— Я так не думаю.
— Можешь бежать трусцой, если угодно, но я возьму лошадь.
Низкий рокот вырвался из горла Кэррана.
— Я сказал, что мы поедем на джипе.
— А я сказала, что они воткнут топор в твой карбюратор.
— Ты хоть знаешь, что такое карбюратор? — спросил Кэрран.
Я знала только, что это часть машины.
— Это не имеет значения.
Дулиттл откашлялся.
— Милорд, Миледи.
Мы уставились на него.
— Отправляйтесь за пределы моей больницы, пока ничего здесь не сломали. — Предложение не было похоже на просьбу.
В дверь осторожно постучали, а затем в проемпросунулась молодая женщина. — Консорт?
Что теперь?
— Да?
— Внизу с вами хочет встретиться вампир.
Глава 4
Вампир сидел на корточках в приемной. Огромное, худое, истощенное чудовище. Вампиры были полуночными хищниками. Дневной свет обжигал их кожу, но Племя и с этим справилось, применив свой собственный запатентованный бренд солнцезащитного крема. Он плотно покрывал кожу и выпускался в различных оттенках. Конкретно этот вампир был покрыт ярко-зеленым. Крем полностью обволакивал каждую морщинку, каждую щелочку, каждый дюйм на теле нежити. Эффект способный вызвать рвоту.
Нежить повернула голову, когда я вошла, ее глаза сфокусировались на мне, в них отражался разум навигатора, сидящего где-то в бронированной комнате за много миль отсюда. Кошмарные челюсти раскрылись.
— Кейт, — произнес сухой голос Гастека. — Кэрран. Доброе утро.
— Что ты здесь делаешь? — задал вопрос Кэрран.
Вампир сложился пополам, устроившись в кресле, как мумифицированный кот.
— Я крайне заинтересован в том, чтобы выяснить природу этого ожерелья. Мы понесли большие убытки, кто-то должен ответить за них. Вы нашли способ удалить его?
— Нет, — сказала я.
— Значит, жизнь мальчика все еще в опасности, — заключил Гастек.
Спасибо, капитан Очевидность.
— С этим разбираются, — сказал Кэрран.
— Я бы очень хотел поучаствовать в этом процессе.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Кэрран. — В это трудно поверить, но я целыми днями беспокоюсь о том, чего ты хочешь и не хочешь.
Вампир открыл рот, имитируя вздох. Это было жуткое зрелище: его челюсти разжались, грудь двигалась вверх-вниз, но воздух не выходил.
— Я верю в цивилизованные переговоры, поэтому, пожалуйста, простите меня, если я выражаюсь слишком прямолинейно: вы забрали ребенка у его родителей против их воли. Другими словами, вы отняли его силой. В последний раз, когда я проверял, это являлось похищением. У меня есть очень способный персонал, который, по одному моему слову, предоставит весьма убедительные аргументы в пользу ОПА.
— ОПА может подавиться этими аргументами, — ответил Кэрран. — У меня тоже есть очень способный персонал. Я утоплю вас в бумажной волоките. Каким именно способом вы бы хотели, чтобы на вас подали в суд?
— На каком основании? — Вампир выглядел возмущенным.
— Угроза жизни людей. — Кэрран подался вперед. — Твои подмастерья бросили двух вампиров посреди переполненного ресторана.
— Были смягчающие обстоятельства, к тому же вы не пострадали.
В глазах Кэррана появился опасный блеск.
— Я уверен, что общественность примет это во внимание, особенно после того, как мои люди раскрутят грязную ужасную историю о резне в Ариранге во всех газетах, которые они смогут найти.