Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 94

Товарищ Аристарха кивнул двум бойцам из своего отряда.

— Сопроводите их к Ричарду?

Улыбка упала с лица Аристарха. Её сменило замешательство.

— Ричард здесь? — ошарашено спросил он. — А вы почему остаётесь? Я думал, вы только зачистите внутренний двор?

— О, это мы уже, считай, сделали. Так, а тут у вас что? — Террорист окинул взглядом экраны. — Ох, ёб же твою!.. — Он повернулся к своим бойцам. — Кажется, дело становится проще, чем казалось вначале.

— Что за дело? — не унимался Землин.

— Информация, конечно же! До того мы не думали, что всё пойдёт настолько хорошо, что мы сможем выделить людей и для этого. Сейчас полгорода с нами! К нам приходят как на раздачу горячих пирожков. И с каждым часом всё больше и больше! Можем себе позволить зайти куда угодно и взять что угодно. Вот решили сюда…

— Так мы победили? — по-младенчески улыбнувшись и блеснув глазами, спросил Аристарх.

— Почти, — подмигнул его собеседник. — Ну, не задерживайтесь! Давай, давай, к выходу!

Двое террористов жестами погнали выживших бунтовщиков к проёму. Перед тем как последовать за ними, Том взглянул в сторону и заметил то, чего не увидели остальные. Кревицкий, стоя спиной к пульту правления, выдернул то самое устройство для взлома из разъёма и сунул его в карман.

«Ах ты, крыса», — подумал Том с насмешкой. Теперь у него не было сомнений насчёт природы этого устройства. И та сложнейшая операция, что организовал Йоши, всё-таки увенчалась успехом. Вот только на чьей стороне успех? Как бы там ни было, Том собирался склонить его в свою сторону. Вот только нужно выбраться из этого места…

Они прошли долгий путь к выходу из крыла, минуя трупы кардинальцев и некоторых несчастных работников. Вот чего стоило их освобождение. Десятков, если не сотен человеческих жизней. «Не беда, — думал Том. — В Шиле ещё много людей».

Когда они вышли на улицу, перед глазами расстелился вид, которого Том ещё не встречал. В воздухе парили десятки аэрокаров. Боевая техника двигалась слева и справа: рушила ограждения, вела огонь по строениям и группам врага. Сотни солдат. Крики и кровь. Выстрелы, взрывы, дым и пламя… «Так вот как выглядит война?», — заворожённо подумал Том.

Они прошли сквозь этот парад человеческого естества и укрылись за стоящим броневиком. Один из террористов достал сигнальную ракету и поджёг. Повалила груда оранжевого дыма.

— Вон он!

К ним на снижение пошёл один из аэрокаров. Все пригнули головы в ожидании того, что будет дальше.

Аэрокар завис в нескольких сантиметрах над землёй и дверь отворилась. Оттуда вышел человек: высокий, статный, всем свои видом он выражал силу. Такую силу, которую не мог показать никакой кабинетский полковник, подумалось Тому. Его подвиги ещё не успели раствориться в далёком прошлом — они происходили прямо здесь и сейчас.

Он спрыгнул на землю.

— Рад приветствовать тебя, Аристарх, — сказал он, подойдя к товарищу. Блеснув белыми зубами, он по-отцовски обнял его и похлопал по спине. — Хорошая работа!

Затем он отстранился и посмотрел светящимися серебристыми имплантами глаз на остальных.

— Познакомишь нас? — Где-то неподалёку раздался взрыв и звук сыплющегося камня, но террорист даже не пошевелился.

— Эмм… да, — буркнул Землин. — Эти двое — экс-бойцы «Кардинала», которые… м-м… Переметнулись к нам?.. Честно говоря, я сам не знаю, на чьей они стороне.

— Мы на своей стороне, — бросил Кирилл. — И помогли тебе осуществить побег. Разве этого не достаточно?

— В этих людях я уверен, — указал Аристарх на четверых выживших бунтовщиков. — Думаю, они теперь с нами?

Бунтовщики закивали и издали утвердительные восклицания.

— А это… — Что-то снова взорвалось, теперь уже ближе. — Это некий Лэнфорд. Человек, который навёл больше всего шума. Он стал отличным катализатором для бунта.

Террорист с заинтересованным взглядом подошёл к Тому.

— Томас Лэнфорд, значит? — Его зрачки сверлили Тома так, словно террорист его сканировал.

— Кажется, он не назвал имени, — бросил Том, стараясь держаться достойно и не отрывать взгляда.





— О тебе уже слышала каждая крыса в закоулке. — Он протянул руку. — Ричард Крауман.

Раньше бы Том никогда такого не сделал, но сейчас, в свете последних событий, всё было безразлично. Он пожал руку террористу. Он пожал руку тому, кто стоял у истоков Белого Перста, тому, кто считается идейным вдохновителем и руководителем этой группы. Ричард Крауман, человек, имя которого мелькает в десятках дел, что пылятся в отделе расследований DARG-7.

— Что ж тебя побудило так громко уйти из DARG-7? — спросил Крауман.

— Моя сестра, — коротко ответил Том.

— Здесь ты тоже по воле сестры? — Крауман загадочно улыбнулся.

Том кивнул и хотел было прекратить рукопожатие, однако Ричард не выпускал его руку.

— Я не знаю, что ты здесь делал, Лэнфорд. Хоть тебя и обвиняют в связях с нами, мы же оба знаем, что ты нас ненавидишь?

Том не стал говорить ни да, ни нет. Хотелось уже закончить это знакомство.

— В любом случае, спасибо за помощь. Наше дело увенчалось успехом, и я желаю тебе удачи в твоём деле, что бы ты там не задумал. Что-то мне подсказывает, что у нас сейчас с тобой общие враги.

Ричард Крауман отпустил руку Тома и отступил на два шага назад.

— Вы тоже вольны, — сказал он двум фальшивым кардинальцам. — Однако молитесь Богу, чтобы мы больше не встретились. На сегодня вы заработали себе свободу, но завтра придётся заплатить дороже.

Он залез обратно в гудящий аэрокар и пригласил к себе Аристарха с оставшимися бунтовщиками. Когда все влезли внутрь и аэрокар сделал усилие вверх, Крауман, перед тем как закрыть дверь, бросил последние слова в адрес Тома:

— Поспеши! Содом близко!

Дверь захлопнулась, и аэрокар взмыл вверх, оставив на земле троих безумцев, которым удалось выбраться живыми из осиного гнезда.

А вокруг продолжалась война.

— Ну? — взмахнув руками, бросил Кирилл. — Что теперь ты сделаешь, Том?

Над головой что-то просвистело. Один из последних горящих аэрокаров кардинальцев направлялся прямиком в близлежащее ограждение. Он разнёс металлический забор и, столкнувшись с землёй, громко рванул.

Том и Кирилл упали на землю, прикрыв уши ладонями. Когда они поднялись на ноги, увидели бойца Йоши, который открыл дверцу близлежащего броневика. Тот, к удивлению, оказался пустым.

— Сюда! — воскликнул он, залезая в транспортёр.

Кирилл тут же шмыгнул вслед за ним. Тому хотелось схватить его, но тот оказался в броневике быстрее, чем он успел что-либо подумать.

Однако дверца не закрывалась. Кирилл застыл, глядя на Тома. Судя по выражению лица, он явно думал.

— Ну! — воскликнул Кирилл. — Тебя долго ждать?!

Том нахмурился и с неуверенность подался к двум союзникам. Он запрыгнул на заднее сидение, и Кирилл захлопнул дверь.

Бронетранспортёр рванул с места и выскочил через прореху в ограждении, что пробил падающий аэрокар. Массивные колёса коснулись трассы, и трое безумцев помчались прочь от этого места, прочь от бушующей войны. Однако, как оказалось, война была не только здесь.

На экранах обзора творился беспредел. Никогда ещё Кирилл не видел Шил таким взвинченным и таким… прекрасным.

Пока бронетранспортёр мчался по дороге, огибая преграды из покрышек и перевёрнутые горящие машины, Кирилл следил за мелькавшими чёрно-белыми картинками настоящего. Камеры наружного наблюдения снимали дымящиеся дома и магазины, снимали людей, которые выносили из разрушенных торговых центров компьютерную технику. Там, прямо впереди на дороге, толпа малолетних беспредельщиков остановили машину и выбросили из неё семейную пару. Пока двое занимались женщиной, трое били еле живого мужчину. Ещё двое в этот момент крошили автомобиль бейсбольными битами.

Кириллу не нравился этот процесс, нет. Его восхищало то, что теперь все они не отличаются от людей по ту сторону купола. Всё это давало ответ на тот вопрос, которым он мучил себя последние недели. Чем же отличаются люди под куполом от людей Старого Мира? Ответ оказался более чем простым. Ничем. Просто одни носят маски, а вторым эти маски уже совсем ни к чему. Вторые давно потеряли то, что могло их ограничивать.