Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 94

«Да и чёрт с тобой», — подумал Том.

— Мы начнём атаку в шесть часов, — громко объявил Том. — Нас поддержат извне. — Именно это сказал ему Аристарх. По предварительному плану силы Белого Перста нападут на центр связи ровно в шесть часов. Но никто не станет пробиваться внутрь. Они расчистят въезд и уберутся. Вот только сам Том в этом сомневался. Либо же они обманули Землина, либо же Землин наврал Тому. Белому Персту нет резона открыто нападать на секретный объект «DomeLink». Они не сделают это ради того, чтобы вызволить одного единственного человека. Пусть даже этот человек навёл шумиху на весь город. Том работал в DARG-7 не один год и знал, что террористы так не поступают.

— Извне? А как мы выберемся наружу? Тут куча вооружённых солдат и системы безопасности.

— Мы возьмём контроль над системами безопасности, — бросил Том.

— Как?

— Пробьёмся в комнату охраны.

— Первые турели стоят в коридоре. Они выползают из пола, я знаю. Мы не дойдём до комнаты охраны.

— Если вы против, — твёрдо проговорил Том, — то присоединяйтесь к этим троим.

— А какая их ждёт участь, позвольте спросить?

Том опустил винтовку.

— Выделим им самый засранный угол, — сказал он. — Пусть копошатся там! Мы уйдём сегодня, в шесть часов. А они останутся. Останутся в руках выживших бойцов «Кардинала».

— Тогда я готов к ним присоединиться.

— И я! — из толпы вышел ещё один человек.

Дальше началось то, чего Том уж никак не ожидал. Из той толпы, которая несколько часов назад учинила бунт, из той толпы, которая кричала «за Белый Перст!», выходили люди. Два, три, пять, десять… В конце концов набралось человек двадцать — почти половина из всех, кто был в зале отдыха. Вот так. Им хватило крохотного бунта и криков под сладкие речи террориста, чтобы потешить своих внутренних Че Гевар. Теперь можно сдаваться.

— Лэнфорд! — прошипел подоспевший Аристарх. — Что ты наделал?!

Том и сам понял, что ему не удалось поднять дух этих людей. Но ведь он никогда и не был бунтарём. Ему привычнее жить по правилам, которые написаны в сборнике под названием Конституция. По крайней мере, так было раньше. А теперь… Теперь он и сам не знал, как ему жить.

— Отведите и бросьте их в самый грязный угол! — бросил Том. — Не позволяйте садиться на кресла — пусть сидят на полу. И заставьте раздеться! Пусть сидят на холоде голые! Сегодня мы с вами уйдём! А завтра — я вам обещаю — мы будем править этим городом. Городом, где для них не будет места!

Толпа встретила эти слова с безразличием. Из тех, кто остался на стороне Белого Перста, в скором времени ещё могут появиться заговорщики. Ситуация становилась более тяжелой. В боевых единицах — тридцать человек. Из них только у восьми есть винтовки. Том не мог себе врать: ситуация на самом деле становилась безнадёжной.

Аристарх покачал головой, глядя на Тома, и принялся руководить людьми, чтобы выполнить последние указания «идейного вдохновителя».

Том же отвернулся от толпы и последовал обратно к Кириллу, который не выходил из-за стойки обслуживающего персонала. По дороге он снял крышку приклада и вытащил изнутри нечто, связанное чёрной изолентой. Там был жёсткий диск — его Том точно узнал — и печатная плата, размером с визитную карточку. Он повертел устройство в руке и не задумываясь бросил его на стойку. Чёрт с ним! Терять уже нечего.

Кирилл оскалился, когда приспособление звонко ударилось о плексигласовую поверхность.

— Можно было аккуратнее? — процедил Кирилл сквозь зубы.

И только в этот момент, когда волна ярости отступила, у Тома возникла мысль: «Если хакер — Кревицкий, то информация с серверов у него. Информация с серверов… Да, ведь она может быть на этом диске».

Том с сомнением посмотрел на устройство. Нет, нельзя показывать осведомлённость. Нужно точно всё выяснить. Кревицкий может выдать ложную информацию. Ткнёт пальцем на какую-нибудь безделушку и скажет, что все секреты хранятся там. Да, нужно подождать. Нужно убедиться. А там уже Том овладеет этой информацией. Якудза не получит Мэри.

Том отвернулся и вновь посмотрел на толпу. Одни люди толкали других, грозили им винтовками и гнали куда-то в дальний угол. «Лишь бы эти не взбунтовались, — подумал Том. А там, в углу, какую-ту женщину уже заставляли снимать одежду. И — чёрт возьми — сторонникам Аристарха и Тома это нравилось. — Ну и дерьмо».

— Значит, в шесть часов нам помогут? — сказал из-за спины Кирилл, который принялся снимать с жёсткого диска чёрную изоленту.

— Надейся.

Кирилл издал короткий смешок.

— То есть, нам пиздец? Да, Том?

Том выдохнул и оставил вопрос без ответа.

Ответ Кирилл получил спустя несколько часов. В радиоприёмнике, который молчал с того самого момента, как Том влепил Кириллу по челюсти, вдруг раздались голоса. Временный союзник без промедлений поспешил сообщить об этом Тому:

— Они идут.

— Что? — Том в этот момент сидел в кресле и возился с отвёрткой. Он пытался аккуратно отковырять ею ЭМИ-паучка с панели управления нейроимплантами.

— Переговоры, — сказал Кирилл, нависнув над Томом. — Судя по переговорам, они идут на штурм. Сейчас.





Том загнал отвёртку глубже, чем пытался до этого, и навалился на рукоять. Одна из механических лап паучка соскользнула, а следом сдвинулось и всё тельце этого хищного прибора. Том схватил его пальцами и оторвал от панели управления. Бросив на пол, он раздавил паучка ударом ботинка.

— Они прям так и говорят?

— Чёрт возьми, что с тобой не так?! — воскликнул Кирилл. — К оружию!

Том неохотно поднялся.

— Почему они молчали до этого? — спросил он. — Почему не было переговоров?

Кирилл сдвинул брови и посмотрел куда-то в сторону.

— Думаешь, ловушка?

Пожав плечами, Том поспешил к Аристарху, который чуть поодаль возился с оружием. Кирилл устремился за ним.

— У тебя всё готово? — спросил Том не поворачиваясь.

— Думаю, да, — ответил Кирилл.

— Думаешь?

— Нет возможности протестировать. Нужна военная операционка.

— То есть, может не получится? — Том обернулся. — И что тогда?

— Тогда будет то же, что ждёт нас, если мы пойдём к выходу. Нам порвут жопу.

Одежду, что отобрали у недовольных бунтовщиков, расстелили на полу. Рядом с этой кипой тряпья склонился Аристарх. Вдоль линии одежды расхаживали и другие работники. Их взгляды были прикованы к тому, что лежало на импровизированном покрывале.

— Что у нас по оружию? — спросил Том, подойдя к Аристарху со спины.

Недолго помолчав, тот ответил:

— Девять винтовок, включая твою.

— Моя не боеспособна, — бросил Том. Скрывать это уже не имело смысла. Нужно идти в бой, а в бою никак не сделаешь вид, что винтовка рабочая.

— В каком смысле? — вскинул брови Землин.

— Спроси у этого. — Он указал на Кирилла.

— Она давно сломалась, — сказал Кирилл. — По моей вине. Не хотелось, знаешь ли, получать втык от начальства.

— Прекрасно, — вскинул руки Аристарх. — Прекрасно блядь!

Землин с трудом поднялся на ноги и стал рядом с Томом. Они оба смотрели на разложенное оружие. Кроме ряда винтовок, красовались самодельные мачете из листов жести, один пожарный топор и несколько обрезков металлических труб. Выбор оружия был настолько скудным, что становилось смешно. Идти с этим против убийц и ветеранов войн, у каждого из которых в боекомплекте несколько единиц огнестрела? Безумие.

— Прекраснее другое, — сказал Кирилл. — Они идут. Сейчас.

— Что?! — встрепенулся Аристарх. — Что говорят?

— Будет штурм, — ответил Кирилл. — Приказ стрелять на поражение.

Землин понурил голову и притупил взгляд. Лишь на мгновение. После он зашевелился и дал приказ:

— К оружию!

Все повскакали с насиженных мест и с шумом направились к расстеленной одежде.

— Сейчас? Говорили же, в шесть?

— Что происходит? Почему так рано?

Подоспевшие работники продолжали сыпать вопросами.