Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 93

Глава 16

Глава 16

Первое, о чем мы подумали, это провал всей операции. Ничего не поменялось по ту сторону портала. Мы будто проехали в неработающее кольцо. Мне на ум пришла мысль проверить эфир.

— Ивант, включи радио. — Приказал я ребенку.

— Опять? — Произнес он недовольно.

— Что значит, опять? Ты на работе, делай, что тебя просят. — Придал я значимости его роли.

Ивант включил радио. На той волне, на которой мы ловили разговоры, гуляли помехи солнечного ветра.

— Включи поиск. — Попросил я его, но потом вспомнил, что русские слова на экране ему непонятны. — Вон те треугольнички жми.

Он все схватывал на лету. Из-под толстой ткани защитного костюма донесся шум радиопомех, меняющий тональность на каждой волне. Так продолжалось некоторое время и вдруг, мы услышали сквозь них речь на космолингве в нормальном звучании. Все, кто находился в кабине грузовика, за исключением роботов, переглянулись. Страшно и волнительно было поверить, что нам удалось вернуться в свое время.

— Давай дальше ищи. — Попросил я мальчишку.

Он потыкал в экран, пока из динамиков телефона не донесся отчетливый женский голос.

— …активности. Он не совпадает с датой последнего сообщения, но мы все равно проверим. Как нам поступить, если обнаружим людей оттуда?

— Везите всех сюда. Будут сопротивляться, обездвижьте, но не убивайте. — Приказал жесткий мужской голос. — Мне нужно знать, до чего они докопались.

— Ясно. До связи.

— Удачи.

Моя идея с радио оказалась крайне удачной.

— Я отправила несколько сообщений с будущими датами, надеясь их обмануть. — Призналась Ольга. — Не получилось.

— А может и получилось. — Успокоила ее Айрис. — Они не успели подготовиться.

— Я не понял, мне прибавить газу или наоборот, притормозить? — Растерялся Маркиз, не зная как реагировать.

— Прибавляй. Ты же слышал, они не собираются нас убивать, стало быть, мы сможем от них еще побегать. — Айрис хлопнула его по плечу.

— Машина очень валкая на бездорожье, можем кувыркнуться. — Предупредил техник.

— Не думай об этом, гони!

Электродвигатели грузовика перешли на ультразвуковой вой. Машину дернуло вперед словно спорткар. Я повалился на сиденье позади себя, упав на руки пластиковому «шумеру». Тот посмотрел на меня ничего не выражающим взглядом и снова уставился в одном направлении со своими братьями-близнецами.

Стены ущелья становились все ниже, а небо над нами все шире. И вот, когда стены поравнялись с нашей кабиной, дорога закончилась, грузовик прыгнул на первой же кочке и отправился в непродолжительный полет, закончившийся жестким приземлением. Меня снова бросило назад, но в этот раз на меня повалились все, кроме Маркиза. Тот крепко держался за подлокотник и джойстик управления автомобилем.

Мы вскочили и начали оглядываться по сторонам, чтобы найти технику тех, кто прилетел схватить нас.

— Вон, с той стороны ущелья. — Айрис указала рукой.





Я приблизил картинку и увидел параллелепипед летательного аппарата, похожего на тот, что так неудачно подвез нас на Луну. Он ушел в расщелину, не заметив выехавшей из неё машины. Мы выиграли минуту или больше. Маркиз лавировал между неровностями, коих на поверхности спутника имелось в изобилии. Реголит взлетал над колесами грузовика и мгновенно осаждался следом. Неужели наша задумка с передатчиком провалилась?

Мы с Айрис смотрели в небо, в надежде уловить приближающееся движение среди звезд. Напрасно. На нас маняще смотрел зелено-голубой месяц родной Земли. Такой близкий и недоступный. Вот он, протяни руку и окажешься дома, в безопасности, вместе с сыном и родителями. Маркиз поймал крупный ухаб. Машина подпрыгнула, повалилась на одну сторону, но чудом не перевернулась при приземлении.

— А ты говорил валкая. — Напомнил я ему.

— Так стараюсь вести аккуратно. — Ответил Маркиз.

— Как же тогда неаккуратно? — Я крепче ухватился за ручки кресла.

— А вот так!

Машина ухнула передком в невидимый небольшой кратер, скрывающийся в тени возвышенности. Секундное падение в никуда, затем сильный удар. Меня бросило на лобовое стекло. Рядом шмякнулись напарники и супруга. Даже роботы-шумеры не удержались на своих местах. Хорошо, что их задержал передний ряд кресел. Машина выдержала испытание, не потеряла ход. Стекло тоже оказалось на редкость крепким. Только из-под днища стали доноситься подозрительные звуки.

— На передней оси движок заклинило от удара. — Сообщил Маркиз, окинув взглядом предупреждающие символы на приборной панели. — Без него на гребень кратера не взобраться.

— Тормози. — Печально произнесла Айрис и тяжко вздохнула. — Будем надеяться, что они нас не сразу найдут в этой тени.

— А следы? — Напомнил ей Маркиз.

— Тут их много накатано. Поди разберись, которые наши.

Техник остановил машину и заглушил двигатели шасси. Остался работать только тот, что отвечал за регенерацию кислорода. В кабине стало совершенно тихо.

— Ощущаю себя подводником в затаившейся подлодке, над которой кружат враги с глубинными бомбами. — Поделился я возникшими ассоциациями.

Меня никто не понял. Подводные лодки были из другого мира, непонятного им.

— Ивант, включи радио. — Попросила Айрис мальчишку.

Тот послушно выполнил ее просьбу. Было тихо. Шумели помехи, но никаких голосов. Либо преследователи перешли на другой канал, либо не считали нужным докладывать.

— Здесь никого нет, но рисунок перед порталом выглядит иначе. — Вдруг раздался знакомый женский голос.

— Что значит, иначе? — Спросил жесткий мужской голос.

— Рисунок…, а нет, я ошиблась, тот же самый. Видимо, свет упал так.

— Будь внимательнее. Поднимитесь повыше, осмотритесь. Об этом месте никто не должен знать. Любой свидетель грозит нам смертельной опасностью, тем более тот, который выбрался через портал с другой стороны.

— Я поняла, прочешу окрестности радаром.

— Действуй. И не отрывай меня от дел, пока не будет результата.

— Поняла, до связи.

Телефон снова начал передавать помехи.