Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 111

  Банка из-под кока-колы все еще содержала мельчайшие следы того, что, как был уверен Резник, оказалось крэк-кокаином.

  А кровь на шелковой блузке? Если бы кровь действительно была тем, чем она была?

  Судебно-медицинские экспертизы будут проведены с такой поспешностью, какую только могут вызвать срочные звонки от самого Резника и Джека Скелтона. Если окажется, что кровь совпала с кровью покойного Питера Фарли, они были в полном порядке, дома на свободе. Если не. — Итак, Чарли, — сказал Скелтон, отворачиваясь от окна позади своего стола, ясного голубого неба за краем здания снаружи.

  "Мы там, вы думаете, или что?"

  "Подтолкнуть близко. Должно быть. Дело с носком, может быть совпадением, но это требует многого. Хотя, в лучшем случае, косвенным".

  — Это, э-э, ее подруга Дорис Дьюк. Она дала показания о том, что видела кровь на одежде Киноултона, а также о своем ухудшении психического состояния?

  Резник поерзал на стуле. Близко и все же далеко.

  "Может быть, хотя какое доверие к ней присяжные, я не знаю.

  Что-то конкретное, вот что нам нужно. Положительно связывая Киноултона с атаками, любой из них. Это то, чего у нас еще нет.

  Если бы гостиничный номер Фэри оставил более четкий отпечаток, это было бы началом, но нет. Размазать и выдумать. Я снова могу положиться на МакКимбера, но у него есть свои причины не лезть слишком далеко.

  Отчаянно желающий вернуться к жене и детям, бедняга. "

  Скелтон закашлялся, внезапный резкий приступ, и Резник подождал, пока он утихнет.

  «Конечно, если бы мы могли заполучить саму Киноултон, задать ей несколько вопросов напрямую, картина могла бы сложиться по-другому».

  Скелтон аккуратно кивнул в знак согласия и, прежде чем снова сесть, расстегнул борта своего пиджака.

  «Не волнуйся, Чарли, подвернется что-нибудь!!».



  Как только его паника и гнев улеглись, Мариус Гудинг так униженно извинился, что его язык, должно быть, ощутил вкус пола в комнате для допросов.

  Снова и снова. Вы должны поверить, я никогда не делал ничего подобного в своей жизни. Никогда никого не бил, не говоря уже о представителе противоположного пола, женщине. Нет, Лиим, заметил, но ты сделал другое.

  — Что? Что еще?

  Один за другим она показывала ему полароидные снимки, сделанные в гостиничном номере Дороти Бердвелл. Сука! Сука! Сука!

  Без дальнейших колебаний Мариус потребовал телефонного звонка и адвоката. Звонок был сделан Дороти Бердвелл, которая терпеливо выслушала его мольбы, а затем повесила трубку, не ответив.

  Прибывший поверенный на самом деле был клерком поверенного. Хизер Джардин; сорокатрехлетний шотландец, разведенный с двумя детьми-подростками, отказавшийся от заикающейся карьеры драматурга и записавшийся на вечерние курсы права. Она довольно хорошо знала Лиин Келлогг, что они уже проходили через эту и подобные процедуры раньше, и две женщины относились друг к другу с более чем скупым уважением.

  Джардин убедилась, что ее клиент знает о своих правах, с ним обращались справедливо, и спросила, нельзя ли ему выпить чашечку чая.

  Линн ждала, пока Кевин Нейлор присоединится к ней и запустит запись, определяя присутствующих в комнате и время.

  — Хорошо, Мариус, почему бы нам сначала не поговорить об инциденте с кроликом?

  После менее чем десяти минут уклончивости Мариус спросил, может ли он поговорить с Хизер Джардин наедине. Это позволило, он признал инцидент с тележкой для завтрака, сказал, что приготовил ее накануне и намеревался оставить перед дверью Кэти Джордан; увидев там тележку, ожидающую, чтобы ее отвезли в комнату, он соответственно разработал свои планы.

  — А в чем был смысл? — спросила Линн.

  — Я имею в виду, зачем заниматься всей этой чепухой?

  Мариус ответил не сразу. Вместо этого он повернул голову и спросил Хизер Джардин, должен ли он отвечать, и она сказала, что нет, не должен. Еще несколько мгновений, и он все равно ответил.