Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 142

  — Есть детектив-инспектор Кэмерон, сэр. Говорит, что позаботится о том, чтобы поезд встретили. Он хотел бы, чтобы вы подарили ему колокольчик.

  Резник кивнул, написал имя в блокноте. «Поднимитесь туда. Поймай немного сна. Верни его обратно, первым делом.

  — Вы хотите, чтобы мы предъявили ему обвинение, сэр? Дивайн звучала нетерпеливо.

  — Просто верни его обратно.

  — Не арестовать его?

  Резник спокойно посмотрел на него, удерживая взгляд, пока констебль не отвернулся. «Нет смысла ввязываться в это. Давайте пригласим его и зададим несколько вопросов».

  — Сэр, я думал… — выпалил Дивайн.

  «Нет, Дивайн, это то, чего ты не делала. Что вы сделали, так это увидели очевидное и не заглянули за его пределы».

  "Да сэр." Дивайн теперь ни на что не смотрел; он изучал свои ноги на ковре своего инспектора.

  «Если ты хочешь быть хорошим детективом, Дивайн, тебе нужно научиться этому».

  "Да сэр."

  Стоя рядом, Нейлору потребовалось немало усилий, чтобы не ухмыльнуться.

  «Нам повезло, что его подобрали в Шотландии, — сказал Резник. — Англия или Уэльс, и двадцать четыре часа, которые мы можем удержать, начинаются с момента его ареста. Приехав из Шотландии, он не запустится, пока мы не вернем его в участок. Но я полагаю, вы оба это знали.

  Нейлор и Дивайн обменялись взглядами.

  — Да, сэр, — ответили они без убеждения.

  « Закон о полиции и доказательствах по уголовным делам 1984 года» . Возьмите с собой копию. Это не даст вам заснуть в пути».

  Он подождал, пока не останется один, прежде чем поднять крышку с первой из чашек. Какой бы ни была ловкость в том, чтобы делать это так, чтобы кофе не стекал по внутренней стороне ваших пальцев, он еще не приобрел ее.



  Пять

  Без пяти минут до пяти часов Резник позвонил Рэйчел Чаплин. Она как раз обсуждала затянувшийся срыв в приемной семье. Это был четырнадцатилетний юноша из Вест-Индии, который после нескольких месяцев систематического воровства из кошелька своей приемной матери забыл послать ей открытку на ее день рождения. Мелкое воровство, которое она могла понять, даже ожидала; игнорирование ее дня рождения, преднамеренное или просто забывчивое, ей было труднее принять.

  «Каковы шансы найти ему место в общежитии?» — спросил один из рабочих.

  Рэйчел подняла трубку после второго звонка. — Социальные службы, — сказала она.

  «Здравствуйте, это Чарли Резник».

  "Мне жаль. Кто ты сказал?

  «Резник. Мы встретились в суде. Вы были там с миссис Тейлор.

  Чарли, думала Рэйчел. Его зовут Чарли!

  — Что я могу сделать для вас, инспектор?

  «Мне просто интересно…»

  — Послушайте, я сейчас на совещании. Могу я вам перезвонить?

  — Выпить, — сказал Резник. — Как насчет выпить после работы?

  «Возможно, мы сможем уговорить одного из приемных родителей проекта взять его на короткий срок», — предложил кто-то рядом с ней.

  «Я не знаю, когда это будет улажено», — сказала Рэйчел в трубку.

  — Вы не думаете, что есть хоть какой-то шанс сохранить все как есть? — сказала Рэйчел в комнату. «Мы все говорим, что это просто не работает?»

  — Как насчет шести тридцати? — спросил Резник.