Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 142



  — Подрабатываете, инспектор?

  Suza

  — Немного тяжеловато для обеда, не так ли? — сказала она, ставя табуретку рядом с ним.

  «Исследование», — объяснил Резник.

  «Тайный интеллектуал». Она достала из сумочки пачку сигарет и зажигалку. — Ты удивительный человек. Она закурила. «Открытый университет, не так ли? Карьерный шаг или просто хобби?»

  — Я не знал, что ты пришел сюда? — сказал Резник.

  «Честно говоря, я предпочитаю эспрессо-бар внизу в Next, но там не было свободного места».

  — Здесь лучше кофе.

  «Это сильнее».

  "Точно."

  Сюзанна Олдс положила на прилавок монету в 50 пенсов и велела девушке оставить сдачу себе. — Как продвигается расследование?

  «Мы с уверенностью ожидаем, что арест будет произведен в ближайшее время».

  «Спасибо, — сказала она, отворачивая голову, чтобы выпустить пленку серого дыма, — я читала первое издание».

  — Тогда ты знаешь.

  — Насколько я слышал, у вас есть какой-то полоумный мигалка, изо всех сил пытающийся уговорить себя обратиться в Верховный суд.

  — Вы не представляете его?

  — Я не думал, что кто-то был.

  «Кроме того, — сказал Резник, — если вы прочитаете остальную часть статьи, вы поймете, что мы позволили ему уйти».

  «Как далеко и как долго?»



  Резник перемешал кофе и выпил его в три глотка.

  — Ты же не думаешь, что это сделал он? Она склонила голову к нему, и ему все еще не нравились ее духи. Однако было что-то в том, как ее кожа туго обтягивала высокие скулы…

  «Не так ли?»

  — Инспектор, я видел вас, когда вы убеждались в виновности человека. Этот допрос Маклиша...

  "Я сожалею об этом."

  "Почему?" Ее рука покоилась на его рукаве. — Я думал, ты очень впечатлил.

  — Мне нужно идти, — сказал Резник, кладя конверт во внутренний карман и слезая с табурета.

  — Знаешь, — сказала Сюзанна Олдс, — ты мог бы стать привлекательным мужчиной, если бы решился на это.

  У Резника не было проблем с тем, чтобы не оглядываться назад.

  На Рождество у них была свинина: ломтики в четверть дюйма толщиной, которые отец отрезал от кости, золотисто-желтые шкварки, жареный пастернак и картофель, яблочное пюре, в которое мать в последний момент добавила наперсток бренди. Ее мать говорила ей об этом с момента ее последнего письма, телефонного звонка в это воскресенье в 11:30.

  «Ты будешь дома? Ты будешь здесь? Сочельник, говорит твой папа. Ему не помешала бы помощь с последней доставкой. Не могу поверить, что этот парень войдет. О, и птичка для этого твоего инспектора…

  Линн задавалась вопросом, как трудно будет устроить период долга, который перенесет ее в Новый год.

  "Проблема?"

  Она не заметила, как Резник вошел в офис.

  — Нет, сэр, — покачала головой.

  — Ты выглядишь виноватым в чем-то.

  «Рождество, сэр».