Страница 112 из 117
Лоррейн провела рукой по волосам и проглотила немного джина. — Это не притворство, Майкл. Вот что такое брак».
Его пальцы коснулись блестящего приклада пистолета. Она была прекрасна, прекрасна в его глазах. "Той ночью …"
"Нет."
«В ту ночь это случилось…»
— Майкл, пожалуйста…
— Слушай, ты должен слушать.
"Майкл …"
Он поднял дробовик и ударил им по столу. "Послушай меня."
— Хорошо, — выдохнула она, — хорошо. Так много лет она провела, точно не зная; стремится сохранить его таким образом. Показания, которые Майкл отказался дать на скамье подсудимых, заявление о смягчении ответственности; выражение его глаз, когда его сняли, последнее, что она видела.
— Он поймал меня, — сказал Престон. — Ускользнуть из твоей комнаты. Рассмеялся. Ударил меня по лицу. Схватил меня за руку. Я прижала пальцы к его носу, принюхиваясь. «Прекрасная, не правда ли? Выбор. Спелый. Я все думал, когда ты начнешь получать свое. И он снова засмеялся и подмигнул. "Хранение этого в семье."
Слезы текли по лицу Лоррейн, не останавливаясь.
— Я ударил его, — сказал Престон. «Продолжал бить его. Стащил его вниз и в магазин. Продолжал бить его, пока он не умер. Наш чертов отец!
Она обняла его тогда и поцеловала его и, не глядя ему в глаза, сказала: — Он вошел в мою комнату, после того как я легла спать; как, я полагаю, делает большинство отцов. Уложи меня, расскажи мне историю. Этот поросенок пошел на рынок, этот поросенок… Сначала ему было просто щекотно, а потом он начал, знаете, там, его пальцы, вниз между моими ногами. Еще щекотно. Позже, когда я стал старше, это было, когда он вернулся из паба, тогда было больше, он… Когда у меня начались первые месячные, он остановился. Никогда не подходил ко мне, не снова. Не после этого».
Голос Майкла был далеким, странным. — Ты никому не сказал?
— Не раньше сегодняшнего дня.
Он посмотрел на нее. "Как ты мог? Я имею в виду, пусть он. Не говоря?"
— О, Майкл, я был ребенком.
"Но позже …"
«Потом это ты пришел, о, так тихонько, в мою комнату. Теперь я вряд ли мог признаться в одном без другого, не так ли?
Он вздрогнул. «Это было по-другому».
«Вопрос степени».
"Ты любил меня."
"Я любила его."
"Даже после …"
— Он был моим отцом.
— Он чертовски оскорбил тебя.
"Знаю, знаю. Но все не так просто, все не так». Она отошла и сказала: «Мы должны закончить это. Мы должны."
После долгой паузы он кивнул и велел ей набрать номер, записанный на пленку на телефоне. «Я выхожу», — сказал он, когда они установили связь. — Мы оба выходим.
«Сначала выбрось дробовик». Голос Сиддонса.
"Правильно." Престон посмотрел на Лоррейн и вернул ей телефон.
— Что ты думаешь? — спросил Сиддонс, отвернувшись от экрана к Резнику.
— Я думаю, он сделает так, как сказал.
— Скоро увидим, — сказал Клейдон, указывая.
Дерек сидел в задней части фургона, детей увез один из офицеров к Морин. Он наклонился вперед, когда входная дверь медленно открылась, мельком мелькнуло лицо, рука, а затем дробовик пролетел по спирали и приземлился с вмятиной около середины лужайки.