Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 66



К моему лицу прилила краска. Такого ответа я не ждала.

- Я. сразу начала тебе нравиться? - хрипло сказала я. - Ещё тогда, когда Нарисс впервые упомянул о Фрэнсисе? Когда мы вдвоём резали помидоры?

Альто криво улыбнулся:

- Должно быть, это были очень романтичные помидоры.

Он внезапно покачнулся на краю ванной, чуть не соскользнув вниз. Я невольно отстранилась. Проклятье, вечер выдался тот ещё! Я вытолкнула из памяти мёртвые тела риний на каменном полу, но при одном взгляде на Альто, при одной мысли о его ране сердце начинало щемить так, что хотелось закрыть его на ключ и заложить бревном, пока Альто заново не подобрал к нему отмычку.

- Может, тебе стоит пойти и проспаться? - неуверенно предложила я. - Пока не дошло до признаний в вечной любви? Я же не могу выйти замуж за вас с Нариссом сразу, знаешь ли. Не разорваться же мне!

- Ну да, - пробормотал Альто. - К тому же я бессовестный лжец, допрашивающий полуголых девушек, а твоя бабушка - злостная... злостная... рабовладелица? Отвратительница? Кажется, я забыл.

Я тяжело вздохнула.

- Альто, прекрати. Ты же в стельку пьян своей. анестезией.

- Нет, я как раз говорю правду. Правду, которую ты об-бязана знать. Даже если ты выросла среди ярких каруселей, пора бы посмотреть сквозь решётки детского парка. Игры кончились. Эти две ринии хотели получить мою голову и стреляли в меня. Гордон без колебаний застрелил их. Чужие жизни давно стали для нас всех разменной монетой.

Выражение лица Альто в эту секунду было на удивление трезвым.

-Так что не стоит м-меня идеализировать. И свою семью тоже. Железная Тера тоже выстрелила бы, если бы посчитала меня угрозой. Для неё это вполне естественно. Не к её чести, но в порядке вещей.

Я покачала головой:

- Моя бабушка выслушала бы тебя, Альто. Ты же слышал: когда-то Железная Тера выступила за то, чтобы кланы помнили о чести и прекратили убивать фаворитов.

- О да, она заботилась о видимости приличий. Но разве это одно и то же?

Альто наклонился ко мне, и пена тотчас же отпечаталась на его рубашке.

- Все мы врём, - прошептал он мне в лицо. - И даже сейчас, когда я пьян в стельку, а на тебе нет ни единой нитки, мы всё равно не говорим друг другу правду.

Наши взгляды встретились. Наши лица почти соприкасались.

- Так может, скажем друг другу правду? - прошептала я. - Что ты обо мне заботишься и не хочешь выпускать? Что глубоко внутри ты не хочешь, чтобы я инициировалась и стала твоим врагом? Что ты хочешь мне доверять? Что я. хочу доверять тебе?

На лице Альто отобразилось что-то странное. Что-то, похожее на мучительные колебания.

- Я правда тебе вру, - прошептал он. - Я чудовищно изменился за эти годы. Ты бы меня не узнала. Никто меня не узнал бы. Я не хочу дурацких признаний, они ни к чему не приведут, но сейчас. сейчас.

- Что? - прошептала я в ответ.

Альто качнулся вперёд, почти касаясь моих губ. Я видела только его потемневшие глаза, дрогнувшие губы - и, забыв обо всём, потянулась к нему в ответ.

И тут Альто, сдвинувшись на бортике, не удержал равновесия и рухнул в воду. Прямо на меня.

Я ахнула, оскальзываясь на дне, и чуть не ушла под воду с головой сама. Промокший и раненый обманщик в моей ванне - вот уж чего мне точно не хватало!

А потом перевела взгляд на Альто и расхохоталась. Растрёпанный, в пене, яростно моргающий, он представлял собой незабываемое зрелище.

- Хорошо ещё, Ян нас сейчас не видит, - с трудом выговорила я, отсмеявшись. - Отцовская фигура из тебя вышла бы та ещё.

- Ну спасибо, - пробормотал Альто.

Мы посмотрели друг на друга и вновь засмеялись.

- Вообще-то я выпил ровно полстакана, - произнёс Альто с кривой усмешкой. - Просто развезло... после всего этого.

Я невольно улыбнулась Альто в ответ. Наши лица вновь были близко-близко, и оба мы оказались перемазаны в мыльной пене. Точно как в термах, только там было по-другому: невинно, расслабляюще, - а сейчас. сейчас всё было иначе.

«Я не хочу дурацких признаний, но сейчас... сейчас...»

Альто резко отстранился. Мои руки выскользнули из его ладоней.

- Идиот, - пробормотал он. - Вот сейчас бы упал мой амулет в воду, а ты бы оказалась инициированной.

Я нахмурилась.

- Откуда эта внезапная паранойя?

- А ты забыла, через какие увлекательные приключения я прошёл в клане Флори? - Альто тяжело вздохнул. - Ладно, забудь.



Всё. Романтический момент прошёл и исчез. Да и был ли он вообще? Или это всё лишь алкоголь и мыльная пена?

Я перевела взгляд на дверь.

- Нарисс может сюда ворваться, - негромко сказала я. - А тут мы.

- Он уехал к себе. Пожар здорово его напугал. - Альто прикрыл глаза на несколько секунд.

- Что куда хуже, на его стороне теперь большинство. На совете приняли его стратегию поведения как единственно возможную.

- Что означает.

- Что даже если ты очаруешь Нарисса, этого будет мало, - просто сказал Альто. - Так что наша первоначальная задача меняется. Брак и инициацию мы вычёркиваем.

Я поперхнулась:

- Вот так просто?!

- Ага, - беспечно сказал Альто. - Официальная помолвка была, нужные слова ты сказала. Теперь он действительно отстанет от тебя на пару недель.

- Точнее, отстал бы, если бы не мечтал сорвать с меня одежду и поставить меня на колени в спальне, - парировала я. - А может, даже плётку достать. Или запрыгнуть ко мне в ванну, вот как ты.

Альто со стоном приподнялся. С него градом лила вода.

- Ну уж нет, - произнёс он сквозь зубы. - Видишь ли, об этом я... позаботился. Правда, сдаётся мне, не в восторге ты будешь от такой заботы.

Меня пронзило внезапное подозрение.

- Альто, - медленно произнесла я. - Что. Ты. Придумал?

Альто окинул меня серьёзным взглядом. Пена в ванне основательно поредела, открывая мои голые коленки. и не только коленки. Но он, казалось, не обращал внимания.

- Нам нужно склонить твоих бежавших сестёр к миру, иначе всем придётся очень плохо. А ещё поймать и обезвредить ту группу, которая занимается поджогами, стрельбой и прочими неприятными вещами. И для этого нужна ты.

- Каким образом?

Альто вздохнул:

- Ты же умная. Догадайся.

- Ты же не хочешь послать меня на переговор. - начала я и остановилась.

Нет. Никаких переговоров. Тейя и её сторонницы, может, и пошли бы на переговоры, но только не эти, из клана Флори. И Альто прекрасно это понимает.

А значит, если он назначит встречу, эта встреча будет засадой. А для засады нужна приманка.

- Наглецы, - прошептала я. - Вы хотите использовать меня, чтобы заманить в ловушку моих сестёр.

Альто поморщился, хватаясь за повязку на боку.

- Вот только не надо выкладывать правду так откровенно.

- А как ещё мне её высказывать?!

Он вдруг еле заметно улыбнулся.

- Я предложил Гордону использовать тебя в качестве приманки, это правда. Но не совсем так, как ты думаешь. У меня нет ни малейшего желания ставить твою жизнь под угрозу. Вооружённые до зубов дамы из клана Флори - и ты? Нет, спасибо.

Я вспомнила грохот выстрелов, и меня передёрнуло. Каждая смерть - это тяжело и страшно, но я прекрасно понимала, что две ринии клана Флори убили бы Альто без раздумий и что я стала бы следующей.

- Поэтому, - небрежно добавил Альто, - ты будешь приманкой, но не на перестрелке. На переговорах. Твоя первая мысль была верной.

Сердце застучало. Переговоры! Ведь можно договориться без смертей, правда? Нельзя просто взять и перестрелять друг друга, как сделала бы Лорена! Бабушка назвала бы это глупым варварством, Тейя - растрачиванием драгоценных жизней.

Альто прав. Если есть шанс на переговоры, нужно его использовать.

- Ты всё-таки хочешь... - хрипло начала я.

- Встретиться с умеренными риниями, да, - кивнул Альто. - И с твоей сестрой. Я убедил Гордона в необходимости сохранить это в тайне. Дипломатический путь куда миролюбивее, как ты считаешь?

- Если ты договоришься с умеренными риниями, - медленно сказала я, - у тебя появится козырь. Вместе вы сможете приструнить поджигательниц. Гордон тебя одобрит, а Нарисса и его сторонников с их дикими идеями можно будет запереть на чердаке.