Страница 15 из 22
Он стоял голый и никого не смущался. Ну и ну. Надо бы ему хоть какие-то тряпки найти, чтобы прикрыться. Я отвязал от пояса истрёпанный кушак и стянул с себя длинный жилет арда, после чего швырнул всё это в руки Броннану.
Он быстро начал одеваться, а сам показал подбородком на меня.
— Познакомьтесь, ребята, это мой… э-э… хороший знакомый.
Все, как один, уставились на меня, и, прямо скажем, взгляд у них был недобрый.
— Кто? Киро Нобу? — скривился первый. — Хороший знакомый?
— Говорят, он половину Бар-Сабба покрошил, — выдавил второй. — Не зря же его чёрным драконом называют.
— А ещё он Зифаса убил, — не забыл напомнить третий.
— Он его не убивал, на него наговорили, — тут же возразил Броннан, почему-то искренне веря в это. — Вы же сами знаете, что Киро Нобу теперь обвиняют почти во всех смертях.
Я не стал никого переубеждать.
Не знаю, поверили ли они моему брату, но их лица стали не такими презрительными и испуганными.
— Ты уходишь с ним из города, да? — спросил один из них.
— Ухожу, Хио, — кивнул Броннан.
Вдруг тот, кого он назвал Хио, взял брата за руку и прошептал:
— Пусть он возьмёт нас с собой, Гуд. Как только мы выберемся за пределы города, то разойдёмся. Мы уйдём в леданские долины, на юге, у реки Тысячи легионов. Я, конечно, не понимаю, как чёрный дракон выжил на мосту, и зачем помогает тебе сбежать, но мы пойдём с тобой.
— И поможем отбиться от охраны, если что, — добавил второй.
Остальные закивали.
Броннан с мольбой посмотрел на меня.
— Можно им пойти? Их же убьют здесь. Теперь все будут искать Филина, а когда начнутся проверки, то могут обнаружить, что его сослуживцы даже не горгуны. Ребятам нельзя возвращаться на службу. Только им вообще некуда идти. Теперь Зифаса нет, никого нет.
Ну вот. Ещё одна проблема на мою голову.
Я окинул всех четверых взглядом и сказал:
— Тогда уберите маскировку. Я хочу вас увидеть, каждую вашу полумажью физиономию.
Никто спорить не стал — уж слишком они хотели сбежать из города.
Трое, как по команде, отвернулись от четвёртого горгуна и замерли.
— Ты тоже отвернись, — неожиданно потребовал у меня тот самый горгун, от которого все отвернулись. — Я вообще-то девочка, — добавил он веско.
Я скрипнул зубами. Час от часу не легче.
Теперь ещё и девочка.
— Это Хио, — представил подружку Броннан. — Она круто лазает по крышам и ловит птиц.
Я шлёпнул себе по лбу и отвернулся, ощущая себя воспитателем детского сада.
Через полминуты мне разрешили повернуться обратно. За это время все четверо полумагов убрали маскировку и теперь стояли передо мной в ряд, кутаясь в куски парусины, которые стянули с забора.
Им всем было примерно лет по двенадцать-тринадцать. По возрасту они были ровесниками моего брата, только сам он выглядел сейчас старше всех.
И ещё.
Среди них действительно стояла девочка.
Лысая, с чёрными глазами, как у всех остальных, но неожиданно миловидная на лицо.
— Раз вы отняли у меня кучу времени, — начал я, — тогда кое-что для меня сделаете. Точь-в-точь, как я скажу. Если хоть один из вас дёрнется в сторону и попытается предупредить охрану, от него даже костей не останется, понятно? Пришибу. Сомнения есть?
Дважды угрожать не пришлось.
Они явно наслушались красочных баек про Киро Нобу и верили, что я жуткий чёрный дракон во плоти.
За пять минут я рассказал им, что надо делать, после чего Броннан взял управление шайкой незаконнорождённых полумагов на себя.
Для меня такое было в новинку — видеть, как мой младший брат проявляет себя, как лидер. Но я был даже рад. В чужом мире он не растерялся и не повис у меня на шее, а полноценно стал помогать. Только несмотря на это, мне всё равно не хотелось сейчас оставлять его без присмотра. Я буквально заставил себя это сделать.
— Ладно, тогда вперёд. Встретимся, где договорились.
Я кивнул Броннану и прикоснулся красно-синей меткой к запястью.
Тело моментально покрыл доспех, выросший прямо из татуировок. У брата отвисла челюсть, глаза округлились, как и у остальных, но сказать они ничего не успели — я исчез в чёрной дымке, погрузившись во тьму.
Теперь надо было действовать быстро и бесшумно.
Я добрался до мола, защищающего гавань и пришвартованные в порту суда. Мой путь лежал прямо к «Марианне» — кораблю магов, который когда-то остался здесь после осады Гнездовья и гибели армии Атласа.
Нужно было незаметно освободить судно от отбросов, которые дежурили на палубе и в трюмах, а потом подать знак магам делегации, но только из другого места порта, отвлекая внимание на себя, пока маги пробираются к кораблю.
Ночь и Погружение во тьму прятали меня надёжно, а Охотничий взгляд постоянно проверял территорию. Благодаря ему я уже засёк на палубе десятерых горгунов. Возможно, там были ещё латчи или вурры, но мой радар их не видел.
Оказавшись вблизи «Марианны», я не смог сдержать восторга.
Корабль был огромный. Стальная обшивка блестела в свете фонарей причала, мачты со стянутыми парусами уходили в небо, а фигура девы с мечами на носу казалась живой.
Я ухватился за продольные цепи, что швартовали корму к причалу, и на одних руках добрался до борта. Соскочив на палубу, я сразу же отправился туда, где засёк горгунов.
Трое возились у пушечных портов с левого борта, а остальные торчали у рубки, у самого штурвала, и громко травили байки.
Опасности они не чуяли.
Первые трое бесшумно приняли смерть от моего меча почти в один момент. Наверное, они даже не поняли, что умерли. Я быстро растолкал тела так, чтобы их не заметили, и продолжил свой кровавый поход.
Теперь нужно было убрать отбросов у штурманской рубки. Там их стояло сразу семеро, и чтобы разделить команду, пришлось уронить на палубе бочку. Загремев, та прокатилась до борта.
— Эй! Вы чего там расшумелись? — тут же отреагировал один из горгунов.
Вместе с напарником они вышли на палубу и получили свою порцию смерти.
Осталось пятеро.
— Ну так что там? — На палубу вышел ещё один горгун.
Он столкнулся со мной нос к носу и застыл в ужасе.