Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 20

Объяснение было плохо понятно Луи, но звучало оно убедительно.

– А я? – спросил он.

– Что Вы?

– Когда я окажусь в моём мире, то буду ли я притягивать к себе что-то отсюда?

– Да, если Вы поделитесь магией оружия с каким-либо существом отсюда и не пожелаете, чтобы я разрядил и оружие в Вас.

– Значит, чем быстрее вы победите, тем скорее всё это закончится. Долго ли ещё ждать?

– Тренировки воинов не закончены, и Ваши тоже.

– Тогда продолжим их!

– Вы уже начали осваивать выбор правильного направления. Следующим шагом станет использование скольжения из мира в мир в бою. Вы готовы?

– Готов.

– Тогда защищайтесь! Я сам преподам Вам первые уроки.

– Как, не в лабиринте?

– Что Вы называете лабиринтом?

– Тренировочные коридоры.

– Пока Вы не готовы. Начнём на открытой местности, а когда Вы отточите искусство, перейдём к занятиям в коридорах.

Гарул превратил оружие в обычный жезл и вызвал второе и два щита. Луи сделал то же самое.

– Я буду нападать, а Вы используйте любую возможность уклониться и зайти мне в тыл через другой мир, – сказал Гарул и набросился на Луи, осыпая его ударами.

Поначалу Луи удавалось лишь блокировать удары, настолько велико было искусство Гарула. Он пропустил несколько ударов, и каждый из них преподал ему какой-то урок. Спустя некоторое время он воспользовался мгновенным промедлением своего противника и соскользнул в какой-то другой мир. Переливы ослепительного света, отражающегося от бесчисленных граней каких-то изломанных поверхностей ударили ему в глаза, но у него не было времени разглядывать эти чудеса. Выбрав направление, он вернулся и оказался позади Гарула, но слишком далеко для удара.

– Превосходно, мой талантливый ученик! – воскликнул тот, бросаясь в следующую атаку. – В следующий раз Вы должны оказаться ближе, готовыми к удару.

Поединок продолжился. Дальше Луи представилась ещё одна возможность, и он постарался попасть ещё раз в тот же самый мир. На этот раз он успел мельком разглядеть чуть больше деталей о нём, но, вернувшись, он опять оказался слишком далеко и в стороне от Гарула.

– Мне кажется, что Вы пытаетесь поступать, как житель Вашего мира! – прорычал тот, нанося следующий удар. – Не разворачивайтесь! Двигайтесь туда, куда Вам нужно, без разворота! Вперёд и назад, назад и вбок! Развернётесь потом!





– Кажется, теперь я понял, – подумал Луи. – Самое сложное – это воплотить это знание в жизнь. Он слишком быстр.

Наконец, использовав очередную оплошность своего противника, Луи удалось вынырнуть прямо у него за спиной, и он, наконец, нанёс удар, которого тот так ждал от него.

– Великолепно! – воскликнул тот. – Вам удалось! Закрепите этот опыт!

Поединок продолжился. Луи исчезал и появлялся, но проще от этого ему пока не стало. Гарул начал парировать его атаки с тыла в полную силу.

– Быстрее, Луи! – крикнул он. – Не задерживайтесь в том мире ни на мгновение! Вы должны исчезнуть и появиться сразу же, до того, как Ваш столь же сильный и опытный противник поймёт, что вы соскользнули в другой мир!

– Для этого я должен стать бесчувственным и потерять любопытство и интерес к открытию нового, – подумал Луи. – Ох, насколько проще была моя жизнь до того злосчастного посещения амфитеатра!

Наконец у него начало получаться скользить из мира в мир так быстро, чтобы успевать контратаковать Гарула. Тот остановил тренировку, и они вернулись в посёлок. Там Гарул собрал всех воинов.

– Луи многому научился и готов к тренировкам в коридорах, – сказал он. – Вы тоже готовы включить его в свою группу. Одновременно с этим я внесу изменения в оружие. Теперь в тренировочном режиме оно будет причинять вам боль. Иначе вы никогда не станете настоящими, осторожными воинами, способными сражаться не на жизнь а на смерть. Отдохните и приступайте к совместным тренировкам.

Пока он говорил, спиральное возмущение пространства распространилось вокруг него, всё расширяя свои витки. Они коснулись всех, кто стояли вокруг и слушали его, и Луи увидел, как это возмущение затекает в каждого и в него самого в том числе. Он почувствовал, что внутри него что-то меняется помимо его воли.

– Сформируйте оружие и прикоснитесь к соседу, – приказал Гарул.

Все повиновались, и каждый вскрикнул и отшатнулся от прикосновения.

– Больно? Прекрасно! – закончил свою речь Гарул. – Следующая тренировка заставит вас стать осторожнее, как опытных воинов, участвовавших в настоящих сражениях.

Тренировки продолжились, и вот тут Луи узнал, что такое усталость. Испытывая боль от ударов оружия, он начал уставать. К концу тренировки, когда разум давал телу разрешение отдохнуть, он едва мог передвигаться. Он снова начал спать, но странным сном: он не переставал видеть мир вокруг себя, просто тот останавливался, как будто видео поставили на паузу. Когда он расспросил об этом других воинов, они подшутили над ним: аккуратно вынесли его из хижины и отнесли за посёлок. Проснувшись, Луи некоторое время не мог понять, где находится, а они потешались над ним, оставаясь невидимыми.

Длительное время спустя, Гарул устроил каждому экзамен в коридорах, а потом повторил его с двойками и тройками. Троими он остался недоволен, и они продолжили тренировки, а Луи и остальные были, по его мнению, готовы к нападению на королевский дворец в столице. Луи отводилась в этом самая важная роль: он должен был незаметно пробраться в Икатр, проникнуть в королевский дворец и ослабить укреплённую магами Пондеварда границу, чтобы туда могли проникнуть остальные заговорщики.

Собрав всех, Гарул разложил на столе карты Пондеварда и Икатра. Поверх карты он положил инструмент для откладывания правильных углов соскальзывания в другие миры и возвращения из них. С его помощью он вычислил и показал Луи, каким путём тот должен проникнуть в предместья Икатра.

– Твоя главная задача – остаться незамеченным, – наставлял его Гарул. – Для арьйигуров, которым о тебе ничего неизвестно, ты лишь какое-то диковинное живое существо. Они не почувствуют в тебе угрозу и скорее всего даже не обратят на тебя внимание, если ты попадёшься им на глаза. Постарайся всё же не попадаться. Оказавшись у ворот, дождись, когда через них будут пропускать какой-нибудь караван, и спрячься среди его груза. Так ты окажешься в городе. Там ты должен будешь незаметно пробраться по улицам в самый центр, где стоит королевский дворец. Его охраняют, поэтому тебе придётся применить всю свою смекалку, присмотреться к распорядку часовых, и проскользнуть незамеченным к его стенам, а в них уже ты найдёшь какое-нибудь незапертое окно или дверь и сможешь пробраться внутрь. На окнах решётки, через которые арьйигур не сможет даже руку просунуть дальше, чем по локоть, а ты сможешь найти такую, через которую пролезешь весь. Единственные айригуры, с которыми ты можешь вступить в контакт – это Тахиа́н. Их народ составляет отдельную гильдию банкиров, и они занимаются только приёмом и выдачей займов под проценты и обменом денег разных стран. Их собственные законы запрещают им всё остальное, и они никогда не сообщат о тебе другим, но и не скажут тебе ничего о других. Если тебе понадобятся деньги, ты сможешь обменять их или получить кредит в залог имущества клана Варкавата.

– Сколько времени у меня на это уйдёт? – спросил Луи.

– Спешить нельзя, – ответил Гарул. – Любая оплошность может закончиться для нас жестоким поражением. Все мы, кого ты знаешь, можем погибнуть. Мы доверяем тебе не только свои жизни, но и будущее всего нашего народа, поэтому не торопись, будь предельно осторожен, и если есть сомнение, то лучше жди и наблюдай, чем бросайся наобум. Зато, когда мы победим, тебе воздвигнут памятники и сложат о тебе песни и легенды! Глаза всех арьйигуров Мауг-хатора смотрят на тебя сейчас с надеждой!

Будучи студентом-водопроводчиком в прошлом, Луи никогда не мечтал о геройских подвигах и славе. У него были любящие родители, любимое занятие и любимая девушка. Этого ему было достаточно, и он с удовольствием паял трубы, нарезал резьбы, устанавливал краны и менял прокладки. Впервые в его жизни кто-то предлагал ему стать героем и спасти от угнетения целый народ, да не где-нибудь, а в волшебном мире, где правили жестокие тираны, и им противостояли могущественные маги и отважные повстанцы. Всё это было ему непривычно, но научившись сражаться за последние несколько месяцев, Луи стал другим. Ему было приятно, что столько всего зависело от него, и он внимательно слушал то, от чего раньше у него возникли бы непреодолимая скука и желание уснуть.