Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 151



  Уокер сидел спиной к стене, входная дверь справа, кухня слева, бар впереди. Клара села напротив, официант толкал ее в кресло.

  Она заказала Кампари с содовой, а он - двойную порцию виски, в чистом виде.

  Она улыбнулась, усаживаясь в кресло, пока Уокер обращал внимание на каждого из их товарищей по обеду.

  «Простите меня», - сказал он, вставая и выходя из-за стола. За кухней была вымощена открытая площадка, единственный туалет в кирпичной пристройке был занят. Уокеру не нужна была ванная. Он заглянул в переулок через шаткую деревянную дверь в кирпичной ограде. Темные, мощеные пространство, слишком узкий для автомобилей. Справа от него следующая улица была в десяти метрах. Слева от него было шестьдесят метров неровной земли, уходившей из виду, следуя за поворотом дороги. За ним спустился унитаз.

  Вышел человек: конец шестидесятых, с тонкими белыми волосами, когда-то умел справляться сам, может быть, бывший военно-морской флот, лицо искривленное от солнечных лучей, теперь счастливый турист.

  Уокер вошел в крошечную ванную и вымыл руки. Зеркало по краям заржавело, поверхность потускнела и потрескалась от времени. Ему не нужно было видеть свое отражение, чтобы знать, что он выглядел усталым. Ему не нужно было останавливаться и спрашивать, почему он оставался с этой женщиной дольше, чем нужно. Они оба знали, что происходит. Ранняя ночь. Раннее утро, уходи, пока она не проснулась. Проверьте доску сообщений. Отправляйтесь в Гонконг.

  Уокер вернулся и обнаружил на столе хлеб, масло и свои напитки.

  Клара нанесла еще помаду темно-красным цветом по всем контурам ее надутой губы. Еще тени для век, сине-зеленые блики над темными глазами. Обрамлена густыми ресницами. Детализируется бровями идеальной формы. Уравновешенный. Будущий. Соблазнительный.

  Уокер потягивал виски. На вкус было как дома. Он расслабился.

  «Вы интересны, Джед Уокер . . . » - сказала Клара.

  «Бьюсь об заклад, ты скажешь это всем парням, которых склеил вместе».

  Она улыбнулась, глядя на него. «Я никогда раньше не встречал интересного американца».

  Уокер улыбнулся сквозь виски. «Вымирающий вид, но мы существуем».

  "Ясно". Клара повернулась к официанту и заказала для них.

  «Что я получаю?» - спросил Уокер.

  «Сюрприз», - ответила Клара.





  •

  - Агент Сомервилль, - сказал капитан Спитери. Среднего возраста, с загорелой кожей и широкой улыбкой, он излучал успех и уверенность.

  - Капитан, - сказал Сомервилль, пожимая ему руку. Они стояли перед штаб-квартирой римской полиции под теплым полуденным солнцем, звуки движения звучали как фоновый саундтрек.

  «Вы пришли посмотреть, как работает ваша система Trapwire», - сказал Спитери. Он провел их внутрь, через лабиринт коридоров в большую комнату открытой планировки, полную ЖК-экранов. Комната была огромной и шумной. Не менее пятидесяти полицейских находились на рабочих местах, наблюдая за добычей и собирая данные. Все камеры в городе, доступные через Интернет, были связаны с этой комнатой.

  «Это впечатляет», - сказал Сомервилль.

  Спитери кивнул. «У вас есть файл с изображением?»

  "Да здесь." Она передала свой мобильный телефон, и капитан передал его подчиненному, который загрузил изображение Уокера в компьютер.

  «Распознавание лиц будет работать, пока вы не скажете мне обратное», - объяснил капитан Спитери. «Но я уверен, что мы найдем твоего мужчину раньше».

  «Вы очень полезны».

  «Это меньшее, что я могу сделать», - ответил он. «Сможете ли вы объяснить мне, зачем вам нужен этот человек?»

  Сомервилль посмотрел на фотографию Уокера и ответил: «Он интересный человек».

  «Ах, один из таких».

  «Мне очень жаль, что я не могу рассказать вам больше, по крайней мере, пока».

  «Это нормально; это был ожидаемый ответ, - сказал Спитери, приподняв бровь. «Можно было бы предположить, что это имеет какое-то отношение к сегодняшнему нападению на вашу конспиративную квартиру ЦРУ?»