Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 151



  «Парень, который занимается международными отношениями».

  "Более менее."

  Клара кивнула и встала. "Хорошо. Я должен идти.

  •

  Эндрю Хатчинсон сидел в бизнес-классе на рейсе BA в Вашингтон, округ Колумбия, и просматривал свои записи. Он обратил внимание на небольшой интересный факт: Джед Уокер был в Ираке одновременно с Дэном Беллами. Но как и пара сотен тысяч других американцев. Нутро Хатчинсона подсказывало ему, что Уокер не из тех, кто продастся . . .

  Он перешел на личную информацию. Данные о семье Уокера, а именно его отце, были значительными. Уокер-старший был специалистом по внешней политике и старшим советником нескольких администраций вплоть до своей смерти. Этот парень был легендой, превзойденной в своей области, возможно, только Киссинджером, человеком, с которым он всю жизнь сталкивался.

  Хатчинсон перешел к жене Уокера, Еве. То немногое, что он нашел о ней, вызвало больше вопросов, чем ответов. Сделал пометку: поговори с женой .

  •

  Уокер перешел в крошечную кухню, чтобы Клара могла уединиться, пока она одевалась. Она оставила дверь открытой, уронила полотенце и надела платье, под ним ничего не было. Блин . Уокер подошел к двери квартиры и открыл ее. Никаких следов маленькой старушки. Он проверил порез на боку, пока ждал Клару. Кровотечение в основном прекратилось, но предыдущая прогулка открыла рану и потекла небольшая струйка ярко-красной жидкости.

  «Почему бы нам не принести тебе повязку для этого?» - сказала Клара, закинув сумочку через плечо.

  «Я буду в порядке».

  «И что-нибудь поесть».

  «Я думал, ты уходишь».

  "Я буду. После. Я . . . Я не могу думать. Мне некуда быть. Сегодня я ехал в деревню с Феликсом . . . теперь это. " Клара пристально посмотрела на Уокера. "Что ты теперь будешь делать?"

  "Немного. Отдыхай, а потом уходи ».

  «Тебе нужно позаботиться».

  «Я в порядке сам по себе».





  «У тебя все еще кровотечение».

  "Царапина. Я могу справиться ».

  "Да. Но иногда обо всех нужно заботиться ».

  Уокер рассмеялся.

  "Что это?"

  «Ничего», - сказал Уокер и стянул футболку. «Ладно, поедим».

  Семьдесят четыре часа до крайнего срока.

  20

  Уокер внимательно изучал лица, пока они шли. «Беретта» была заправлена ​​за пояс его джинсов на пояснице под футболкой.

  Найдя аптеку, пластырь и обезболивающие, Клара заставила Уокера остановиться, чтобы купить новую рубашку. Он выбрал черный: хлопок, длинные рукава, приталенный крой, но достаточно места на плечах, чтобы позволить полный диапазон движений. Он закатал рукава и убрал свою рваную футболку по дороге по старинной мощеной улице. Мелькнула полицейская машина с завыванием сирены.

  «Вы не боитесь ареста?» - спросила Клара.

  «Я не сделал ничего плохого, - ответил Уокер.

  Они шли молча. Лето в Риме. Даже на этой крохотной глухой улочке спастись от туристов было невозможно. Уокер осторожно рассматривал движущиеся лица, оценивая физические возможности каждого проходящего мимо человека. Это была утомительная работа, и он делал ее годами. Всегда готов. Бой или полет.

  «Вот, - сказала Клара. «Выглядит хорошо».

  Они вошли в ресторан с бледно-желтой шелушащейся штукатуркой, с ведрами с цветами, расставленными у переднего окна, и деревянными столами, за которыми обедали посетители столетия, официанты в красных рубашках кружили около двадцати посетителей.