Страница 73 из 79
Артур посмотрел на меня, внезапно улыбнувшись. Как-то нехорошо улыбнувшись.
— Они совершили ошибку. Дали нам время на подготовку. Большая ошибка, очень большая. Иди. Поболтай с ними, выиграй нам время.
Я закинул арбалет за спину и натянуто улыбнулся.
— Будет смешно, если снаружи никого нет.
— Вот вместе и посмеёмся, — пообещал Артур, переключаясь на своих подчинённых.
Что будет дальше я примерно представлял. То, что я уже видел в храме в исполнении Джейн и Химуро. Вот только Джейн — посредственная волшебница со слов Артура. Боюсь представить, какое усиление получит он сам, если применит на себя это заклинание. Впрочем, представлять и не придётся — через несколько минут увижу своими глазами.
Створки ворот оказались заперты, а вот дверь внутри одной из створок — нет. Заскрипели петли и гвозди в дереве. Внутрь прорвались лучи рассветного солнца. Пахнуло зеленью. Я успел порядком забыть этот запах. Что-то среднее между запахами свежескошенной травы и запахом утренней росы. Я сделал шаг наружу и остановился, ожидая, пока привыкнут к свету глаза. После стольких часов в темноте или сумраке я ожидал невыносимой рези в глазах, но испытал лишь лёгкий дискомфорт. Всего несколько секунд, и зрение вернулось.
Справа возвышалась громада Внешней Стены. За моей спиной стоял бревенчатый сарай. Слева дорога и домики со своими участками. Бревенчатые, но богатые. А прямо находились открытые склады, сейчас пустые. И вокруг всего этого высокий густой лес. Я в первый раз вышел из города.
Всё портили ожидавшие нас юстициарии, усиленные парой воинов Минакуро. Служителей закона было всего десятка два из тех, что я видел, и полагаю ещё столько же находилось в окружении. Но никакой роли это не играет, потому что Артур не смог справиться даже с фантомом одного Минакуро, а здесь двое — мужчина и женщина. Какие терпеливые, стоят спокойно и ждут.
Я двинулся вперёд, прямо к Минакуро и единственному знакомому юстициарию — Орису.
— Сир Орис. Судьба продолжает сталкивать нас с вами. — поприветствовал его я, когда подошёл достаточно, чтобы не кричать во всё горло.
Он слегка улыбнулся.
— Это вовсе не заслуга судьбы. Мне приходится прикладывать немалые усилия каждый раз, чтобы наша новая встреча состоялась.
Демоны, какая милота. Светская беседа, ни дать ни взять. Перевожу взгляд на Минакуро. Очень хочется попросить их уже вытащить меня отсюда подальше, чтобы дать Артуру с компанией размазать оцепление и свалить. И если честно я бы так и сделал, но отчего-то не верю, что Минакуро вот так уйдут.
— Прошу прощения за заминку, — обратился я к тому, кого предполагал моим недавним гостем, подарившим мне нож и отмычку. — Последние события заставили импровизировать, меняя план действий на ходу.
Мужчина кивнул:
— Принято. Обстоятельства действительно изменились. У меня лишь один вопрос. На чьей ты стороне?
Ох, если бы всё было так просто.
— Прошу прощения повторно, уже за тот выстрел, — продолжил я. — Честное слово, имел огромный соблазн пристрелить вашего противника. После устроенного сегодня в городе мне со жрецами не по пути. Однако среди них есть те, кто успел стать мне другом. Я бы по возможности хотел не допустить их смерти. Неважно, как сложатся наши судьбы в дальнейшем, но они мне помогли в час нужды. У меня перед ними есть долг.
Орис хмыкнул промолчав. Минакуро внешне остался холодным и бесстрастным.
— Благородно, — признал Минакуро, тут же приколотив. — И бесполезно. После того, что произошло сегодня, снисхождения никому из них не снискать.
Остаётся только согласиться.
— Конечно. Это справедливо. Это понимают и жрецы, — киваю себе за спину. — И они будут сражаться до конца.
Минакуро сжал и разжал кулак.
— Благородно. И бесполезно.
Я вздохнул.
— Тогда позвольте мне постоять в стороне и избежать того, что сейчас здесь произойдёт?
Орис повернулся боком и жестом предложил мне отойти за их спины:
— Конечно. Только оружие брось на землю.
Ну да, кто бы мне позволил оставить оружие. Попытаться всё равно стоило. Я скинул на землю арбалет, снял сумку с болтами. Затем стянул пояс с кобурой и патронами и бросил их ближе к юстициариям. И беспрепятственно прошёл сквозь строй, встав в тень открытого склада. До пистолета двадцать два шага. До арбалета — двадцать шесть.
По коже пробежали мурашки. Появилось отчётливое чувство присутствия, зуд в затылке. Жрецы воззвали к своему мёртвому Богу, и тот отозвался. Я сделал глубокий вдох и приготовился.
Глава 29
Жрецы пошли не через ворота.
Стена сарая взорвалась, разлетаясь под силой вырывающегося изнутри существа. Фигура, сотканная, связанная из жгутов яростного ветра, взмахнула рукой, раскрывающейся десятками хлыстов, режущих всё на своём пути вихрей воздуха. Юстициарии слаженно бросаются врассыпную, отвечая множеством одинаковых заклинаний. Фигура взмахивает рукой второй раз, но внезапно взрывается, разом высвобождая весь связанный магией воздух. Поток ветра ударил в лицо, за спиной натужно затрещало дерево, вокруг потемнело. Воздушный голем продержался лишь секунды.
Но чёрным теням, скользнувшим в пролом следом за ним, этого было достаточно. Я успел рассмотреть лишь первые мгновения начинающихся поединков, в которых посвящённые налетали на одарённых, готовые обрушить всё, что успели выучить и освоить. Вспышки заклинаний оформили хаос битвы, скрывая их от моего взгляда.
Раздался грохот, над складом поднялся столб дыма, сражение началось ещё где-то. И, наконец, открылись ворота.
Артур медленным шагом двигался прямо на Ориса и обоих Минакуро. Торс его был обнажён, открывая пятно чёрной кожи вокруг символа, я видел у Химуро и Джейн такой же. Глаза горели голубым светом, вокруг них струился голубоватый дымок, словно они отдавали пар.
Ощущение от присутствия Божества усилилось многократно. Оно стало сопоставимо с тем, что я перенёс во время церемонии.
Рыцари атаковали синхронно. Мужчина бросил тело вперёд, выстреливая собой как из пушки. Артур вскидывает руку. Раздаётся хлопок, идёт волна, но не от взрыва, а от столкновения. Открытая ладонь жреца остановила удар коленом рыцаря.
Из спины жреца появились чёрные жгуты-щупальца, тут же дёрнувшиеся за рыцарем, но одарённый уже уступал место своей спутнице. Женщина не двигалась, но, повинуясь её воле, из травы поднялись силуэты воинов, окруживших жреца. Они атаковали его со всех возможных направлений. Тени, бесплотные, но смертоносные.
Щупальца жреца ударили о землю, подбрасывая своего хозяина в воздух. Артур раскрыл чёрные крылья. Это существо уже не было человеком. Куда ближе оно было к тварям, вырывающимся из Подземного Города.