Страница 23 из 57
— Это уже не важно. Важно, что то, что произошло между мной и фиером, произошло под принуждением зелья. Это незаконно, и это нужно отменить! Метресса Ликинна, вы же ведунья, вы можете!
Хозяйка кабинета медленно поводила головой из стороны в сторону.
— Это не было принуждением, девочка. Обряд илиди помогает ведунье, идущей навстречу своей судьбе, раскрепостить сознание и обнажить самые затаенные чувства и желания. Именно в таком состоянии ведунья выбирает лучшую для себя пару. И, если из троих мужчин, зашедших в Лес в ту ночь, Веда свела тебя именно с этим, значит, он и есть для тебя лучший. Даже если ты этого пока не поняла. Он тебя ни к чему не принуждал? Тебе с ним было плохо?
Санайя вспомнила некоторые эпизоды той ночи. Было ли ей плохо? Да, сейчас стыдно и обидно, но тогда плохо точно не было. Щеки опалил жар приятных воспоминаний. Пожалуй, на этот вопрос можно и не отвечать. Метресса и сама прекрасно знает ответ. Наверное, в чай были добавлены успокаивающие травки, так как разговор о Кордесе эд'Пинкроне уже не вызвал привычной волны негодования. Нет, это была еще далеко не симпатия, но и не банальная жалость к тому, кто пострадал от непорядочности ведуний. Сочувствие? Может быть.
— Что-то я отвлеклась, — метресса Ликинна отошла от окна и заняла место за своим столом. Там взяла лежащую сверху папку и открыла ее. — Позвала я вас совсем за другим. Санайя, учитывая, как тебе трудно приходится в городе, я попросила начальника Магического Управления перевести тебя в сельскую местность. В небольшое спокойное отделение. И к природе ближе будешь, и унынию придаваться некогда. Вот приказ о переводе, — она протянула означенную папку. — Как ты на это смотришь?
А как можно смотреть на приказ начальника военизированной организации? Тем более, метресса старалась в ее интересах.
— Спасибо, — даже не заглянув в документы, ответила Санайя.
— А как же я? — обиженно подала голос Дениз, до этого тихо сидевшая в своем уголке.
— Читайте документы до конца, — посоветовала декан. — И вообще, засиделись вы у меня. Марш отсюда исполнять приказ! В бумагах все написано!
Подруги поблагодарили ведунью и, дружно уткнувшись в папку, вышли из кабинета. Зачитавшись, Дениз даже мимо иера Инчика прошла без своих обычных каверз. Не сговариваясь, девушки прошли в парк и уселись на ближайшей скамье, чтобы тщательно ознакомиться с выданными им бумагами.
— Какой-то Иур-дан, — медленно прочла Санайя место, куда им предложили отправиться. — Даже не слышала про такой. Наверное, дыра жуткая. Денни, мне так неудобно перед тобой. Только сбылась твоя самая заветная мечта, и вот из-за меня тебе выдали это нелепое направление. Здесь их два — на тебя и на меня. Думаю, ты можешь отказаться и продолжить работу в Управлении. Хватит хлопотать надо мной, как наседка, я уже в порядке, правда.
— Иерина дин Тиаграсса, вы хотите меня обидеть? — такой Дениз Санни еще не видела. — Как только сорвали главный приз, так можно и подругу в сторону? — магичка мстительно прищурила глаза.
— Ты что такое говоришь? — Санайя не на шутку испугалась.
— Иур-дан, к вашему сведению, это не дыра, это — легенда! Скажем, если попасть в Управление, это как медаль получить, то в подобное полумифическое место — это же как орден! Из рук самого короля. Да что орден, его вечером положишь в тумбочку, и все, а Иур-дан… все, закончили полемику, бегом собираться, пока высшие силы не сочли, что ошиблись и отправили в этот рай двух недостойных недоучек. Я вообще не слышала, чтобы туда кого-либо направляли из адептов, только самых высококлассных специалистов. Эх, Санька, я точно счастливый билетик вытащила, когда села в первом классе за одну с тобой парту и стукнула портфелем Гуго Йорса после того, как он дернул тебя за косичку!
Сборы были недолгими. Подруги зашли в Управление, подписали бумаги о переводе. Как оказалось, место, куда они отправлялись, было его филиалом. Энтузиазм Дениз стал понятен, ее всегда тянуло все таинственное и неизведанное. Похоже так же, как и ее пропавших родителей. Что ж, Иур-дан, значит, Иур-дан. Как поняла из прочитанного Санайя, это сакральное для магического сообщества место находится совсем рядом со Священным Лесом, где-то между ним и Тогринским Хребтом. И еще — это уже из пояснений Дениз — где-то там же расположен мощнейший магический источник с нестабильными, а потому привлекающими каждого уважающего себя исследователя параметрами.
Направления на руках, пропуски в закрытую зону оформлены, командировочные получены. Уже завтра рано утром следовало выдвигаться. Дорога предстояла дальняя. После недолгих споров подруги согласились, что добираться придется на магомобиле Дениз. Не самый надежный вариант, все же ветеран послужил достаточно и был старше хозяйки, но в место, куда девушки направлялись, общественный транспорт не ходил. К тому же, оно пользовалось дурной славой у простого люда. Значит, могло так получиться, что и таксо туда не заманить ни за какие деньги. Ожидать оказии в ближайшем городе? Так и лето могло закончиться, а с ним и эта посланная свыше благословенная практика.
На сборы оставался остаток дня и ночь. Дениз взволнованно металась из угла в угол, изредка победно вскрикивая и, подбегая к столу, вносила еще один пункт в список вещей, которые понадобятся им в поездке и по прибытии на место. Там уже были: сухой паек на две недели, несколько канистр питьевой воды, котелок и двойной набор тарелка-чашка-ложка, два спальных мешка, гигиенические принадлежности на двоих — это само собой. Но зачем летом теплые шапки и носки? И это только то, с чем Санайю ознакомили. После заявления, что шерстяные брюки и вязаные свитера им совершенно необходимы, магичка махнула не непонимающую ничего подругу рукой и, попросив просто довериться знающему специалисту, потащила ее на улицу. До вечера предстояло закупить все, что значилось в списке.
***
Дверь гостиничного номера широко распахнулась от решительного пинка Дениз.
— Ох, иер дин Тиаграсса, я вас не зашибла? Простите, не ожидала.
В коридоре стоял отец Санайи собственной персоной. Хорошо хоть один, без иера дин Пинешту.
— Внимательнее нужно бы быть, молодая фиерина, — мужчина недовольно потирал ушибленное плечо.
— Папа, тебе сильно больно? — только сейчас, увидев осунувшегося отца, Санайя поняла, как скучала без него, как тревожило чувство вины.
— Ничего, моя девочка, твой папка еще достаточно крепок, чтобы сносить удары дверей, лишь бы не судьба била, остальное выдержим. Мы можем поговорить?
— Да, конечно, — пришлось приглашать отца в комнату. У нее появились некоторые вопросы, требующие именно его ответа.
— Наедине, — иер дин Тиаграсса выразительно посмотрел на шагнувшую за ними следом Дениз.
— Денни, ты справишься без меня?
Неужели в глазах магички промелькнул страх? Нет, показалось. Подруга согласно кивнула и вышла из комнаты, сообщив, что постарается быстрее вернуться.
— Присядем? — как принимающая сторона, Санайя первая начала разговор.
Отец рассеянным взглядом окинул обстановку комнаты, наверняка, тут же посчитал всю ее стоимость, но ничего не сказал по этому поводу. Отошел к окну и забарабанил пальцами по подоконнику. Папа волнуется? Редкое явление, обычно он спокоен, как самая надежная ценная бумага.
— Папа, если ты нашел меня, чтобы отдать замуж за Пинешту, так знай, этого не случится. Силой этого ты сделать не сможешь, так как закон на моей стороне. Откажешь в содержании и приданом? Переживу. Дениз как-то живет без материальной поддержки, и я справлюсь.
— Знаешь, дочка, я рад, что у тебя есть такая подруга.
— Что?
Все море слов и убедительных доводов, судорожно собираемых и почти готовых обрушиться на собеседника, развеялись, словно туман погожим летним утром.
— Наверное, нам стоило поговорить гораздо раньше, — Леандр дин Тиаграсса тяжело провел ладонями по лицу и огляделся. Набрал в грудь воздуха, словно перед прыжком в воду, и как-то обреченно его выпустил. — Не привык я разговаривать с тобой. Всегда считал, что достаточно хорошо обеспечить, а заниматься девушками должны женщины. Я и жену с таким расчетом подбирал, чтобы не только мне подошла, но и тебя не обижала. Ну да ладно, что это я вокруг да около, — он подошел к свободному стулу и сел. — Я расскажу тебе о твоей матери, Санни. О твоей настоящей матери. Твои глаза. Они стали зелеными. Совсем как у нее. Ты так на нее похожа. Уна — так звать твою маму — жила, да и сейчас живет, на одном из островов Верейского океана. Жизнь там размеренна и проста. В полной гармонии с природой. И это не красивый словесный оборот. Я сам видел, как под ее руками вырастали цветы и наливались плоды на деревьях. Их остров — благословенное богами место, вернее, богиней Ат-Уаки. Знаешь, моряки уважают всех богов, даже чужих и чуждых, ведь богам все равно, верят в них или нет. Они либо осеняют милостью, либо отворачиваются от своих адептов, а то и наказывают неугодных. Так вот, думаю, именно Ат-Уаки вывела тогда наш корабль в тихую лагуну из жуткого разыгравшегося шторма. Пожелала сохранить наши жалкие жизни? Хочется верить. Но может, у нее были другие планы? Кто же разгадает задумку богов. Как бы там ни было, но случилось то, что случилось. Я повстречался с твоей мамой, и родилась ты. О твоем рождении я узнал много позже, ведь мы, починив корабль, ушли из того места. Когда вернулись в следующий раз, тебе было три года, — отец опять растерянно огляделся, словно забыл, где находится, нашел взглядом графин с водой, подошел к нему, налил в стакан воды и выпил большими глотками. — Я предлагал ей отправиться со мной, правда! Но Уна отказалась. А оставить тебя среди дикарей я не мог. Моя дочь заслуживала большего! Знаешь, я точно не знаю, — отец усмехнулся своему косноязычию, — послышались ли мне те слова, но в ушах до сих пор слышится шепот: «Ат-Уаки не позволит мужчине управлять жизнью уургу!». Что они могли значить? Тогда я не понял. Уургу — старая немощная женщина, жившая на том же острове. Знаю, что все аборигены относились к ней с большим почетом и уважением. И только сейчас начинаю подозревать, в чем заключался смысл тех слов. Уургу, это не имя, и даже не должность. Это сущность! Как магия. Мы знаем, у тебя, как и у меня, нет ни капли магии. Но ведуньи, они и не маги, в последнее время я многое прочел на эту тему. Так вот, думаю, твоя мама была одной из них. И тебе передалась ее сила. Да что уж скрывать, — он махнул рукой, — подозревать я начал давно, еще до того, как ты убедила меня не отправляться в то самое плавание, из которого не вернулся «Трезубец Ирдена». И после ты, даже не осознавая того, предчувствовала некоторые события. Редко, но это случалось. Кто бы не хотел иметь в семье предсказательницу? — отец усмехнулся. — Вот и я решил устроить твою судьбу лучшим образом. Бартон Пинешту неплохой человек, но… «Ат-Уаки не позволит мужчине управлять жизнью уургу», — вновь процитировал он. — Ты вольна в своем выборе, дочка. Считаешь, что твоя судьба эд'Рочестер, значит, так тому и быть, я не буду против.