Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 71



Я пробормотал еле слышно.

— Как она?

— Как ты думаешь, как она? — Его тон был резким.

— Я заслуживаю этого.

— Никко, я не имел в виду… Арианна сильная, — прошептал он, и я знал, что она должна быть где-то поблизости. — Но она недостаточно сильна для адского пламени, которое собирается обрушить на нее ее отец. Ты только что изменил правила игры, Марчетти. Я надеюсь, ты это понимаешь. — Луис тяжело вздохнул. — Но, честно признаться, я не могу сказать, что виню тебя. Я тоже хотел убить его голыми руками.

— Я не знал, что это был Тристан, пока не стало слишком поздно. Это был несчастный случай, — сказал я, зная, что это не будет иметь особого значения. Племянника Роберто увезли в больницу из-за меня. Потому что я позволил бы Фасцини взять надо мной верх.

Потому что я облажался.

— Скажи ей, что я сожалею.

— Тебе, наверное, следует сказать ей об этом самому. Я буду держать тебя в курсе событий. — Он закончил разговор, но с таким же успехом мог выстрелить в меня в упор.

Потому что он был прав.

Правила игры только что снова поменялись.

И я должен был винить только себя.

∞∞∞

— Никко, что случилось? — Алисия побежала по подъездной дорожке, окутывая меня вниманием. — Я слышала, как папа кричал, а потом он что-то разбил.

— Похоже, кот вылез из мешка, — проворчал Энцо, направляясь к дому. — Было приятно водить с тобой знакомство, кузен, — бросил он через плечо, прежде чем исчезнуть внутри.

— Арианна в порядке? Где она?

— Она в порядке. Хотя мне не помешало бы немного внимания. — Я поднял свою сломанную руку.

— О, брат, скажи мне, что ты не сделал ничего глупого.

— Я все испортил, Сиа. Я действительно все испортил.

— Это было из-за Арианны?

Я кивнул, и моя сестра коснулась моей щеки.

— Тогда это того стоило.

Я лишь хотел, чтобы мой отец расценил бы это точно так же.

Мы вошли в дом, и Алисия отправилась принести мне чего-нибудь. Я знал, что мне, вероятно, понадобится рентген, но с этим придется подождать.

— Никколо, — гнев в голосе моего отца сотряс стены дома.

— Удачи с этим, — сказал Энцо.

Алисия снова появилась с аптечкой первой помощи, но я отмахнулся от нее.

— Это может подождать. Иди, найди Энцо что-нибудь поесть или выпить.

— Но…

— Сиа, — предупредил я, и она скрылась.

Я направился в кабинет отца. Он сидел за своим столом, его рука была сжата в кулак.

— Скажи мне, что это не ты чуть не убил Фасцини, когда я приказал тебе не приближаться к нему.

— Как ты узнал?

— Один из парней твоего дяди Винченцо ответил на звонок, когда он поступил.

— Я облажался. Я это знаю. Но ты не слышал, что он говорил о ней, как он ее запугивал.

— Черт возьми, Никколо. Ты хоть представляешь, что ты натворил?

— Я не хотел причинять боль Тристану. Он застал меня врасплох, и я локтем…

— Тристану? Какое, на хрен, он имеет к этому отношение?



— Он пострадал, — сказал я. — Это был несчастный случай, но все плохо. Они отправляют его в окружную больницу.

— Maledizione!58 Это все, что нам нужно. — Мой отец тяжело дышал через нос. — Я кое-что узнал о Фасцини.

— Что именно?

— Звонил Томми.

Мой позвоночник напрягся. Томми должен был звонить мне с любыми новостями, а это означало, что если он обошел меня и сразу обратился к моему отцу, это было плохо.

Чертовски плохо.

— Томми не смог ничего выяснить о Майке Фасцини. Его бизнес казался кошерным, его инвестиционный портфель был на высоте. Поэтому он начал копать глубже и нарыл кое-что интересное.

— Что? — Я провел рукой по волосам, задаваясь вопросом, сколько еще плохих новостей я смогу вынести.

— Ты когда-нибудь слышал, чтобы я упоминал имя Риччи, когда рос?

— Оно мне ни о чем не говорит.

— Это потому, что мы больше не часто упоминаем это имя. — Отец тяжело вздохнул, откидываясь на спинку кресла. — Помнишь истории, которые я тебе рассказывал о том, почему между нами и Капицолой такая сильная вражда?

Я кивнул. Мы все знали эту историю. Она была впитана нами с молоком матери. Прадед моего отца и прадед Роберто хотели объединить наши семьи и сделать их сильными. Но сын Луки Марчетти, Эмилио, не выполнил своего обещания жениться на дочери Томмазо Капицолы. Вместо этого он сбежал в закат с невестой ее брата, положив начало цепи событий, которые разлучили семьи.

— Когда Эмилио сбежал с Еленой, это не только положило конец союзу Марчетти и Капицолы. Это также разорвало наши связи с Риччи.

— Риччи?

— Эмилио сбежал с Еленой Риччи. Она была обещана Альфредо Капицоле. Это был не просто союз любви, это был союз силы, организованный их отцами, чтобы привести семью Риччи в лоно огромной семьи.

— Хорошо, но какое все это имеет отношение к Фасцини?

— Оказывается, Майк Фасцини не всегда был Фасцини. На самом деле это фамилия его матери. Его отец взял ее фамилию, когда они поженились. Настоящая фамилия его отца Риччи.

— Так ты хочешь сказать, что Фасцини — это вовсе не Фасцини? Они Риччи? Я не понимаю.

— Я тоже, Сынок. Я тоже. Это может быть чистым совпадением, но инстинкт подсказывает мне, что это не так. Фасцини расположились прямо в центре бизнеса Роберта Капицолы. Что автоматически ставит их прямо в центр нашего бизнеса. Я живу здесь достаточно долго, чтобы знать, если что-то кажется странным, то, скорее всего, так оно и есть. Томми собирается копнуть глубже, дай мне знать, что он найдет. Но то дерьмо, которое ты устроил сегодня вечером, это большая гребаная проблема, Никколо.

— Я все исправлю. — Я еще не знал, как это сделать, но я бы все исправил.

— Я отправляю тебя в Бостон.

— Что? — Я рванулся вперед. — Ты не можешь…

Он хлопнул ладонью по столу, заставив его задрожать.

— Могу, черт возьми, и я сделаю это. Может, я и твой отец, Никколо, но я все еще босс, и ты будешь выполнять мои приказы. Поезжай в Бостон, заляг на дно и позволь мне придумать, как все уладить. Когда Капицола узнает, что ты в ответе за это, он захочет твою голову на серебряном блюдечке с гребаной каемочкой.

— Но Ари…

— Арианна втянула тебя в эту историю. Господи, Никколо, тебе нужно думать сейчас своей головой. Ты не сможешь защитить ее, если будешь сидеть взаперти или не дай бог кормить червей. Поезжай в Бостон, дай мне посмотреть, что Томми сможет откопать. И поверь мне, я постараюсь навести порядок в том беспорядке, который ты устроил.

— Если с ней что-нибудь случится…

Черт, я не мог этого вынести.

— Она под моей защитой. Я дал тебе свое слово. Я разберусь с этим.

— Я люблю ее. Я так чертовски сильно ее люблю.

— Я знаю, что ты хочешь, Сынок. Но посмотри на своих предков, учись на их опыте. Любовь уже однажды чуть не разрушила эту семью. Не позволяй ей разрушить и тебя тоже. Поезжай в Бостон и заляг на дно, пока я не разберусь с этим делом.

— Я не потеряю ее, — сказал я с абсолютной убежденностью. Потерять Арианну было невозможно, ни в этой жизни, ни в следующей.

Мой отец наклонился вперед, смерив меня тяжелым взглядом, но я был уверен, что тоже увидел в нем вспышку сожаления.

— Будем надеяться, что тебе не придется этого делать.

∞∞∞

Он хотел, чтобы я первым делом уехал подальше. Но я никак не мог уехать, не повидавшись сначала с Арианной. Она провела всю ночь в больнице, ожидая новостей о Тристане. Он получил черепно-мозговую травму, и врачи ввели его в искусственную кому из-за опухоли, образовавшейся вокруг мозга. Была определенная ирония в том факте, что я хотел убить Скотта, увидеть, как жизнь вытекает из его глаз, обхватив голыми руками его шею, но тем, кто лежал на больничной койке, оказался Тристан.

Несмотря на то, что мне не нравился этот парень, я знал, что если бы мог повернуть тот момент вспять, я бы сделал это. Я прокручивал это снова и снова в своей голове, но я не мог переписать историю. Если он не просыпался или повреждение его мозга оказывалось слишком обширным, все зависело от меня.