Страница 4 из 16
Он решил разделиться с Теодором. Большую часть находок из будущего следовало сохранить в безопасном месте, и пока поместье Теодора в Македонии лучше всего подходило для этой цели. Поэтому Теодору будет разумнее вернуться в Дион, обеспечить посадку растений и проверить как идет восстановление поместья. Он будет страховочным вариантом. Если все пойдет не так, как Леша задумал, Теодор постарается вытащить его.
Итак, решено. Попытка возвращения в Афины оправдана. Но что следует сделать, чтобы остановить грозящую городу катастрофу или, хотя бы, ослабить ее последствия?
Письмо? Посланник? Что написать, кого отправить? Кто будет адресатом такого послания? И, главное, кто этому поверит? Любое действенное средство способное упредить надвигающуюся на Афины трагедию требует очень решительных действий. Закрытие города или хотя бы карантин всех приезжих. Создание целый системы профилактических мероприятий. Реорганизация всей лечебной работы. Для Афин, живущих за счет торговли, подобное будет экономической катастрофой. Никто в здравом уме не пойдет на это, под влиянием каких-то писем или слухов.
Получается, что следует самому отправиться в Афины несмотря на потенциальную угрозу… Тщательно обдумав риски, Алексей пришел к выводу, что если он успеет убедить какого-то авторитетного человека в Афинах, и к его словам прислушаются, то Алкивиад ничего не сможет сделать, особенно если Лешины предсказания начнут сбываться. Все-таки смертная казнь, даже раба, возможна лишь по решению дикастерии. А Леша был практически уверен, что Алкивиад не захочет доводить дело до суда. Тем более, что Алексею было что рассказать в Гелиэйе. А значит, нужно просто найти убедительные для влиятельного человека аргументы… И такой аргумент у него был. Совершенно неоспоримый и железобетонный. Этот аргумент моментально убедил Теодора и наверняка, сработает на любом образованном Афинянине. Но этот аргумент слишком ценен, чтобы его кому-нибудь можно было доверить. Его можно предъявить только лично, да и то, не сразу, а лишь убедившись в безопасности этого артефакта.
В общем, решено: самым правильным и логичным выбором будет разделиться с Теодором и отправиться в Афины, чтобы приложить все усилия для минимизации последствий неизбежной катастрофы. Кроме того, Леша чувствовал, что никогда не простит себе, если он просто останется в стороне.
Алексей решительно поднялся, стряхнул налипшие на колени песчинки и решительно пошел к вытащенному на отмель кораблю.
Глава 3
Пандора все никак не могла поверить, что вернулась домой. Что-то неуловимо изменилось то ли в окружающем мире, то ли в ней самой. Такие родные и знакомые стены, комнаты как-то разом подряхлели, стали серыми, невзрачными. Словно съежились и уменьшились в размере.
После всего пережитого она так надеялась найти дома спокойствие и безмятежность, но теперь одиночество и тоска все больше овладевали ею. К счастью, это ненадолго. Скоро она покинет родной дом навсегда. Пандора все время вслушивалась в свои чувства, пытаясь понять, радует это ее или пугает.
Стремительно приближался к концу этот ужасный год, навсегда изменивший ее жизнь. Послезавтра Алкивиад станет ее мужем. Удивительный и волшебный финал ее злоключений. Могла ли она помыслить об этом всего несколько месяцев назад, будучи обычной рабыней? Боги услышали ее молитвы, приняли жертву и сжалились над ней. Отец остался жив и вернулся домой, а теперь она станет женой одного из достойнейших афинских юношей, чья ловкость и изобретательность, по всеобщему признанию, позволили захватить Потидею и Олинф и склонили чашу войны на сторону Афин. Да и сама Пандора из обычной девушки стала знаменитой наездницей. Победительницей скачек и гонцом, спасшим афинских солдат.
Похоже, пророчество, полученное до ее рождения, действительно определяло ее судьбу. «Доблестный муж, что Афины спасет, сердце Пандоры он заберет». Но почему же так тяжело и неспокойно на душе? Она старалась, она честно и добросовестно старалась отдать свое сердце Алкивиаду. Забыть все, что узнала и поняла про него. Все это не важно, лишь бы Афины процветали и властвовали над Элладой, а боги оберегали этот город. Днем она постоянно думала об Алкивиаде, стараясь убедить себя, что все идет правильно. И лишь ночью в ее снах, с которыми она пока не могла совладать, приходил тот, чье имя она старательно гнала из памяти. Наверное, в этом и заключается ее долг – очистить свое сердце и отдать его настоящему герою, научиться покорности и смирению.
А вот и он… Легок на помине… Пандора прислушалась. В андроне за стеной отец радушно принимал будущего зятя. Девушка невольно сжала губы. Она вспомнила услышанный несколько дней назад разговор. Отец с Алкивиадом говорили о ее приданом. Обычно такие разговоры вели сваты, но Алкивиад решил обсудить это лично. Отец сначала предлагал за дочь одну из своих гончарных мастерских и талант серебра. В ответ на это Алкивиад проявил легкое недовольство и откровенно намекнул, что Пандора была рабыней и теперь вряд ли ее можно считать невинной девушкой. Даже при мысли об этом Пандора ощутила жгучий стыд. Похоже, это пятно позора никогда не смыть. В итоге Алкивиад выторговал вторую мастерскую, участок земли и два таланта серебра. Наверное, справедливо… Но слышать все это было горько и унизительно.
Пандора перестала вслушиваться в беседу за стеной, но вдруг до боли знакомое имя заставило ее вздрогнуть. Алексиус… Неужели почудилось?
– …кажется, он был твоим рабом? – словно невзначай обронил Алкивиад.
– Да… – хмуро проворчал отец. – Давно пытаюсь забыть этого проклятого мерзавца. А в чем дело?
За стеной раздался недружелюбный смех.
– Понимаю… Но несколько дней назад произошла довольно забавная история… Помнишь, я рассказывал о судьбе этого раба в Потидее?
– Помню… – нехотя признался отец. – Он чем-то помог Афинам, но его подозревали в шпионаже и поэтому изгнали из афинских владений… Правда, дочка утверждает, что с ним поступили несправедливо…
– Все верно. А насчет справедливости… Это не женское дело – решать, что справедливо, а что нет.
– Разумеется.
– Так вот, вчера вечером этот раб заявился к моему опекуну…
– Прямо в дом? К самому влиятельному человеку в Афинах?!
– Да. Представляешь? Каким-то образом пробрался в город и не нашел ничего лучше, как отправиться к Периклу со своими россказнями!
– Всемогущие боги! Какой болван!
– Воистину. К счастью, я в это время оказался у отчима и заметил этого осла. Мы с приятелями схватили его и отправили в пританею.
– А Перикл?
– А что Перикл? Не буду же я его отвлекать по таким пустякам…
– И что хотел раб? Зачем вернулся в Афины?
– Кричал какую-то чушь про угрозу полису, пророчил страшные беды…
Пандора похолодела.
– Я не собираюсь тратить время на бредни всяких шпионов… – продолжал Алкивиад. – А этого мерзавца уже отправили в Лаврион. Там ему самое место…
Мужчины расхохотались.
– Но ты должен дать кое-какие показания… Все-таки он был твоим рабом. Подумай, что нужно сказать притану, чтобы было меньше вопросов…
У Пандоры закружилась голова. Все это было немыслимо. Алексиус вернулся? Почему он продолжает преследовать ее в снах и наяву? Нужно забыть, забыть, не думать о нем! Но что-то в рассказе Алкивиада не давало ей покоя. Ведь Алексиус знал, что его ждет в Афинах! Зачем он отправился к Периклу? О чем хотел рассказать? Пандора на собственном опыте убедилась, что нужно очень внимательно прислушиваться к его советам и предупреждениям. Она встала, накинула на плечи диплакс и выскользнула из спальни.
…
Алкивиад почтительно попрощался с отцом. Скрипнула дверь андрона. Пандора прислушивалась к его неровным шагам, затаившись в коридоре. Он прошел мимо.
– Алкивиад! – окликнула она юношу.
– О! Всемогущий Зевс! Пандора! Ты меня напугала! – сказал он слегка заплетающимся языком. – В чем дело, дорогая? Уже не можешь дождаться? – он по-хозяйски схватил ее за плечи и притянул для поцелуя.