Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 16

Девушке сделалось дурно. В голове все смешалось, сутана начала камнем давить на плечи. Этот опыт оказался совершенно новым для нее, хотя отдельные переживания ей уже приходилось испытывать ранее: когда она встречалась с необъяснимыми для себя явлениями, вроде Портала, или, когда она соединялась со своим двойником из Мира Силы. Она опять стала собой, снова начала смотреть на мир под привычным углом. Но теперь она понимала Сагаура, сопереживала ему. И, что самое неприятное, больше не могла выражать ему упрек за то, что он не пустил Ценбрусса на прием. Уже тот факт, что он терпел его присутствие в Ламеде, казался проявлением великодушия.

Нине стоило больших усилий сохранить рассудок. Она чуть поклонилась, чтобы ответить на внимание полубога, а затем направилась прочь из зала. Девушка устала от головоломок. Сейчас ей хотелось отдохнуть и побыть одной. А еще лучше – увидеться с Ценбруссом.

По пути к двери Нина краем глаза заметила Алтею. Юная волшебница отстраненно смотрела в сторону и держала нетронутый бокал в руке. Рядом с ней что-то говорил Амег Маар. Находился он гораздо ближе, чем того требовала просто необходимость быть услышанным. Нину передернуло.

«Вмешаться, что ли», – подумала волшебница. Только что пережитый опыт общения с Сагауром ударил по ее самочувствию: голова и ноги стали чугунными, к горлу подступала тошнота. Нина устала. Сейчас ей больше всего хотелось отложить все вопросы на потом. И все-таки она не хотела оставлять свою новую знакомую в компании противного старика.

Когда Нина подошла к ним, Амег Маар с поклоном удалился куда-то за пределы ее фокуса зрения. Алтея восприняла появление своей спасительницы с хладнокровным спокойствием.

– Я хочу найти Ценбрусса, – еле слышно сказала Нина, – помоги мне, пожалуйста.

Алтея кивнула и, не прощаясь с верховным друидом, а также не выпуская из рук бокал, последовала за Ниной.

Глава 6

Когда чистое безоблачное небо за пару минут скрылось за тучами, в лицо подул холодный западный ветер, а океан начал волноваться, Сенаид понял, что пора делать остановку. Рев мотора утих, и белый след рассекаемой водной глади растаял. Волны и ветер набросились на крохотную белую лодку, принялись методично ее раскачивать и сносить в сторону.

Сенаид посмотрел по сторонам – вокруг, насколько хватило взора, раскинулись темно-синие воды. Демон сверился с картой и убедился, что на сотни миль вокруг не отмечено ни одного участка суши. Он попробовал уловить наличие магии, но ничего не почувствовал. Тогда Сенаид ухмыльнулся и как был в сером, плотно прилегающем гидрокостюме, прыгнул прямо в воду.

От холода у демона едва не перехватило дыхание, однако он быстро привел температуру тела к комфортным показателям. Находясь под водой, он несколько секунд вглядывался в черную бездну, затем вынырнул, перевернулся на спину и медленно поплыл, не выбирая направления. Волны то и дело хлестали его по щекам, норовили залить глаза и ноздри. Сенаид не обращал на них внимания. Он расслабился, отпустил мысли и принялся смотреть в серое, затянутое небо.

Пару раз сверкнули молнии, за которыми последовали протяжные раскаты грома. Волны выросли и окрепли, воодушевленно накинулись на лодку, мигом ее опрокинули, после чего принялись за Сенаида. Они мотали его из стороны в сторону, играли с ним, то и дело норовили утопить. Хлынул дождь, и все окружающее пространство превратилось для демона в одну сплошную водную стихию. Сенаид переносил испытание молчаливо и безучастно. Он только время от времени сверялся с внутренним ощущением магии. И когда его чутье, наконец, поймало тонкие далекие нити магической энергии, Сенаид ожил, перевернулся на живот и поплыл вперед.

Дождь прекратился так внезапно, будто на небесах перекрыли воду. Волны еще несколько раз на прощание покачали и покрутили демона, после чего утихли. Из-за туч показалось приветливое солнце. В его лучах Сенаид увидел, как вдалеке зеленеет остров, и кролем поплыл по направлению к суше. Демон быстро скользил по воде, почти не оставляя брызг. По мере его приближения океан светлел и вскоре из темно-синего сделался прозрачно-голубым.

Последние метры до острова демон преодолел шагом. Береговая линия оказалась узкой, неровной и местами затопленной. Океанские воды уходили вглубь острова, образуя посередине небольшое голубое озеро. По левую руку от Сенаида тянулась песчаная коса, огибая озеро. Правую часть острова покрывала густая зелень, сквозь которую виднелись крыши строений. Демон устремился направо. Из-за жары он даже не стал использовать магию, чтобы обсохнуть.





По мере того, как Сенаид приближался к растительности, остров начал постепенно наполняться звуками. К шуму прибоя добавились шелест пальмовых ветвей и гомон разноцветных птиц, что их населяли. Издалека доносились звуки приглушенной ритмичной музыки и редкие людские голоса. Похоже, что в глубине острова устроили вечеринку.

Сенаида уже встречали. К нему неспешно шел невысокий тощий мужчина, обладатель маленькой, неровной и облысевшей головы. Его лицо украшал большой, как у жабы, рот. Из одежды на мужчине имелись только длинные зеленые шорты, поэтому Сенаиду открывался вид на впалую грудь и круглый живот. Мужчина носил зеленые шлепанцы на босу ногу.

– Сенаид! – воскликнул мужчина, обнажив полный рот маленьких острых зубов.

– Великий демон Аплез, – гость почтительно склонился в приветствии.

– Я уже начал думать, что ты никогда сюда не доберешься, – хозяин острова поравнялся с молодым демоном, дружески хлопнул его между лопаток и, не убирая руки, пошел обратно, увлекая его за собой, – нет бы сразу прийти на остров, проведать старика Аплеза. Позабыть на время, что мы демоны, и вспомнить, что делает нас людьми. Разве можно назвать отдыхом то, чем вы занимались с этой бедной девочкой? Неудивительно, что она от тебя сбежала.

– От тебя ничего не утаить, – Сенаид не стал скрывать удивление от Аплеза ввиду бессмысленности этого занятия.

– Было бы что утаивать! – Аплез закатил глаза.

Они уже шли среди деревьев. По бокам то и дело встречались овальные беседки: деревянные и каменные. Впереди ясно виднелось несколько высоких круглых построек, заросших зеленью. На верхних этажах угадывались просторные террасы с бассейнами. Музыка сделалась громче и заглушила звуки птиц. А еще на пути начали попадаться люди. Мужчины и женщины, молодые и пожилые, тучные и тощие, разного телосложения, внешности и цвета кожи. Одетые в купальники, плавки, халаты, либо вообще без одежды. Они были среди деревьев, в беседках, у редких каменных фонтанчиков, и все как один самозабвенно участвовали в невообразимой вакханалии. Из кувшинов, бутылок и чашек лились напитки, в воздухе витали приторные запахи еды, дыма и человеческого пота. Все это проходило под аккомпанемент сотен вздохов, чавканья, стонов и прочей возни. На двух демонов никто не смотрел. Вокруг вообще не встречалось ни одного осмысленного взгляда.

На широком деревянном пороге главного здания их собралось еще больше. К общему шуму добавились звуки коротких диалогов и плескание воды в бассейнах. Аплез на ходу забрал прямо из рук темноволосой женщины открытую бутылку с вином, на что она даже не обратила внимания, затем стянул со стола два высоких бокала.

– Выпьем за встречу! – предложил он и, не останавливаясь, разлил по бокалам красную жидкость, затем вручил бутылку другой женщине, на этот раз блондинке.

Она тут же, как на автомате, поднесла ее к губам и начала жадно пить, будто до этого ее целый день мучила жажда. Сенаид чуть приподнял бокал в ответ, затем сделал пару глотков. Вино показалось ему приторно-сладким.

– Кто-то может сказать, что я не разбираюсь в винах, – произнес Аплез. Он выпил все до дна, после чего выбросил бокал в сторону. Впрочем, звука разбитого стекла за этим не последовало. – Ну а я ему отвечу, что он не разбирается в удовольствии.

Сенаид с трудом представлял себе человека, который смог бы сказать такое Аплезу. Из вежливости он тоже допил вино, но фокус с выкидыванием посуды повторять не стал. Демоны как раз начали подъем по широкой деревянной лестнице, ведущей наверх, и он просто поставил бокал на ступеньку. Второй этаж отличался от первого только отсутствием бассейнов. Всего остального – людей, музыки, напитков – здесь было через край. К общей композиции добавились предметы старинной мебели, скульптуры и картины. Они располагались как попало, без видимого намека на общий стиль и гармонию. Задерживаться на этаже демоны не стали, их путь лежал на самый верх.