Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 43

Мне стало немного не по себе. И я немного неравно бросила в сумку резную фигурку какого-то дивного животного с львиным телом и скорпионьим хвостом.

- Люди виноваты в том, что мир изменился. Ушли альвы, умолкли боги, исчезли драконы… - задумчиво и тихо заговорила я.

- Может и так, - пожала худенькими плечами ведьма. – Но, вполне возможно, что во всем есть свой замысел. Это называется - судьба, Шарлотта. Всех нас ведет судьба куда-то. Тебя твоя ведь тоже увела совершенно не туда, куда ты хотела?

Да уж. Еще месяц тому я видела свое будущее совершенно не таким. Сложись все так, как я хотела – уже была бы при дворе. И знать не знала бы, что назвала женихом чудовище. Вместе с напыщенными леди выбирала наряды и драгоценности, пользуясь сокровищницей Кеннета. И морщилась, а то и в притворном ужасе прикрывала рот, слыша ужасные истории о лесных разбойниках.

Сейчас меня тошнило от одной мысли о том, во что я едва не превратилась. И очень хорошо, что тогда, в прошлой моей жизни, меня поцеловал незнакомец в саду Ньеркела, а после украл, чтобы наказать моего жениха.

И все бы ничего, но вот мотивы Стивена заставляли сердце сжиматься. Я для него лишь способ наказать Кеннета. А он… он украл мой покой.

- Есть такое, - нехотя призналась я, взяв в руки не глядя еще одну фигурку и только потом поняла, что это был маленький деревяный дракон.

Гельда посмотрела сначала на фигуру в моих руках, после на меня и улыбнулась как-то… словно все про всех знала. Неуютно от такой улыбки. И я неосознанно завернулась в пуховую шаль, словно пытался закрыться от этого взгляда.

- Может и хорошо, что судьба свела вас. Он меняется, когда ты рядом. Забывает про ненависть, про боль, оттаивает. Стивену досталось от судьбы, - заговорила Гельда, а я затаила дыхание и замерла, вслушиваясь в ее рассказ. – Он потерял все. Стал никем. Это обозлило его. Но ведь и это не случилось просто так. Это привело его в эти стены…

Наверное, она собиралась еще что-то сказать, но умолкла. Насторожилась, словно прислушиваясь к чему-то мне неслышному. И я отвернулась, понимая, что ведьме сейчас не до меня.

Взгляд заскользил по бескрайнему зеленому морю. Для того, чтобы отправить послание, Тингельда выбрала одну из смотровых башен – не слишком высокую, как по мне, и довольно ненадежную конструкцию. Полагаю, когда-то здесь несли караул стражники, выглядывая врагов и злоумышленников. Но теперь… это была еще одна конструкция, сдавшаяся на милость времени. Милостью время не расщедрилось. По неровным стенам потянулся плющ и мох. Камень крошился под подошвами моих мягких туфель, пусть даже я и старалась ступать осторожно. Прохудившаяся крыша не защищала от дождей и снегов. И последствия не заставили себя долго ждать.

А все равно вид открывался невероятный. Солнце клонилось к закату. Бескрайняя зелень светлела, словно выпивая солнечный свет. Облака превратились в розовые разводы. Стояла бы и любовалась этим пейзажем вечно.

Не засмотрись я на эту красоту, то точно не заметила бы всадников, приближающихся к поместью. Отряд был небольшой, но я все равно замерла от пронзившего меня страха. Дыхание перехватило, а сердце ухнуло куда-то в пятки. Неужели королевский отряд? Неужели я опоздала со своим посланием?

Тингельда отмерла, забросила в свой мешок горсть камешков.

- Дракончика оставь себе, - словно не грозила опасность Гнезду, разрешила она. – И не трясись так. Это Фридриг. Один из союзников. Хоть мне он и не нравится. Кажется мне, что от него бед будет больше, чем помощи. Мой тебе совет – держись от него подальше.

И хоть слова Гельды должны меня были и успокоить – союзники же, но все равно какое-то напряжение просто-таки витало в воздухе. Нужно бы подсмотреть за этим советом. Может и о Стивене узнаю что-то новое.

- Спасибо за подарок. Я наверное, пойду… узнаю, не нужны ли еще одни женские руки. Столько мужчин в домке…

И не дожидаясь разрешения ведьмы, засеменила вниз по ступеням.

- Сходи узнай, - обронила Гельда, так и не сдвинувшись с места.





Глава 28

На кухне творилось что-то невероятное.

Несмотря на прохладу, надвигающуюся с севера вместе с крупными холодными каплями дождя, здесь было, как внутри вулкана. Горячий влажный воздух, пропитанный ароматами специй, жареного мяса, свежей сдобы и крепкого вина, ударил в лицо с такой силой, что едва не снес с ног. Я даже замерла на какое-то мгновение, пытаясь совладать с взбунтовавшимся желудком и выровнять сбившееся дыхание.  Сквозь густую занавесь из дыма и пара не сразу удалось рассмотреть, что именно творилось в небольшой, но шумной кухоньке.

- Тетушка Агата! – заорал вскочивший в кухню из зала Оливер, цепляясь за гриву оживившегося Бурана, который вмиг учуял съестное. – Там еще приехали! Семь человек. Фридриг прибыл.

Его речь получилась немного рваной, словно мальчик запыхался от быстрого бега. И сам Желудь тут же снова исчез, волоча упирающегося пса за собой. Но тем не менее новость заставила засуетиться всех присутствующих. В первую очередь молоденьких девушек. Вот только почему-то они не спешили хватать блюда и бежать кормить оголодавших за время путешествия воинов. Девушки и женщины принялись прихорашиваться, поправляя платки на головах, расправляя передники и обтирая воображаемую сажу и муку с лица.

И только тетушка Агата, крупная, пожилая и полностью равнодушная, кажется, к противоположному полу женщина, принялась раздавать указания.

- Сайма, возьми пироги с мясом и вино. Отнеси на столы. Гусь… Рада, неси гуся. Хлеб не забудьте. И овощи тоже. Сыр из кладовой…

По всему было видно, что главная кухарка поместья сильно устала и уже с радостью бы присела и оставила свои обязанности кому-то помоложе. Но преемницы не находилось. Все или бегали, став в одно мгновение рассеянными, либо перешептывались и хихикали.

Так и хотелось рявкнуть: «Мужчин вы, что ли, не видели никогда?» Но вовремя вспомнила, что среди этих еще совсем молодых женщин довольно-таки много вдов, которым просто необходимы мужчины. Как кормильцы, помощники, отцы их осиротевшим детям. В Гнезде было очень мало мужчин. А те, что были, – уже давно женаты и если и заводят любовниц, то ни к чему серьезному это не приводит. Жены держат их крепко. И отчитывать разрумянившихся охотниц расхотелось.

- Я принесу сыр и копчености, – подала я голос, затягивая волосы в тугой узел и пряча их под шалью, которой прикрывалась от холода на улице.

Мое появление заставило расслабившихся служанок собраться и с новыми силами взяться за работу. Снова все закипело, зашуршало, заработало. Сквозило в воздухе некоторое напряжение, но сейчас оно было к месту. Похихикать еще успеют.

На меня косились, когда я притащила корзину из кладовой и, плюхнув ее на большой кухонный стол, принялась нарезать угощения на большие блюда. Рядом со мной жители поместья чувствовали себя неловко. Но постепенно все же эмоции брали верх над опаской, и девушки снова начинали щебетать.

- Ох, у лира Фридрига всегда такие воины в ближнем окружении... – протянула восторженно-мечтательно худенькая, юркая и явно самая разговорчивая из девушек, переминаясь с ноги на ногу от избытка энергии и эмоций. – Загляденье.

- Да уж… а дети какие получились бы, – кусая губы, чуть слышно пролепетала другая девушка, то и дело поглядывая в сторону дверей. – Агата, ты бы разрешила нам хоть тарелки вынести. А то все на Сайму, Раду и Терру повесила.

- Чтобы вы там стояли глазки строили? – строго и насмешливо спросила Агата, сдернув с гвоздя белый платок и повязывая его мне на голову вместо теплой шали.

Я с благодарностью улыбнулась ей и кивнула. Признаться, с меня в этой жаре уже семь потов сошло. Даже представить страшно, как эти женщины все еще держались на ногах. Но из разговора я выудила главное – этот Фридриг был лиром. А лиры не бегут, загоняя лошадей, на первый же зов бастарда.

А значит, Стивен законнорождённый. Вот только как? Если в книгах не числилось ни одного Рендерела, помимо того, что погиб в стычках со степняками. Или... не погиб?