Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11

— У нас экстренная ситуация, нужна больница чем быстрее, тем лучше.

В кабине самолета от такой новости пилотам стало очень нехорошо, а командир экипажа переключил канал на аварийный и начал вызывать ближайший аэропорт:

— Женева, Женева, у нас экстренная ситуация, экстренная ситуация, жизнь ребенка в опасности, нужна экстренная медицинская помощь.{?}[Автор в курсе, как на самом деле происходит такой обмен, но решил не грузить читателя кодами и подробностями экстренного обмена самолет-земля]

— Я Женева, для вас очищена первая полоса, садитесь сразу, как поняли? — откликнулась башня, в которой поймали сигнал об экстренной ситуации, передав его врачам.

От ближайшей больницы отправился вертолет к аэропорту, диспетчера работали слажено и быстро. В самолете, тем временем ожила трансляция:

— Уважаемые пассажиры, в связи опасностью для жизни ребенка, наш самолет совершит посадку в аэропорту города Женева. Просьба всем оставаться на своих местах и не мешать работе врачей.

Самолет шел на посадку, а в швейцарском городе врачи экстренной медицины недоумевали, что же могло случиться в самолете, возвращающемся с курорта.

Едва приземлившись, самолет зарулил на специальную полосу, куда уже садился вертолет экстренной помощи. Из вертолета выбежали санитары и врач, быстро побежав к самолету и неся специальные носилки. От аэропорта на достаточно серьезной скорости приехал специальный трап, по которому медики вбежали в самолет. Увидев картину заинтубированной девочки, они аккуратно переложили ребенка на носилки и закрепили, а потом вереницей двинулись на выход. Миссис Эванс взяла Петунию за руку и поспешила за медиками. За ними с тревогой и раздражением наблюдали пассажиры.

========== Часть 6 ==========

Комментарий к Часть 6

не бечено

Красный с белой полосой вертолет садился на площадку больницы. К нему со всех ног бежали врачи и санитары реанимации, чтобы как можно быстрее оказать помощь ребенку. С Лили полетел мистер Эванс, а Петуния с мамой отправились на такси. Истерика накрыла девочку в машине, причем такая, что водитель понял — ситуация очень серьезная.

— Тише, моя хорошая, тише — уговаривала миссис Эванс Петунью, а где-то в это время работали врачи, пытаясь спасти ребенка.

— Мама, пусть сестренка выживет, ну пожалуйста, — рыдала девочка, а водитель такси выжимал педаль акселератора, безбожно нарушая скоростной режим.

Палата, такая же, как и в Великобритании. Роль мешка АМБУ взял на себя аппарат ИВЛ, помогающий девочке дышать, а в вену ей вводятся медикаменты. Состояние ребенка очень тяжелое, причем без причин, как будто само по себе. Суетятся неврологи, кардиологи, разбираясь в хитросплетении симптомов, работает аппаратура, смотрит в стену остановившимся взглядом мистер Эванс, которого выгнали из палаты.

В двери больницы вбежала миссис Эванс и вслед за ней Петуния. Всего через час им сказали, что девочка в коме и совершенно непонятно, что с этим делать. В 1969 году это был приговор, раньше или позже аппаратуру отключат и вот тогда… Тогда все. Но Петуния не согласна с тем, чтобы было «все», она обнимает сестренку, зовет ее, всем кажется, что что-то белое обнимает обеих сестер, хотя такого, конечно же, не может быть.

Лили открывает глаза и смотрит на Петунию. При всех врачах, при объясняющем профессоре, при всех. Она открывает глаза и смотрит только на Петунию, а потом начинает кашлять. К ней кидаются реаниматологи, вытягивая трубку, давая возможность дышать самой, а профессор смотрит на это чудо большими круглыми глазами и не находит слов.

Лили против того, чтобы Петунию уводили, она сразу же начинает плакать, ее параметры скачут и поэтому девочек оставляют вместе.

— Ты меня спасла, — хрипло говорит Лили.

— Не умирай больше, пожалуйста, — просит Петуния.

— Обещаю… — шепчет девочка и устало закрывает глаза, а Петуния ее гладит и плачет.

Сегодня они чуть не потеряли друг друга. Это трудно принять и трудно пережить, поэтому Петуния гладит Лили и тихо плачет, а сестричка спит. Она очень устала, она почти шагнула туда, откуда не возвращаются, но вернулась, потому что так захотела ее сестра, вылечив самой своей душой, но в отличие от предыдущей реальности, Петуния не потеряла силы от этого, она осталась волшебницей. Но разве это важно?

***

Лили эвакуировали в Великобританию специальным самолетом, он был желтым{?}[Летал такой специальный самолет с 1968 года] и в него поместилась вся семья. Причин произошедшего с Лили так никто и не понял, поэтому решили не рисковать, а перевезти так, чтобы уже дома разобраться. Поэтому специальный самолет, оплаченный медицинской страховкой Эвансов, взлетел в Швейцарии и спустя почти шесть часов приземлился в Лондоне. В больницу Лили не отвезли, а вернули домой, потому что разницы никакой, а комфорт ребенку важен, да и Петуния не хотела отходить от сестры ни на минуту.

После того, что случилось, папа сказал Лили лежать, а Петуния сказала, что будет ухаживать за сестрой сама. Очень сильно девочка испугалась за сестру. Этот страх все еще жил в ней, не желая уходить, поэтому еще девочки спали вместе и ночью Петуния постоянно контролировала Лили. А у Лили куда-то спрятался страх. Вот только что он был и вот — спрятался. Пока рядом была Петуния, Лили не боялась, но стоило той отойти…





— Папа, что мне делать? — спросила Петуния. — Иногда мне кажется, что Лили без меня даже дышать не может.

— Это пройдет, доченька, — ответил мистер Эванс. — Просто ты сейчас центр ее вселенной, понимаешь?

— Понимаю, папа, я сама за нее очень боюсь, — проговорила Петуния. — Как же она будет в той школе одна?

— Мы решим этот вопрос, — произнес папа, погладив Петунию по голове. — Обязательно решим.

Лили было сложно, особенно сложно было… Да, особенно сложно было в туалет. Вот Петунию абсолютно не беспокоила необходимость подавать судно, а Лили иногда терпела до последнего, за что сестра на нее, конечно же, сердилась, но… Выговаривала Петуния сестре очень мягко, потому что Лили сразу начинала плакать и предлагать ее… Ну…

— Давай ты меня отшлепаешь и не будешь больше сердиться, — сказала Лили, когда Петуния рассердилась в первый раз.

— Нет, я не буду тебя шлепать, ты просто постараешься так не терпеть, хорошо? — ответила ей девочка, очень хорошо понимающая, что стоило ее сестре предложить такое.

— Ты самая лучшая, — прошептала Лили.

За эти две недели, Петуния научилась правильно ухаживать, мыть, кормить свою младшую сестренку. И та очень ценила это, очень. Наконец, время прошло и папа посадил обеих своих девочек в машину, пора было ехать в больницу.

***

— Ура, ура! — прыгала Лили, которой разрешили вставать и ходить.

— Не перенапрягись, — улыбнулась Петуния и Лили перестала прыгать, сделав лицо послушной девочки.

— Я хорошая? — спросила девочка свою старшую сестру.

— Еще какая, — рассмеялась Петуния. — Гулять пойдем?

— А там будет этот страшный мальчик? Ну, который… — со испугом посмотрела девочка.

— Мы на другую площадку пойдем, — ответила старшая сестра. — Подальше от заводского района.

— Я, кажется, мальчиков боюсь, — тихо прошептала Лили.

— Я с тобой рядом, только слушаться, да? — ласково спросила Петуния.

— Да… — ответила девочка. — С тобой ничего не страшно.

Одевшись, девочки пошли гулять, сначала возле дома, а потом, уже с мамой — на площадку. Миссис Эванс поражалась, насколько девочки изменились — Петуния потеряла свою злость и импульсивность, а Лили… Лили абсолютно во всем и почти не задумываясь слушалась старшую сестру, что могло стать проблемой в будущем.

Но сейчас нужно было подумать совсем о другом — как защитить доченьку, сначала в обычной школе, а потом в этой их «волшебной», судя по рассказу, больше похожую на тюрьму достаточно строгого режима.

— Муж, что делать будем? — спросила миссис Эванс.

— У меня есть два варианта, первый — это обратиться через друзей в правительство, — ответил ее супруг. — Но меня знаешь, что смущает?