Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 111

Вальра находилась в центре огромной толпы ровесников, купаясь во всеобщем внимании. Прежде всего я отметил уровень магического источника — по сравнению с большинством моих знакомых, он казался невероятно огромным. Пожалуй, только Эльрин мог поспорить в объемах маны и силы магии с Вальрой. Уверен, цифры на её плече в районе 35/35, не меньше. Платье девушки сверкало, как солнце — оно было усыпано силовыми камнями, причём уровня рубина. Несколько бриллиантов находилось на шее и пальцах, интегрированные в красивые украшения. Я даже обнаружил свой защитный амулет, что вызывало у меня довольно много вопросов. Изготавливал я их только для своего клана и гоблинов, на сторону продавать отказался. Откуда у девушки появилось моё изделие — огромный вопрос, на который я обязательно собирался получить ответ в ближайшем будущем. Потому что этот канал поставок нужно прикрыть. Но в любом случае — Вальра оказалась экипирована по максимуму. Всё, что только можно купить в этом мире, было куплено. Мало того, девушка оказалась достаточно привлекательна и могла вызвать определённые чувства, вот только едва наши взгляды пересеклись, мне с трудом удалось удержаться от ухмылки. Белис номер два, причём в максимальной её форме. Такой же надменный взгляд, такое же пренебрежение и зашкаливающее чувство собственного величия. Это ещё хорошо, что на мне оказался надет костюм мастера Эль Боско и на лице юной именинницы не появилось выражение брезгливости.

— Дочь, представляю тебе Лега Ондо и Беатрис Шыв.

— Почему на северном? — удивилась Вальра. Голос у девушки оказался достаточно приятным.

— Наш гость не знает западного, — охотно пояснил Ромул и послышался гул перешёптывания. Окружившие Вальру ровесники обсуждали нежданную новость.

— Добро пожаловать на мой праздник, Лег Одно, — девушка протянула мне руку для поцелуя. Такой практики в северной империи не водилось, так что даже несмотря на заранее полученные инструкции от Беатрис, я принял нежную руку девушки и, вместо поцелуя, выдал приветствие бойцов на арене. Слегка склонить голову, но тут же её поднять, не отпуская взгляда от противника. Шёпот стал ещё громче — моё поведение не осталось незамеченным.

— Беатрис, рада тебя видеть на своём празднике, — Вальра не стала вырывать руку, позволив мне «насладиться» прикосновением, а сама повернулась к моей спутнице.

— Вальра, — Беатрис склонилась в реверансе. — Благодарю за приглашение. Для моей семьи честь видеть среди друзей тебя и твою семью.

— Спутница Лега будет выступать в качестве переводчика, — закончил «знакомство» Ромул. — Так, меня ждут следующие гости. Вальра, отдаю тебе на поруки этих двоих. Господа, развлекайтесь!

Судя по тому, как Беатрис сжала мне руку, появился идеальный момент для того, чтобы вручить подарок имениннице. Я уже было набрал воздуха, чтобы произнести заранее подготовленную речь, но меня опередили. Взгляд Вальры остановился на брошке моей спутницы и глаза именинницы расширились от удивления.

— Беатрис, откуда у тебя такая красота? Я считала, что клан Беркутов не может позволить себе изделия из чистого мифрила.

Сопровождающая меня девушка покраснела — она не ожидала, что Вальра, подруга детства, ударит в больное место, да ещё и прилюдно. Пока Беатрис соображала, что ответить, я решил встать на её защиту. Свою спутницу в обиду не дам.

— Прошу простить мою бестактность, миледи, но я вынужден вмешаться, чтобы не возникло недопонимания. В брошке Беатрис нет ни капли мифрила. Я ушёл от его использования во время создания вещей. Это непрактично и нерационально.





— В Северной империи все такие необразованные? — послышалась реплика крупного парня. Хотя, скорее уже мужчины. Единственный из всей когорты гостей, кто носил гордое звание «витязь». Мне даже не требовалось представлять этого молодца — Беатрис настолько красочно его описала, что я сразу его узнал. Фарсид Давр, представитель клана Золотого Льва. Неудивительно, что он является лучшим в Дероне, западной академии. Тяжело сражаться с тем, кто умеет впитывать твои же способности.

— Не встревай, — бросила Вальра своему парню и вновь повернулась ко мне. — Не мифрил? И ты сам это создал? Это просто брошка или что-то большее?

Бесцеремонное обращение на «ты» покоробило, но я решил не придавать этому значения. У Вальры сегодня праздник, ей можно многое. Но не всё.

— Полагаю, вы сможете это понять самостоятельно. Позвольте преподнести вам наш совместный с Беатрис подарок. Только благодаря клану Беркутов мне удалось создать для вас этот шедевр.

Послышалось фырканье — какому-то парню не понравилось слово «шедевр», но кто я такой, чтобы обращать внимание на фырканье какой-то бездари? Так, перекрутил в его ступне несколько магических нитей и забыл об этом. Через пять минут негодяй, что посмел проявить эмоции в моём присутствии, ощутит пусть и кратковременную, но весьма ощутимую боль. И пусть он не сможет сопоставить два события — боль и своё фырканье, и не поймёт сути наказания, я ощутил моральное удовлетворение. Сделал гадость — сердцу радость.

Вытащив небольшую коробочку, я протянул её Вальре. Решение о том, чтобы включить с список «дарителей» клан Беркут, возникло спонтанно. Каким бы шикарным подарок Беатрис ни был, Вальра всё равно найдёт, как поддеть бывшую подругу, а мне этого, по какой-то причине, не хотелось. Наверно повторюсь, но своих бросать я не привык. Другой вопрос — когда миниатюрная девушка стала «своей», но об этом я буду думать потом. Если захочу.

Ленточка, которой мы тщательно обернули коробку, отлетела в сторону. Следом последовала крышка. Вальра осторожно взяла моё изделие, осматривая его со всех сторон. Не заметив никаких средств крепления, она с удивлением уставилась на меня:

— И как это работает?

— Определяете место, где хотите видеть брошку и просто её туда прикладываете.

— И всё? Никаких застёжек, крючков или иголочек?

— Зачем? — настала моя пора показать наигранное удивление. — Я не занимаюсь изготовлением ширпотреба, которому требуется дополнительное крепление.