Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 154

  ASJ «Выдержан. Сохраните ораторское искусство для закрытия, мистер Хейл».

  «Сержант Даунс, разве вы не заставили мистера Хармона сказать, что человек, которого он видел в парке, держал оружие после того, как мистер Хармон неоднократно говорил вам, что он не видел оружия в руке этого человека?»

  «Гэри поднял топор».

  «Посмотрите на маркер двадцать девять. Прочтите, пожалуйста, несколько верхних строк на этой странице».

  Я спрашиваю: «Ты видел что-нибудь блестящее, Гэри? Наверное, тогда это было бы правильно. В ту долю секунды ». И он говорит:« Блестящий? », И я говорю ...

  «Стой. Ты был первым, кто упомянул слово« блестящий », не так ли?»

  «Да», - сказал Даунс после минутного колебания.

  «И это вы упомянули, что оружие, вероятно, будет в правой руке убийцы?»

  Даунс прочитал страницу, останавливаясь, чтобы перечитать одно предложение.

  «Я ... я, возможно, упомянул об этом первым».

  «Вы вложите эти слова в уста мистера Хармона».

  «Нет, сэр. Я просто задал вопросы, а он дал ответы».

  "Только некоторые из них были вашими ответами, не так ли?

  «Больше ничего, ваша честь», - сказал Питер прежде, чем О'Шей успел возразить.

  «У меня только несколько вопросов по перенаправлению, сержант».

  Крест Петра не смутил заместителя окружного прокурора. «Г-н Хейл указал, что обвиняемый описал нанесенные убийцей раны, нанесенные топором, как на правой стороне лица мисс Уилли, тогда как раны на самом деле были на левой стороне».

  да.

  «Когда мистер Хармон описывал эти раны устно, демонстрировал ли он удары?» -Да, мэм. Я дал ему линейку и сказал ему, чтобы он притворился, что это оружие. Затем я встала перед ним и немного наклонилась, чтобы быть больше похожей на рост мисс Уайти. Затем я попросил его разыграть удары. «- Соответствовали ли физические действия подсудимого тому, что он сказал?»





  «Нет, мэм, их не было. Видите, пока он говорил, я стояла напротив него.

  Теперь у мистера Хармона была линейка в правой руке, и он говорил, что удары падали в мою правую сторону, но на самом деле, когда я смотрел на него, они были справа от него, но с левой стороны моего лица. Смотри, что я имею в виду. "

  «Я уверен, что присяжные понимают», - сказал О'Шей.

  Питер также с тошнотворной ясностью понял, что потерял одно из своих главных соображений.

  «Мистер Хейл спросил вас, просили ли вы, чтобы офицер Патрик осветил черным светом руки обвиняемого после того, как в руки мистера Хармона был передан порошок из банки из-под колы», - сказал О'Шей.

  да.

  «Этот порошок затем проявился оранжевым на руках мистера Хармона в ультрафиолетовом свете, верно?»

  "Да.

  «Что сделал мистер Хармон, когда офицер Патрик сказал ему, что оранжевое свечение - это кровь Сандры Уайти?»

  «Он уставился на свои руки и начал их заламывать, чтобы соскрести кровь».

  «Итак, мистер Хейл спросил вас, заставили ли вы обвиняемого сказать, что у человека в парке было оружие».

  "Да."

  «Вы когда-нибудь предполагали, что человек, убивший Сандру Уэти, использовал топор?»

  «Нет, мэм. Когда я разговаривал с Гэри, мы не знали, чем ее убили, кроме того, что это был инструмент с острым лезвием».

   «Кто первым скажет, что орудием убийства был топор?»

  «Гэри. Подсудимый».