Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 158

  «Я прекрасно понимаю, - сказал Слоан. «Я позвоню через несколько дней, чтобы узнать, что вы решите».

  «Извини за обед».

  «О, нет. Ничего страшного. И спасибо».

  Когда она подъехала, на подъездной дорожке Бетси стоял фургон с логотипом CBS и еще один от ABC.

  "Кто они, мама?" - спросила Кэти, когда к машине подошли две красиво одетые блондинки с идеальными чертами лица. Женщины держали микрофоны, за ними шли мускулистые мужчины, вооруженные портативными телекамерами.

  «Моника Блейк, CBS, миссис Танненбаум, - сказала женщина невысокого роста, когда Бетси толкнула дверь. Блейк неловко отступил, и другая женщина воспользовалась перерывом.

  «Как вы объясните, как женщина, известная своими сильными феминистскими взглядами, защищает мужчину, который якобы похитил, изнасиловал, пытал и убил трех женщин?»

  Бетси покраснела. Она резко повернулась и посмотрела на репортера ABC, не обращая внимания на удар микрофона ей в лицо.

  «Во-первых, мне не нужно ничего объяснять. Это делает государство. Во-вторых, я адвокат. Одно из моих действий - защищать людей - мужчин или женщин, - которых обвиняют в преступлении. Иногда эти люди обвиняются несправедливо, потому что государство делает ошибку. Мартин Дариус невиновен, и я горжусь тем, что представляю его против этих ложных обвинений ".

  "Что, если они не ложь?" - спросил репортер CBS.

  «Как ты можешь спать по ночам, зная, что он сделал с этими женщинами?»

  «Я предлагаю вам прочитать Конституцию, мисс Блейк. Мистер Дариус считается невиновным. Теперь мне нужно приготовить обед и позаботиться о маленькой девочке. Я не буду отвечать ни на какие вопросы в моем доме. Я считаю, что это вторжение в мою частную жизнь. Если вы хотите поговорить со мной, позвоните в мой офис, чтобы договориться о встрече. Пожалуйста, не приходите ко мне домой снова ».





  Бетси обошла машину и открыла дверь Кэти. Она выпрыгнула, глядя через плечо на камеры, пока Бетси тащила ее к дому. Два репортера продолжали задавать ей вопросы.

  "Мы собираемся быть на телевидении?" - спросила Кэти, когда Бетси захлопнула дверь.

  Глава одиннадцатая.

  Алан Пейдж оказался в ловушке автомобиля, который на головокружительной скорости катился под гору по извилистой автостраде, тормоза скрипели, шины дымили, яростно крутил колесо, чтобы избежать неизбежного столкновения. Когда он сел в постели, он был в нескольких дюймах от горящих фар массивного полуавтомата. Фланелевая пижама прилипла к его влажной коже от пота, и он почувствовал бешено колотящееся сердце. Пейдж глотнул воздуха, все еще не зная, где он находится, и почти ожидая смерти в огненном шаре из рваной стали и битого стекла.

  «Господи», - выдохнул он, когда сориентировался. На часах было четыре пятьдесят восемь, за полтора часа до срабатывания будильника, за четыре с половиной часа до слушания об освобождении под залог. Он упал на подушку, тревожный и уверенный, что уснуть было невозможно, его преследовал вопрос, который преследовал его с момента ареста Мартина Дария. Неужели он переехал слишком рано?

  Были ли «ясные и убедительные» доказательства того, что Мартин Дариус был убийцей?

  Росс Барроу и Рэнди Хайсмит возражали против обыска в доме Дариуса, даже после того, как услышали, что сказал Гутьеррес. Они хотели подождать, пока Нэнси Гордон не будет найдена и у них появятся более веские аргументы, но он отверг их и приказал Барроу произвести арест, если следы на месте происшествия совпадают с гусеницами на машине Дариуса. Теперь он задавался вопросом, не были ли Бэрроу и Хайсмит все время правы. Он рассчитывал найти Нэнси Гордон для слушания по делу об освобождении под залог, но даже несмотря на то, что три детектива работали круглосуточно, они были выбиты.

  Если он не мог спать, он мог отдыхать. Пейдж закрыл глаза и увидел Нэнси Гордон. Он постоянно думал о детективе с тех пор, как узнал, что ее тела нет в яме. Если бы она была жива, она бы связалась с ним, как только узнала об аресте Дария.

  Если бы она была жива, она бы вернулась в Лейквью. Была ли она мертва с выражением невообразимого страдания на лице? Дариус знал ответ на вопросы Пейджа, но закон запрещал Алану разговаривать с ним.

  Пейджу понадобится вся его энергия в суде, но страх в его колоколе не давал ему отдохнуть. Он решил, что примет душ, побреется, позавтракает, а затем наденет свой лучший костюм и накрахмаленную рубашку, только что вынутую из стирки. Душ и обильный завтрак сделают его человеком.

  Затем он поехал в здание суда и попытался убедить Почетного Патрика Норвуда, судью окружного суда округа Малтнома, в том, что Мартин Дариус был серийным убийцей.