Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 158

  Нэнси видела, как растягиваются сухожилия на его шее. Его глаза выпучены.

  «Не трогай его, Фрэнк, - выдохнул Тернер.

  Нэнси схватила Гримсбо за массивное предплечье.

  «Уэйн прав. Я справляюсь с этим. Отойди».

  Уотерс суетился по ступенькам в униформе. Когда Уотерс увидел тело, он побледнел и упал на колени. Он произносил слова, но не слышал ни звука.

  Нэнси закрыла глаза и взяла себя в руки. Тела там не было. Запаха не было в воздухе. Она опустилась на колени рядом с Уотерсом.

  "Почему, Генри?" - мягко спросила она.

  Уотерс посмотрел на нее. Его лицо сморщилось, и он блеял, как раненый зверь.

  "Почему?" - повторила Нэнси.

  «О, нет. О, нет», - воскликнул Уотерс, обхватив голову руками. С каждым отрицанием голова металась взад и вперед, его длинные волосы тянулись за спиной.

  «Тогда кто это сделал? Она здесь, Генри. В твоем подвале».

  Уотерс уставился на Нэнси, широко открыв рот.

  «Я собираюсь предоставить вам ваши права. Вы слышали их раньше, не так ли?» - спросила Нэнси, но было ясно, что Уотерс не в состоянии обсуждать конституционные права. Его голова была запрокинута, и он издавал нечеловеческий лай.

  «Отвези его на станцию», - приказала она офицеру, стоявшему позади Уотерса. «Если вы или кто-либо другой зададите этому человеку один вопрос, вы будете чистить унитазы в общественных туалетах. Понятно ли это? Он не был подвергнут мирандификации. Я хочу, чтобы он был в комнате для допросов с двумя ... мужчина охранник внутри и еще один мужчина снаружи.

  Никто, в том числе начальник, не должен с ним разговаривать. Я позвоню отсюда, чтобы проинформировать О'Мэлли. И пошлите Майклза. Скажите ему, чтобы он вызвал всю бригаду судебно-медицинских экспертов. Поставьте охранника на лестницу. Никто больше не спустится к ней, если только Глен не скажет, что все в порядке. Я не хочу, чтобы это место преступления облажалось ".





  Гримсбо и Тернер подошли ближе к телу, стараясь оставаться вне круга крови, окружавшего его. Гримсбо делал короткие глубокие вдохи.

  Тернер заставил себя взглянуть на лицо женщины. Это была Патриция Кросс, но едва. Жестокая атака убийцы не ограничилась телом жертвы.

  К трупу приковали также молодого офицера в форме. Вот почему он медленно среагировал, когда Уотерс вскочил. Нэнси была наполовину обернута и краем глаза наблюдала за происходящим. К тому времени, как она повернулась, полицейский растянулся на полу, а Уотерс бросился вверх по лестнице, крича, зовя мать.

  Офицер, наблюдавший за дверью подвала, услышал крик Уотерса. Он шагнул перед входом в подвал с пистолетом наготове, когда Уотер налетел на него.

  "Не стреляйте!" Нэнси закричала, когда пистолет взорвался. Офис отскочил назад и врезался в стену напротив двери подвала. Выстрел пронзил сердце Уотерса, и он рухнул с лестницы, разбившись головой о цементный пол. Уотерс никогда не чувствовал удара. К тому времени он был мертв.

  «Это было в последних новостях. Не могу поверить, что вы его поймали», - услышала Нэнси Гордон голос Питера Лейка. Она была одна в офисе оперативной группы, пишет отчеты. Нэнси повернула стул. Лейк стояла в дверях офиса. На нем были отглаженные джинсы и темно-бордовая с синей рубашкой для регби. Уложенные волосы были аккуратно зачесаны. Он выглядел счастливым и взволнованным. Не было никаких признаков того, что он думал о Сандре или Мелоди Лейк. Никаких признаков горя.

  "Как ты его взломал?" - спросила Лейк, сидя в кресле напротив Нэнси.

  «Анонимный совет, Питер. Ничего особенного».

  "Это ужасно."

  "Похоже, ты был прав". Лейк пожал плечами, подавляя улыбку.

  «Скажи, - робко спросила Лейк, - ты никому не рассказывала о моем наблюдении, не так ли?»

  «Это наш маленький секрет».

  «Спасибо. Я чувствую себя дураком, когда так ухожу. Вы были правы. Если бы Уотерс поймал это, он, вероятно, убил бы меня».

  «Вы должны почувствовать облегчение, зная, что убийца Сэнди и Мелоди поймали», - сказала Нэнси, ожидая реакции.