Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 158

  «Мне лучше войти», - сказала Нэнси.

  Подъезд был огромным. Над головой висела небольшая люстра. Прямо перед ней находилась затонувшая гостиная. Комната была безупречной. Она могла видеть маленькое искусственное озеро сзади через большое окно.

  Вокруг комнаты были стратегически размещены, скорее всего, декоратором интерьера, столы из беленого дуба с гранитными столешницами, стулья и диван в пастельных тонах и настенные ковры в стиле макраме. Он больше походил на выставочный зал, чем на место, где жили люди.

  Слева была широкая лестница. Перила из полированного дерева шли по изгибу лестницы на второй этаж. Столбы, поддерживающие перила, были расположены близко друг к другу. Через пространство на полпути вверх по лестнице Нэнси увидела небольшой комок, покрытый одеялом. Она отвернулась.

  Лаборанты чистили пыль в поисках отпечатков, фотографировали и собирали улики. Брюс Стайлс, заместитель судмедэксперта, стоял к ней спиной посреди прохода между офицером в форме и одним из его помощников.

  "Вы закончили?" - спросила Нэнси.

  Врач кивнул и отступил в сторону. Женщина лежала лицом вниз на белом ворсистом ковре. На ней было белое хлопковое платье. Это выглядело хорошо для жары.

  Ее ноги были босиком. Голова женщины отвернулась.

  Кровь залила ее длинные каштановые волосы. Нэнси догадалась, что ее сбил удар по голове, и Стайлз подтвердил ее подозрение.

  «Я полагаю, она бежала к двери, а он схватил ее сзади. Она могла быть частично в сознании или полностью потеряла сознание, когда он ее задушил».

  Нэнси обошла тело, чтобы увидеть лицо женщины. Ей было жаль, что она выглядела. Была ли женщина привлекательна, сейчас невозможно было сказать. Нэнси сделала пару глубоких вдохов.

  "А что насчет маленькой девочки?" спросила она.

  «Сломана шея», - ответил Стайлс. "Это было бы быстро и безболезненно.

  «Мы думаем, что она была свидетельницей убийства матери», - сказал Тернер.

  «Вероятно, услышал ее крик и спустился по ступенькам».

  "Где муж?" - спросила Нэнси.





  «По коридору в логове», - сказал Тернер.

  "Нет смысла откладывать это".

  Питер Лейк резко упал в кресло. Кто-то дал ему стакан виски, но стакан все еще был полон более чем наполовину.

  Он поднял глаза, когда Нэнси вошла в комнату, и она увидела, что он плакал. Даже в этом случае он был ярким мужчиной, высоким, стройным, спортивного телосложения. Уложенные золотисто-русые волосы Лейка, его бледно-голубые глаза и острые, гладко выбритые черты лица - вот что покорило женщин в его жюри.

  "Мистер Лейк, вы меня помните?" - спросила Нэнси.

  Лейк смутилась.

  «Я детектив по расследованию убийств. Меня зовут Нэнси Гордон. Вы допрашиваете меня по делу Дейли».

  "Конечно. Мне очень жаль. Я больше не занимаюсь многими уголовными делами.

  "Как ты себя чувствуешь?" - спросила Нэнси, сидя напротив озера.

  "Я онемела."

  «Я знаю, что ты переживаешь. Нэнси начала, но Лейк резко дернула головой.

  «Как ты мог - они мертвы. Моя семья мертва».

  Лейк прикрыл глаза рукой и заплакал. Его плечи дрожали.

  «Я знаю, что ты чувствуешь», - мягко сказала Нэнси. «Год назад мою невесту убили. Единственное, что из этого вышло хорошего, это то, что я узнал, что на самом деле чувствуют жертвы, а иногда я даже могу помочь им пережить худшее из этого».

  Лейк посмотрела вверх. Он вытер глаза. «Мне очень жаль, - сказал он. «Это так сложно. Они значили для меня все. И Мелоди ... Как кто-то мог сделать такое с маленькой девочкой?