Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 153 из 158

  «Вы там. Это Уильям Тобиас, начальник полиции, которого я хочу вам передать».

  Рирдон повернула голову, и Дарий двинулся со сверхъестественной скоростью. Его левая нога взлетела вверх, зацепив запястье Рирдона. Пистолет перелетел через стол.

  Бетси смотрела, как он скользит к ней, а Рирдон отшатнулся.

  Рука Бетси сомкнулась на пистолете, когда Дариус схватил запястье Рирдона, чтобы освободить подкожную инъекцию. Рирдон ударила ногой и пнула Дария в пах.

  Она ткнула пальцами свободной руки ему в глаза. Дарий повернул голову, и удар попал ему в щеку. Рирдон прыгнула вперед и вонзилась зубами в горло Дария. Он кричал. Они разбили стену. Дарий крепко держал руку с иглой.

  Он схватил Рирдон за волосы свободной рукой и попытался оторвать ее.

  Бетси видела, как Дариус побледнел от боли.

  Рирдон изо всех сил пытался освободить подкожную инъекцию. Дариус отпустил волосы Рирдона и несколько раз ударил ее кулаком по голове. Хватка Рирдона ослабла, и Дариус отстранился. Плоть вокруг его горла была разорвана и залита кровью. Дарий схватил Рирдона за волосы, оттолкнул ее голову от себя и ударил своим лбом ей по носу, оглушив ее.

  Ноги Рирдона подкосились. Дарий щелкнул ее запястьем, и шприц упал на пол. Он подошел к Рирдону за спиной, обняв ее за шею.

  "Нет!" Бетси закричала. «Не убивай ее. Она единственная, кто знает, где Кэти».

  Дариус замолчал. Рирдон был вялым. Он удерживал ее от земли, так что касались только ее пальцев ног. Его удушающий захват перекрывал ей воздух.

  "Пожалуйста, Мартин!" - умоляла Бетси.

  "Почему я должен вам помочь?" - крикнул Дариус. "Вы поставили меня.

  «Я должен был. Она бы убила Кэти».

  «Тогда смерть Кэти будет достойным наказанием».

  «Пожалуйста, Мартин», - взмолилась Бетси. «Она моя маленькая девочка».

  «Тебе следовало подумать об этом, когда ты решил меня трахнуть»,

  - сказал Дариус, усиливая хватку.





  Бетси подняла пистолет и направила его на Дариуса.

  «Мартин, я застрелю тебя, если ты ее не подавишь. Клянусь.

  Я буду стрелять в тебя, пока пистолет не опустеет ".

  Дариус посмотрел через плечо Рирдона. Бетси встретилась с ним взглядом.

  Он рассчитал шансы, затем ослабил хватку, и Рирдон рухнул на пол. Дариус отошел от Рирдона. Бетси потянулась за ней.

  «Я открываю дверь. Не стреляйте. Все в порядке».

  Бетси открыла дверь в зал суда. Дарий сел за стол, положив руки на вид. Двое вооруженных полицейских вошли первыми. Она дала одному из них пистолет. Другой офицер сковал наручники Рирдону. Бетси упала на один из стульев. Несколько милиционеров вошли из зала.

  Зал присяжных внезапно заполнился людьми. Два офицера подняли Рирдона с пола и усадили ее в кресло напротив Бетси. Она все еще борется за воздух. Алан Пейдж сел рядом с Бетси.

  "С тобой все впорядке?" он спросил.

  Бетси машинально кивнула. Ее внимание было приковано к Рирдону.

  "Саманта, где Кэти?"

  Рирдон медленно подняла голову. «Кэти мертва».

  Бетси побледнела. Ее губы дрожали, когда она пыталась удержать себя вместе. Рирдон посмотрел на Алана Пейджа.

  «Если вы не сделаете в точности то, что я говорю».

  "Слушаю."

  "Я хочу то, что получил Питер Лейк. Я хочу прощения за все. Полицейский в холле, женщины, похищения. Я хочу, чтобы прокурор Соединенных Штатов не гарантировал федерального преследования. Я хочу, чтобы губернатор ее лично.