Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 146 из 158

  Алан Пейдж посмотрел на часы. В Вашингтоне было десять тридцать.

  «Это ни к чему не приведет. Я хочу присутствовать на похоронах Рика Танненбаума, и, хотите верьте, хотите нет, у меня есть работа, которая не имеет ничего общего с убийством Мартина Дариуса или Рика Танненбаума. Немедленно сообщите мне о любых событиях. "

  "Вы хотите, чтобы я оставил пончик?" - спросил Бэрроу.

  «Конечно. Почему бы и нет? Сегодня со мной должно случиться хотя бы одно хорошее событие. А теперь выйди и позволь мне поработать».

  Росс Барроу протянул Алану кленовый батончик и последовал за Хайсмитом в холл. Как только дверь кабинета закрылась, страница набранного офиса сенатора Колби и попросила Уэйн Тернер.

  "Мистер Пейдж, чем я могу вам помочь?" - спросил Тернер.

  Пейдж слышал напряжение в голосе административного помощника.

  «Я думал об информации сенатора все выходные. Моя ситуация отчаянная. Даже мои сотрудники начинают сомневаться в виновности Дария. Мы знаем, что Дариус убил трех женщин в Хантерс-Пойнте, включая свою жену и дочь, но судья я начинаю видеть в нем невинную жертву, а меня - его преследователя. Если Дариуса освободят, я не сомневаюсь, что он убьет снова. Я не вижу другого выбора, кроме как попросить сенатора дать показания о помиловании . "

  Линия на мгновение замолчала. Когда Уэйн Тернер заговорил, он, казалось, подал в отставку.

  «Я ожидал вашего звонка. Я бы сделал то же самое на вашем месте. Дариу нужно остановить. Но я думаю, что есть способ защитить сенатора. Бетси Танненбаум кажется ответственным человеком».

  «Да, но я бы не стал рассчитывать, что она будет продолжать заниматься делом Дария. Кто-то убил ее мужа в пятницу и похитил ее маленькую девочку».

  "Боже мой! Она в порядке?"

  «Она пытается держаться вместе. Похороны мужа сегодня днем».

  «Это может усложнить ситуацию. Я надеялся, что мы сможем убедить ее рассказать судье Норвуду о помиловании в камеру. Таким образом, он мог бы использовать эту информацию, чтобы отказать в освобождении под залог без того, чтобы общественность об этом узнала».





  «Я не знаю», - нерешительно сказал Пейдж. «Вы столкнетесь со всевозможными конституционными проблемами, если попытаетесь заблокировать прессу. Кроме того, Дариу придется дать свое согласие. Я не могу представить, чтобы он не пытался вытащить с собой сенатора Колби».

  «Попробуй выстрелить, ладно? Мы с сенатором об этом говорили. Возможно, мы сможем пережить шторм, но мы не хотим, если нам не придется».

  Грозовые тучи бросили мрачные тени на скорбящих, когда началась служба на могиле. Затем пошел небольшой дождь. Отец Рика открыл над Бетси зонт. В него попали холодные капли. Бетси их не чувствовала. Ши попыталась обратить внимание на панегирики, но ее мысли продолжали блуждать по Кэти. Она была благодарна за заботу, проявленную всеми к ее дочери, но каждое упоминание Кэти вонзило ей нож в сердце. Когда раввин закрыл свой молитвенник и плакальщики начали расходиться, Бетси осталась у могилы.

  «Дай ей немного побыть с ним наедине», - услышала Бетси, как Рита сказала родителям Рика. Отец Рика вложил ей зонтик в руку.

  Кладбище раскинулось на невысоких холмах. Надгробия возле могилы Рика были выветрены, но за ними хорошо ухаживали. Дуб даст тень летом. Бетси уставилась на могилу Рика. То, что осталось от тела ее мужа, было покрыто землей. Его дух улетел.

  Будущее, которое у них могло быть вместе, навсегда останется загадкой. Окончательность напугала ее.

  "Бетси."

  Она подняла глаза. Саманта Рирдон стояла рядом с ней. На ней был черный плащ и широкополая шляпа, из-за которой ее лицо оставалось в тени.

  Бетси огляделась в поисках помощи. Большинство скорбящих быстро шли к своим машинам, чтобы спастись от дождя. Ее брат гулял с раввином. Рита разговаривала с двумя своими друзьями.

  Семья Рика сбилась в кучу, глядя в сторону от могилы.

  «Слушание должно было быть сегодня».

  «Это похороны. Я не мог ...»

  «Не будет задержек, Бетси. Я рассчитывала на тебя, и ты меня подвел. Я пошел в здание суда, а тебя там не было».