Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 158

  "Когда мистер Дариус ушел, вы последовали за ним домой?"

  "Правильно."

  "Был ли он когда-нибудь вне поля вашего зрения?"

  "Нет, мэм."

  «Через какое время после того, как мистер Дариус вернулся домой, вы получили указание от детектива Барроу войти в поместье Дариуса и арестовать мистера Дариуса?»

  "Недолго."

  «Дай мне лучшее предположение».

  «Около пятнадцати, двадцати минут».

  Бетси замолчала. Ей стало тошно из-за того, что она задавала следующую серию вопросов, но ее чувство долга и возможность того, что ответы могут доказать невиновность ее клиента, преодолели ее отвращение к перспективе Мартина и Дария, идущего на свободе.

  «Вы когда-нибудь видели мистера Дария с Лизой Дариус в тот день?»

  "Нет, мэм."

  «А как насчет Падовичи и Кристола? Они сказали, что видели мистера Дария с его женой?»

  Кассель нахмурился, как будто он внезапно понял, к чему ведут вопросы Бетси. Бетси посмотрела налево и увидела Алана Пейджа, оживленно беседующего с Рэнди Хайсмитом.

  «Я не могу вспомнить», - нерешительно ответил он.

  «Я полагаю, вы вели ежедневный журнал наблюдения, в котором перечислялись все необычные происшествия?»

  "Да."

  «И другие члены группы наблюдения тоже вели журналы?»





  "Да."

  "Где бревна?"

  «Они есть у детектива Бэрроу».

  Бетси встала. "Ваша честь, я хотел бы, чтобы журналы детектива Кристола и Падовичи были предоставлены для (Допрос. Судья Райдер показал, что в последний раз видел свою дочь в семь тридцать утра). Детектив и Кассель говорят, что Падовичи и Кристол сообщили, что мистер Дариус уехал. в шесть тридцать и сразу приступил к работе.

  Дарий с женой днем, когда он ее убил? Мы можем показать людей, которые вчера были с мистером Дариусом. Они скажут, что он был в своем офисе примерно с семи утра до немногим позже шести вечера. Джудж Норвуд выглядел обеспокоенным. Алан Пейдж вскочил на ноги.

  "Это чушь, судья. Слежка велась за Дарием, а не за его женой.

  Тело было в подвале. Мистер Дариус был с телом ".

  «Ваша честь, - сказала Бетси, - мистер Дариус не мог убить свою жену до того, как вернулся домой, и он пробыл дома только короткое время, когда прибыл детектив и Кассель.

  Человек, выпотрошивший Лизу Дариус, будет весь в крови.

  На моем клиенте не было крови.

  Посмотрите на его белую рубашку и штаны.

  «Я предполагаю, что мистера Дариуса подставляют. Кто-то был в доме судьи Райдера и пил кофе с Лизой Дариус в течение дня. Это был не обвиняемый. Лиза Дариус вышла из дома, не выключив телевизор. Это потому, что она был вынужден уйти. Этот человек отвез его в поместье и убил ее в подвале, а затем позвонил по анонимному сообщению, которое привело к трупу полиции ".

  «Это абсурд», - сказал Пейдж. «Кто этот загадочный человек? Полагаю, вы предложите, чтобы таинственный человек также зарезал четырех человек, которых мы нашли на строительной площадке вашего клиента».

  «Ваша честь, - сказала Бетси, - спросите себя, кто знал, что тело Лис а Дариус находилось в подвале мистера Дария.

  Только убийца или тот, кто видел убийство. Предполагает ли мистер Пейдж, что мистер Дариус нашел свою жену живой в своем доме, зарезал ее примерно за пятнадцать минут между тем временем, когда детектив Кассель потерял его из виду, и тем временем, когда детектив Кассель арестовал его, крови на нем не было? в белой рубашке, когда она выпотрошила ей кишки, и был таким хорошим гражданином, что сообщил о себе в полицию, чтобы они могли арестовать его за убийство? »Джудж. Норвуд выглядел обеспокоенным. Бетси и Алан Пейдж пристально наблюдали за ним.