Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 130 из 158

  «Она до смерти боялась его».

  «Этот страх увеличился или уменьшился, когда г-на Дариуса выпустили под залог?»

  «Это увеличилось. Она боялась, что он придет за ней».

  «Обвиняемый звонил Лизе Дариус после освобождения под залог?»

  «Да, сэр. Первый вечер».

  "Вы слышали разговор?"

  "Обрывки этого".

  «Слышали ли вы, что подсудимый угрожал?»

  «Я думаю, он сказал ей, что в Портленде она не будет в безопасности».

  «Когда вы говорите, что верите, что он сказал это, что вы имеете в виду?»

  «Лиза сказала мне, что он это сказал. Я стоял у Лизы за плечом и мог услышать что-нибудь из того, что он сказал».

  «Вы знаете, считала ли г-жа Дариус, что подсудимый имел в виду угрозу?»

  "Она была сбита с толку. Она сказала мне, что не совсем понимает, что он имел в виду. Он, похоже, имел в виду, что Лиза находится в опасности от кого-то другого, но это не имело смысла. Я понял, что он косвенно ей угрожал, поэтому на него нельзя было возложить никакой вины ".

  «судья Райдер, когда вы в последний раз видели свою дочь живой?»

  На короткое время судья потерял самообладание. Прежде чем ответить, он отпил из чашки воды.

  «Мы вместе позавтракали с семи до семи тридцати утра. Потом я поехал в Салем».

  "Когда ты вернулся домой?"

  «Около шести вечера».

  "Ваша дочь была дома?"





  "Нет."

  "Вы видели что-нибудь в доме, что вас встревожило?"

  «Телевизор был включен, но никого не было дома. Звук был достаточно сильным, поэтому Лиза должна была услышать его и выключить перед уходом».

  "Были ли доказательства того, что к ней приходил посетитель?"

  "На кухне стояли две кофейные чашки и не было кофейного пирога, как будто она с кем-то разговаривала.

  «Ваша дочь оставила записку, в которой говорилось, куда она идет?»

  "Нет."

  "Больше ничего".

  «Ваш свидетель, миссис Танненбаум, - сказал судья Норвуд.

  «Он лжет», - прошептал Дарий. «Я никогда не угрожал Лизе. Я предупреждал ее».

  "Он не лжет, Мартин. Он говорит то, что, как он искренне считает, произошло.

  Если я его подтолкну, он только укрепит свою позицию ».

  «Чушь собачья. Я видел, как вы разбирали свидетелей. Райдер - придурок помпезного. Ты можешь выставить его дураком».

  Бетси глубоко вздохнула, потому что не хотела выходить из себя.

  Затем она наклонилась к Дарию и тихо заговорила.

  «Вы хотите, чтобы я настаивал на справедливости Райдера, пока он не сломит Мартина? Вы действительно думаете, что это поможет вам получить залог, если я приведу к одному из самых уважаемых судей в штате и отцу молодой женщины, которая была зверски убит, чтобы разгромить на открытом судебном заседании перед одним из своих коллег? "

  Дариус начал что-то говорить, затем заткнулся и отвернулся от Бетси.