Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 128 из 158

  Как только Рик и Кэти уехали, Бетси вернулась на кухню и приготовила себе что-нибудь поесть. Она подумывала пойти пообедать или позвонить другу, но идея провести тихую ночь в одиночестве была слишком привлекательной.

  Когда она закончила ужинать, Бетси прошла в гостиную и взглянула на телепрограммы.

  Ничего интересного не выглядело, поэтому она устроилась в мягком кресле и прочитала роман Апдайка. Она только начинала вникать, когда зазвонил телефон.

  Бетси вздохнула и побежала на кухню, чтобы ответить.

  "Миссис Танненбаум?"

  "Да."

  «Это Алан Пейдж». Он казался злым. "Я в поместье Мартина Дариуса.

  Мы снова арестовали его ".

  "На каком основании?"

  «Он только что убил свою жену».

  "Боже мой! Что случилось?"

  «Ваш клиент распотрошил Лизу Дариус в своем подвале».

  "О нет."

  «Ты оказал ей реальную услугу, когда убедил Норвуда отпустить Дариу под залог», - с горечью сказал Пейдж. «Ваш клиент хочет поговорить с вами».

  "Теперь ты мне веришь, Танненбаум?" - спросил Дарий. "Вы видите, что происходит?"

  «Ничего не говори. Полиция подслушивает, Мартин. Увидимся утром».

  "Тогда ты остаешься со мной?"

  «Я этого не говорил».





  «Вы должны. Спросите себя, как полиция узнала о Лизе, и вы узнаете, что я невиновен».

  Неужели Дарий действительно невиновен? Не имело смысла убивать свою жену и оставлять ее тело разлагаться в собственном подвале. Бетси подумала о том, что она знала о деле «Хантерс-Пойнт». Бетси представила, как Генри-и-Уотерс открывает дверь, Нэнси Гордон спускается по ступеням в подвал Уотерса, потрясенное лицо Уотерса, когда он видит Патрицию Кросс, растянувшуюся в собственной крови, выпотрошенную. Это снова была Патриция Кросс. Дариус попросил ее узнать, откуда полиция узнала, что Лиза Дариус находится в его подвале.

  Она попыталась вспомнить, как полиция узнала о Патриции Кросс.

  «Верни Пейджа», - сказала она Дариусу.

  «Я не хочу, чтобы кто-нибудь разговаривал с Дариусом», - сказала она окружному прокурору.

  «Я бы не стал об этом думать», - грубо ответил Пейдж.

  «Ты тратишь на меня свой гнев, Алан. Я знал Лизу Дариус лучше, чем ты. Это больно, поверь мне».

  Пейдж помолчал. Когда он говорил, он казался подавленным.

  "Ты прав. Я не имел права откусывать тебе голову.

  Я так же зол на себя, что облажался на слушании по делу об освобождении под залог, как и на тебя за такую ​​хорошую работу. Но он остается в это время. Норвуд больше не совершит ошибки ".

  «Алан, как ты узнал, что найдешь тело Лизы в подвале?»

  Бетси затаила дыхание, пока Пейдж решал, ответит ли он.

  «Ах, ты все равно узнаешь. Это была подсказка».

  "Кто сказал тебе?"

  «Я не могу тебе этого сказать сейчас».

  Подсказка, точно такая же, как анонимная наводка, которая привела полицию Хантерс-Пойнт в подвал Генри Уотерса. Бетси повесила трубку. Ее сомнения в виновности Дария начали расти. Мартин Дариус убил женщин в Хантерс-Пойнт, но не виновен ли он в убийствах в Портленде?