Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 112

  «Я не помню весь разговор».

  «Вы помните, как вы говорили, что этот человек не произвел на вас особого впечатления, и детектив Кросби спрашивал вас, помните ли вы его волосы, глаза или что-то еще в нем, и ваш ответ« нет »?»

  «Звучит правильно. Только я говорил, когда вошла девушка. Он никогда не спрашивал, когда этот парень уехал.

  Моника выглядела так, будто собиралась задать еще один вопрос, но передумала.

  «Больше ничего», - сказала она.

  Судья Розенталь посмотрел на Дэвида, который только улыбнулся и покачал головой.

  - Отлично, - прошептал Ларри.

  «Это то, за что вы мне платите. Если я справлюсь со следующим свидетелем, мы будем в хорошей форме ».

  «Кто следующий свидетель?» - спросил Стаффорд Дэвида.

  «Государство звонит Бертраму Ортису, - сказала Моника.

  D Прям ая Экспертиза легко Ортис. Вопросы были почти идентичны прямому допросу во время слушания по делу об освобождении под залог, и он несколько раз обсуждал свои ответы с Моникой. Сначала он описал засаду и бежевый «Мерседес». Затем он рассказал о своих наблюдениях во время поездки в мотель. Он рассказал в тихом зале суда о своей жестокой встрече с человеком, убившим Дарлин Херш, о своей реакции, когда он увидел Ларри Стаффорда в коридоре здания суда, и о результатах обыска в доме Стаффорда. Затем, когда присяжные наклонились вперед, подхваченные напряжением, Ортис повернулся к столу защиты и указал пальцем на обвиняемого. Непосредственный осмотр был окончен, и Моника кивнула Дэвиду.

  Ортис повернулся к столу защиты и ждал начала перекрестного допроса. Его рука была твердой, и в его голосе не было дрожи, когда он узнал Ларри Стаффорда, потому что он научился на десятках опытов на стенде для свидетелей контролировать свои нервы, но страх перед тем, что Дэвид может сделать с ним, присутствовал. .

  Дэвид не стал торопиться с вопросами. Он улыбнулся Ортису и откинулся на спинку стула. Он хотел, чтобы Ортис подождал, и хотел усилить напряжение, которое уже накалило зал суда.

  «Офицер Ортис, - наконец спросил он, - в какой день убили Дарлин Херш?»

  «Шестнадцатого июня», - кратко ответил Ортис. Он был полон решимости отвечать только на то, что его просили, и ничего не предлагать добровольно. Чем меньше он сказал, тем меньше информации пришлось бы использовать Нэшу.

  «Спасибо», - вежливо сказал Дэвид. «А когда вы видели мистера Стаффорда в коридоре здания суда?»



  «Начало сентября».

  «Примерно через три месяца после убийства?»

  "Да."

  Дэвид встал и подошел к мольберту, который клерк поставил между трибуной для свидетелей и скамьей присяжных. Дэвид перевернул обложку с большого блокнота поверх мольберта и показал схему комнаты в мотеле, которую Ортис нарисовал на слушании по делу об освобождении под залог.

  «Во время предварительного слушания по этому делу я попросил вас нарисовать этот набросок и указать ваше положение и положение убийцы в тот момент, когда вы видели его лицо, не так ли?»

  "Да."

  «И это точное представление об этих позициях?»

  Ортис какое-то время изучал рисунок, затем кивнул.

  «Я полагаю, на слушании вы заявили, что в тот момент, когда вы видели лицо убийцы, его левая рука и нога были немного внутри комнаты, а его тело находилось под небольшим углом, а правая рука и нога находились за дверью?»

  "Да."

  "Хорошо. Вы были поражены сразу после входа в номер мотеля, не так ли?

  "Да."

  «Свет в комнате был выключен?»

  "Да."

  «Вы упали, искривились и ударились головой о кровать?»