Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 112

  «Всего несколько вопросов, мистер Граймс. Насколько я понимаю ваши показания, вы не смогли хорошенько разглядеть человека, который вел «мерседес», когда Дарлин Херш регистрировалась ».

  "Верно."

  «И вы плохо его рассмотрели, когда он выбежал из комнаты, где было совершено убийство?»

  Граймс кивнул.

  «Вы видели его, когда он выезжал со стоянки после убийства?»

  «Как я уже сказал, непонятный вид».

  «Вы достаточно хорошо видели его волосы, чтобы описать их присяжным?»

  Моника просматривала свои записи и полуухом слушала осмотр Дэвида. Теперь она опустила ручку и сосредоточилась. По тону Дэвида она могла сказать, что что-то не так.

  «Да, я видел его волосы», - ответил Граймс. «Всего на секунду, но я это видел».

  - У водителя «мерседеса» были светлые кудрявые волосы, как у мистера Стаффорда?

  Граймс наклонился вперед и внимательно посмотрел на Ларри Стаффорда.

  «Мог ли он повернуться?» - спросил Граймс, поворачиваясь к судье. «Я видел его только со спины».

  «Это дело мистера Нэша», - ответил Розенталь.

  «Конечно», - сказал Дэвид, и Ларри встал и повернулся спиной к свидетельской трибуне.

  «Я не помню, чтобы это выглядело так», - решительно сказал Граймс.

  «Как бы вы описали волосы водителя?»

  «Ну, как я уже сказал, я видел это только на секунду, но мне он показался коричневым, и у него был один из таких порезов, который упал».

  "Спасибо. Больше у меня ничего нет.



  Моника быстро перечитала полицейский отчет о Граймсе. В отчете не было ничего о цвете волос. Она перевернула третью страницу и увидела почему. Сукин сын возвращался к заявлению в полицию. Это было плохо, потому что у Граймса была видимость честного свидетеля. Его показания о цвете волос могут иметь решающее значение в близком деле.

  "Мистер. Граймс, - спросила Моника, - насколько хорошо освещена стоянка в Роли?

  Граймс запрокинул голову и нахмурился. «Не очень хорошо рядом с Такома-стрит, но из того« Макдональдса »много света. Иногда это беспокоит некоторых клиентов ».

  У Моники сжался живот. Черт, она только усугубила ситуацию. Она ненавидела сюрпризы в суде, и это было плохо. Она решила отказаться от освещения.

  «Машина убийцы двигалась быстро, когда выезжала со стоянки?»

  "Я скажу. Это просто вылетело из-за угла. Когда он это сделал, он завизжал шинами, и поэтому я посмотрел на него ».

  - Значит, вы только что коротко его рассмотрели?

  "Правильно. Как я уже сказал, я не особо на нем концентрировался. Я смотрел в комнату.

  «Вы помните, как вас интервьюировал Рональд Кросби, детектив полиции Портленда, в вечер убийства?»

  «Это тот парень, который купил мне кофе?»

  «Я не знаю, мистер Граймс».

  «Хороший парень. Он даже прыгнул за пончиком. Не так жестко, как некоторые копы, которых я знаю.

  Кто-то засмеялся в глубине зала суда, и судья постучал молотком. Моника подождала, пока внимание присяжных вернется на место свидетельских показаний.

  - Вы никогда не говорили детективу Кросби, что у этого человека длинные каштановые волосы, не так ли?

  «Он никогда не спрашивал».

  «Но он действительно спросил вас, есть ли что-нибудь в этом человеке, которого вы могли бы вспомнить, не так ли?»