Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 115

  - И если вы что-нибудь помните - а я имею в виду что угодно - вы думаете, что может помочь нам раскрыть убийство мистера Ниландера, расскажите нам, даже если вы думаете, что это глупо. Давайте решать. Иногда даже малейшая улика может раскрыть дело ».

  «Найти вашего мужа и доставить убийцу мистера Ниландера - приоритетная задача для нас обоих, - заверил ее Диллон.

  Марша проводила сыщиков до двери.

  «Давай поедем в дом Гастингса и поговорим с ним», - сказал Диллон, когда они шли к своей машине.

  "Г-жа. Армстронг хотел, чтобы мы поверили, что ее муж не имеет никакого отношения к убийству Ниландера. Как ты думаешь, она наложила его слишком толстым? - спросил Диллон.

  «Я думаю, она была с нами откровенна. Все, с кем мы говорили, говорят одно и то же. Вы встречали Армстронга или Ниландера? »

  «Нет, - сказал Диллон.

  «Я никогда не встречал Ниландера, но Армстронг разбирался в деле Гастингса, и я немного поработал над ним. Я также работал с двумя другими делами, которыми он занимался. Он казался хорошим парнем, очень этичным. Он также казался - я не знаю - мягким. Я действительно не могу представить, как он колотит голову своему лучшему другу ".

  Диллон улыбнулся. «У меня нет времени, чтобы просмотреть список людей, которых я арестовал за самые ужасные преступления, и которые я с трудом мог представить, чтобы они их совершили».

  Андерс вздохнул. «Я знаю, Роджер. Если бы преступники выглядели как преступники, нам бы не пришлось так много работать ».

  "Бог с ним."

  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

  Гастингсы жили в поместье через реку Уилламетт от загородного клуба Westmont. Сыщики позвонили в дом по домофону, прикрепленному к каменному столбу. Спустя несколько мгновений кованые ворота распахнулись, и они подъехали по мощеной дороге к четырехэтажному итальянскому особняку McMansion.

  Блейн Гастингс-старший ждал у входной двери. Он сердито приветствовал сыщиков. "Что ты хочешь?"

  «Мы хотели бы поговорить с вашим сыном», - сказал Андерс.

  "О чем?"



  «Дело, не имеющее ничего общего с его осуждением».

  «В каком случае?»

  «Это убийство, мистер Гастингс. Напарник Дугласа Армстронга был убит в своем офисе прошлой ночью, и мы слышали, что ваш сын угрожал мистеру Армстронгу.

  «Теперь вы пытаетесь обвинить Блейна в убийстве? У тебя здесь несколько шаров. У вас есть ордер? »

  «Нет, сэр», - сказал Диллон.

  «Тогда выходи из моей собственности».

  «Ваш сын - осужденный за насильник, освобожденный под залог», - сказал Диллон. «Ему было бы выгодно сотрудничать с нами».

  Гастингс засмеялся. «Ты думаешь, я достаточно глуп, чтобы на это упасть? Ты не разговариваешь с моим мальчиком, так что заблудись.

  Гастингс смотрел, как уезжают детективы. Когда они скрылись из виду, он вошел внутрь и захлопнул дверь.

  «Что они хотели, папа?» - спросил Блейн-младший.

  «Партнер Армстронга был убит, и они хотели знать, где вы были прошлой ночью».

  "Мне?! Почему они хотят знать обо мне? »

  «Они знают, что вы угрожали Армстронгу. Думаю, этот педик кому-то скулил, и они об этом слышали.

  «При чем здесь убийство его напарника?»