Страница 15 из 16
Conforming goods are the goods that are in accordance with the obligations under the contract.
Соответствующие товары – это товары, удовлетворяющие условиям поставки.
Conjugal is pertaining to the marriage relationship.
Термин матримониальный переводится как относящийся к брачным отношениям.
Co
Содействие и попустительство рассматривается в суде как согласие и поощрение прелюбодеянию.
Consanguinity. Related by blood.
Кровное родство́ – родство между индивидами, основанное на биологическом происхождении друг от друга или от общего предка-родоначальника.
Consecutive sentences are two or more sentences imposed on a defendant to be served one after the other. Also called cumulative sentences.
Последовательные приговоры – это несколько приговоров, которые идут подряд. Это означает, что обвиняемый должен сначала отбыть один приговор, прежде чем он сможет приступить к отбыванию следующего. Последовательные приговоры увеличивают срок тюремного заключения осужденного.
Consent decree is a decree that is entered by consent of the parties, usually without admission of guilt or wrongdoing.
Постановление о согласии – это соглашение или урегулирование для разрешения спора между двумя сторонами без признания вины. Мировое соглашение. Утверждается постановлением суда.
Consequential damages are losses that flow not directly from a breach of contract, but from the consequences of it.
Косвенные убытки – это убытки, которые создаются не только правонарушительным действием, но и другими сопутствующими обстоятельствами. Косвенные убытки не являются той категорией убытков, которые подлежат возмещению. В соответствии со ст. 15 ГК РФ, российское законодательство обязывает виновника к возмещению только прямых убытков. Косвенные убытки без прямых убытков не существуют.
Conservator is one who legally has the care and management of the property, but not the person, of someone who is incompetent.
Опекун. На опекуна возлагаются следующие обязанности: – заботиться о физическом состоянии подопечного (обеспечение уходом и лечением), – контролировать действия подопечного, не допускать причинения ему вреда, – представлять интересы подопечного вовне, защищать эти интересы.
Consideration is an exchange of promises or benefits and detriments or obligations by the parties to an agreement.
Встречное удовлетворение является концепцией английского общего права и необходимо для простых контрактов. В общем праве обязательным условием является то, что обе стороны предлагают рассмотреть вопрос, прежде чем договор можно будет считать обязательным. Встречное удовлетворение (consideration) – это нечто ценное, что является выгодой для одной стороны (должника) и убытком для другой (кредитора).
Consignee is one to whom a consignment is made.
Грузополучатель – это тот, кому отправляется груз.
Consignment is the process of delivering goods to a bailee, called a factor, who attempts to sell them.
Партия товара – товары, которые отправляются по одному транспортному документу в адрес одного грузополучателя одним грузоотправителем, а также товары, пересылаемые по одной почтовой накладной либо перемещаемые в качестве ручной клади одним физическим лицом, пересекающим таможенную границу.
Consignor is one who makes a consignment.
Отправитель – тот, кто совершает отправку.
Consortium is a consortium (plural: consortia) is an association of two or more individuals, companies, organizations, or governments (or any combination of these entities) with the objective of participating in a common activity or pooling their resources for achieving a common goal. Simple example is the fellowship between a husband and wife.
Консорциум (множественное число: консорциумы) – это объединение двух или более физических лиц, компаний, организаций или правительств (или любой комбинации этих организаций) с целью участия в общей деятельности или объединения их ресурсов для достижения общей цели. Простой пример – общение между мужем и женой.
Conspiracy is the getting together of two or more people to accomplish some criminal or unlawful act.
Преступный сговор – объединение двух или более людей для совершения какого-либо преступного или незаконного деяния.
Constructive eviction. Dispossession caused by the landlord’s doing some act that deprives the tenant of the beneficial enjoyment of the demised premises.
Конструктивное выселение – это термин, используемый в законе в недвижимом имуществе для описания обстоятельств в который домовладелец либо делает, либо не делает того, что он или она имеет законную обязанность предоставить (например, домовладелец отказывается обеспечить квартиру теплом или водой), что делает недвижимость непригодной для проживания. арендатор , который конструктивно выселен, может расторгнуть договор аренды и потребовать возмещения убытков .
Constructive possession is possession not actual, but assumed to exist. When something is under a person’s control that person is in constructive possession.
Конструктивное владение – это юридическая фикция, в которой физическое лицо имеет фактический контроль над движимым или недвижимым имуществом , не имея фактического контроля над теми же активами. По закону лицо с конструктивным владением занимает такое же правовое положение, что и лицо с фактическим владением.
Constructive service is a type of service in which the summons and complaint are left at the defendant’s last and usual place of abode.
Конструктивное обслуживание – это вид услуги, при которой вызов и жалоба оставляются по последнему и обычному месту жительства ответчика.
Constructive trust is an implied trust that arises in favor of one who is defrauded when title to property is obtained by fraud.
Конструктивное доверие – это средство правовой защиты, принятое судом в пользу стороны, которая была неправомерно лишена своих прав из-за того, что другое лицо получило или имеет законное право на собственность, которой оно не должно обладать из-за несправедливого обогащения или обмана.
Contingency fee is a percentage of the plaintiff’s awarded damages or settlement amount. A contingency fee must be in writing and signed by the client.
Обусловленное вознаграждение. Правила регулируют включение в соглашение об оказании юридической помощи такого существенного условия, как выплата (размер выплаты) вознаграждения за юридическую помощь, когда указанная выплата (размер выплаты) обусловлена результатом оказания адвокатом юридической помощи (обусловленное вознаграждение, "гонорар успеха"), в соответствии с принципом свободы договора и ст. 327.1 ГК РФ.
Contract is any agreement that is enforceable in a court of law. An agreement that has consideration is a contract.
Договор— соглашение между собой двух или более сторон (субъектов), по какому-либо вопросу с целью установления, изменения или прекращения правовых отношений. Служит источником обязательств, нравственных или юридических.
Contract implied in fact is a contract that arises from the conduct of the parties rather than from their express statements.
Подразумеваемый договор. Это договор, который фактически подразумевается, если обстоятельства предполагают, что стороны достигли соглашения, даже если они не оформили это юридически.
Contract implied in law is a contract imposed by law to prevent unjust enrichment. Also called quasi contract.
Квази-договор— несуществующий, но признающийся судом как существующий договор, когда обязательства, возникающие при отсутствии между сторонами контракта, по своему характеру и содержанию сходны с обязательствами, возникающими из контрактов, которые, согласно закону, должны были быть заключены.