Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 112



  «Да, ваша честь. В моей служебной записке излагаются соответствующие дела и уставы. Прочитанные вместе, они считают, что вы должны назначить новое судебное разбирательство, если апелляция не может быть рассмотрена в судебном порядке, поскольку записи репортера были потеряны или уничтожены не по вине ответчику, были предприняты все разумные усилия, чтобы найти замену отсутствующей записи, и ответчик представил prima facie доказательства ошибки или несправедливости в ходе судебного разбирательства.

  «Я представил список потенциальных ошибок судебного разбирательства, которые я бы назвал основанием для отмены апелляции. Ничто не может заменить отсутствующую запись о судебном процессе над г-ном Макканном. Полиция приложила все разумные усилия, чтобы восстановить ее и запись. пропал без вести не по вине мистера Макканна ".

  "Что вы скажете на аргумент мистера Флинна, мистер Кироз?" - спросил судья.

  Рамон медленно поднялся, словно пытаясь отсрочить неизбежное.

  «Я согласен с тем, что г-н Флинн поднял несколько вопросов, которые могут привести к изменению положения, хотя я не думаю, что они на самом деле это сделали бы».

  "Но это же не тест, не так ли?" - спросил судья Шрибер. «Ему не нужно доказывать, что он победит. Вы этого не утверждаете?»

  "Нет. Я согласен с тем, что мистер Макканн прошел испытание на то, чтобы изложить свои доводы prima facie о возможности ошибки в ходе судебного разбирательства. Я не согласен ни с чем другим. Например, полиция провела довольно тщательный обыск, но они не досматривают. Я думаю, суд должен дать им больше времени ".

  "Куда они будут смотреть, ваша честь?" - спросил Флинн. «Они обыскали оба дома мистера Арнольда, машину миссис Арнольд, ее офис, его офис. Эта апелляция должна быть незамедлительно рассмотрена. Мы не можем ждать бесконечно в надежде, что через несколько лет записи с транскрипцией могут появиться».

  «Мистер Кирос, - спросил судья, - есть ли у вас что-нибудь, кроме принятия желаемого за действительное, которое заставляет вас поверить в то, что утраченная запись по этому делу скоро будет восстановлена?»

  Рамон покачал головой. «Нет, ваша честь, я не знаю. Я просто чувствую, что еще слишком рано сдаваться».

  "Есть ли замена пропавшей записи?"

  «Нет, ваша честь. Ничего из того, о чем я знаю. Похоже, что записи и резервные диски для каждого дела, которое миссис Арнольд имела при апелляции, были с ней, когда она была похищена, и нет никаких копий».

  «Если это так, и у вас нет реальной надежды найти оригиналы, а ответчик представил доказательства prima facie возможности отмены, то какой у меня выбор, кроме как удовлетворить это ходатайство для нового судебного разбирательства?»



  «Мы можем утверждать, что здесь виноват мистер Макканн. Откуда мы знаем, что он не участвовал в похищении миссис Арнольд?»

  «Ваша честь, - возразил Флинн, - этот аргумент вырос из чистого отчаяния. Мистер Кироз подготовил ордер на арест Джина Арнольда за убийство его жены. Макканн, который все время находился в тюрьме, имеющий отношение к делу Арнольда, имел какое-то отношение ко второму похищению ".

  "Мистер Квироз?" - спросил судья.

  Рамон знал, когда его бьют, и просто покачал головой.

  «Мистер Флинн, если бы я мог найти какие-либо законные основания для отклонения вашего ходатайства, я бы это сделал», - сказал судья. «Но их нет, и я клянусь соблюдать закон, даже когда не хочу». Он сделал паузу. «Я собираюсь назначить новый суд над мистером Макканном».

  «Ваша честь, у меня есть еще одно ходатайство», - быстро сказал Флинн. "Я прошу приказ об отклонении обвинений против г-на Макканна. Если бы это дело было возобновлено сегодня, это должно было бы привести к оправдательному приговору, как только государство успокоится. Г-н Макканн всегда настаивал на своей полной невиновности, и мы всегда так поступали. утверждал, что Лестер Доббс обвинил г-на Макканна, чтобы избежать его справедливого наказания за убийство г-жи Альварес. Без показаний Лестера Доббса нет никаких доказательств, связывающих г-на Макканна с похищением Пэтти Альварес ".

  «Мистер Кирос, есть ли официальная копия свидетельских показаний мистера Доббса?» - спросил судья Шрибер.

  "Нет, сэр."

  "Мистер Доббс свидетельствовал перед большим жюри?"

  «Да, но нет стенограммы».

  «Даже если бы это было, - вмешался Флинн, - это было бы недопустимо против мистера Макканна, потому что у меня не было возможности подвергнуть перекрестному допросу мистера Доббса».

  «Я считаю, что мистер Флинн прав», - сказал судья. «Мистер Кирос, есть ли какой-либо законно допустимый способ представить показания Лестера Доббса присяжным во втором судебном процессе?»