Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 112



  Альварес сделал глоток виски и позволил мыслям блуждать. Что, если бы Доббс выдумал историю о третьем человеке? Доббс был вне тюрьмы, когда похитили Мелиссу. Кто-нибудь знал, где он был в решающие времена? На месте высадки Альвареса определенно был еще один человек с Доббсом, но, возможно, в заговоре с целью похищения Пэтти Альварес участвовали только двое, а не трое.

  Пришло время поговорить с Лестером Доббсом.

  Доббс жил в трейлерном парке на окраине города; привилегия, которую он заработал, когда согласился повернуть доказательства государства. Его трейлер находился в дальнем конце последнего ряда; за ним были широко открытые пространства. Мартин подошел к двери трейлера. Где-то в холмах завыл койот. Звук нервировал его. Он взял себя в руки, прежде чем постучать в металлическую дверь.

  На стук никто не ответил. Мартин напрягся, чтобы услышать движение внутри трейлера. Сильный ветер сотряс металлический сайдинг.

  "Доббс! Открой!"

  Койот снова завыл, и на его зов ответил жуткий вой. Койоты охотились. Так был он.

  Мартин достал свой 45-й калибр и открыл дверь. Он остановился на мгновение, прислушиваясь. Затем он вошел внутрь, молясь, чтобы Доббс не ждал его в темноте. Еще шаг. Ничего такого. Мартин коснулся выключателя на стене. Свет заливал узкие рамки трейлера. Мартин медленно повернулся и увидел раковину, наполненную немытыми кастрюлями и посудой, и столешницу, заваленную пустыми пивными банками. Одежда Доббса была разбросана по полу, ведущему к его кровати. Затем он заметил фигуру под одеялом на кровати, и волосы на затылке встали дыбом.

  «Лестер», - позвал он, но знал, что Доббс не собирался отвечать.

  Мартин откинул тонкое зеленое одеяло и простыню, затем отступил и посмотрел. Глубокая зазубренная рана началась с одной стороны горла Доббса и закончилась с другой. Простыни были покрыты засохшей кровью. Если Доббс и знал что-нибудь о личности похитителя Мелиссы, он унес эту информацию в могилу.

  «Он был мертв уже два дня, - сказал Мартин Норм Чисхолм. Они сидели в полицейской машине. Было семь утра. Альварес держал в руках чашку горячего кофе. У него был привкус аккумуляторной кислоты, но он помогал ему держать глаза открытыми.

  «Что-нибудь в трейлере Доббса связывало его с Мелиссой?»

  «Пока ничего, а судмедэксперты осмотрели каждый дюйм этого места. Но я не ожидал, что что-нибудь найду. Мы допросили Доббса, как только Джин сообщил о похищении. У него было алиби».

  "Тогда зачем убивать его?" - спросил Мартин. «В этом нет никакого смысла».

  «Доббс, должно быть, знал что-то, что угрожал похитителю. Возможно, он солгал, когда свидетельствовал, что не знал человека, которому Макканн позвонил после того, как убил Пэтти».



  "Это позволяет Джину сорваться с крючка?" - с надеждой спросил Мартин.

  «Боюсь, что нет. Доббса убили в ночь перед арестом Джина. Джин был весь вечер один. У него нет алиби».

  12

  Через неделю после убийства Доббса жена Пола Макканна ждала Аарона Флинна у двери в зал суда судьи Шрибера.

  "Вы вытащите его?" - спросила Джоанна, тревожно поворачивая ремешок своей сумочки. Ее голубые глаза были впущены в орбиты, а вокруг них были темные тени.

  «Я так думаю, Джоан, но в этом деле нет никаких гарантий». Флинн похлопал ее по плечу и улыбнулся. «Скоро мы получим ответ».

  Джоан хотела что-то сказать, но остановилась, когда увидела, что Мартин Альварес набросился на адвоката ее мужа.

  «Рамон сказал мне, что ты пытаешься сделать, Флинн».

  «Я пытаюсь делать свою работу, Мартин. Это не личное».

  «Это личное для меня», - сказал Альварес пугающим тоном. «Ваш клиент в большей безопасности в тюрьме, в камере смертников, чем он будет, если выйдет из этого здания суда».

  «Мартин, это не выход», - примирительно сказал Флинн.

  «Макканн убил мою жену. Если закон не накажет его, я не буду ждать, чтобы узнать, позволит ли Бог. Сообщите ему об этом».

  "Вы просите нового суда, мистер Флинн?" - сказал судья Шрибер. Он прочитал ходатайство Флинна и юридический меморандум в его поддержку и выглядел очень обеспокоенным.