Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 87

—Думаешь, они вернутся? - спрашивает Леви, бросая свою куртку на мою кровать.

—Сомневаюсь.— Я собираю волосы в конский хвост и снимаю туфли на каблуках.

—Они собираются выдержать это, сгладить сцену, которую я устроил, сказав, что плохо себя чувствовал. Это дает нам время, которого мы так долго ждали, чтобы поискать эти мантии. Леви роется в карманах своей кожаной куртки и достает то же самое маленькое устройство, которое Колтон дал ему, чтобы установить в особняке своего дяди.

—И прослушивай свой кусок дерьма в кабинете отца. Если он придумает что-нибудь еще, мы узнаем. Это будет наш сигнал раннего предупреждения.

—Давай сделаем это.

Он сокращает небольшое расстояние между нами, кладя руки мне на талию.

—ты в порядке?

Я киваю, одаривая его улыбкой.

—Поверь мне, это ничего не значило. Они могут быть намного хуже.

Он не отпускает меня, его глаза метаются между моими. Запечатлев мягкий, почти нежный поцелуй на моем лбу, он притягивает меня к себе.

—Скажи только слово, и я заставлю их исчезнуть. Из меня вырывается смех.

—Так жестоко.

—Они хотят продать тебя тому, кто предложит самую высокую цену. Трахни их неоструганным лезвием в их задницы.

Мой нос морщится от ужасного образа, который он рисует.

—Ты можешь взять что-нибудь из их шкафов и использовать это, чтобы справиться со своей яростью. Это будет терапевтическим и менее убийственным способом.

Леви хмыкает, беря меня за руку. Мы выходим из моей комнаты, направляясь в крыло, которое занимают комнаты моих родителей. У них общая гостиная и массивная гардеробная, но они не спят в одной кровати. Я направляюсь прямиком к шкафу, с удовольствием распахивая дверцы.

—В последний раз, когда я их нашла, моя няня играла со мной в прятки. Я оказалась здесь в лагере, а халаты были в коробке на полу.— Я осматриваю приглушенно-кремовую комнату, разделенную на его и ее стороны.

—Меня сюда не пускали, особенно после этого. Я не уверена, что они находятся в одном и том же месте.

—Они не могут быть далеко, если они присутствовали на собрании, на которое Короли вызвали Рена, - бормочет Леви.

—Давай разделимся. Ты встанешь на сторону своей мамы.

Мы обыскиваем шкаф в течение двадцати минут. Это экскурсия по моим родителям по моде и материализму, таким же холодным и отстраненным, как они. Леви привлекает мое внимание, пока я хмуро разглядываю консервативный брючный костюм безвкусного цвета, в котором нет никакой жизни. Мода не должна быть такой грустной.

—У меня кое-что есть.

Я кладу брючный костюм обратно и перехожу к папиной части шкафа. "Левис" в дальнем углу с расстегнутой сумкой для одежды, в которой лежат два халата.

—Ты нашел их.— Я снимаю сумку с вешалки и вешаю ее на крючок. —Черные мантии.

—Посмотри на это.— Он щелкает золотыми вышитыми скрещенными ключами.

—Они члены клуба. Может быть, более низкого ранга. Те, что были в пурпурных одеждах, казалось, обладали большим влиянием. Отец Рена носил фиолетовую мантию, и я думаю, что мой дядя тоже должен быть на этом уровне.

Я провожу пальцами по волосам, задаваясь вопросом, что они получают, отказываясь от меня, и как они могут жить с собой.

—Это безумие. Я знаю, что тайные общества все еще существуют, но как это так долго оставалось незамеченным с такой большой сетью, и никто в городе этого не заметил?

—Потому что в этом весь смысл. Они все работают над тем, чтобы защитить свое богатство и власть.— Леви фотографирует мантии, рассылает их остальным, а затем отпихивает их.

—Давай отправимся в кабинет, пока у нас не закончилось время.

Как только мы доберемся до него, он, не теряя времени, сунет в ладонь подслушивающее устройство, созданное Колтоном, и установит его в месте, которое мой отец не заметит. Я наблюдаю за ним мгновение, впечатленный всеми этими скрытыми навыками, которыми он обладает, затем обхожу папин стол. Он в беспорядке по сравнению со своим обычным порядком. Большая часть документов, разбросанных по блокноту, - это финансовые отчеты.

Логотип ладейной башни на фирменном бланке привлекает мое внимание. Это Стоунуоркс Транспорт, грузовая компания Сайласа Стоуна. Он генеральный директор, должность перешла к нему по длинной семейной линии. Я слышал, как он хвастался этим на отцовских предвыборных ужинах, как его компания была основана сразу после основания города.

—Отцы-основатели, - бормочу я.





—что?— Голова Леви высовывается из-под стола.

—Ты что-нибудь нашла?

—Я так думаю. Посмотри.— Перевернув бланк, я просматриваю беспорядок на столе, чтобы найти больше.

—Вот еще один.

Вторая бумага, которую я обнаруживаю, - это квитанция о приеме ожидаемых запасов, датированная той же датой, что и моя попытка похищения. Я сомневаюсь, что это совпадение, но я не уверен, как это связано, кроме плана отца обменять меня, чтобы избавиться от своих долгов. На нем красным написано "НЕ ДОСТАВЛЕНО".

—Возможно, это то, что мой дядя и твой отец обсуждали на прошлой неделе. Почему этот парень хочет тебя?

Мой желудок опускается на дно. Я отвожу взгляд, притворяясь, что ищу еще бумаги.

—Он тот, кто контролирует долг отца.

Леви молча разглядывает меня. Правда давит мне на язык, но я колеблюсь. Я ничего не скрывала от него, кроме этой одной грани себя.

Я спасена от того, что он требует лучшего ответа, когда его телефон звонит. Он проверяет его.

—Это Кольт по видеосвязи.

—Давай отнесем его наверх на случай, если мои родители вернутся.

Он отвечает, прижимая палец к губам, когда на экране появляется лицо Колтона. Колтон изображает, как он поджимает губы, пока мы спешим в мою комнату. Я проверяю коридор, затем закрываю за нами дверь и хватаю полотенца из ванной, чтобы прислонить их к нижней части двери, чтобы заглушить разговор. Леви что-то бормочет Колтону у окна, и я присоединяюсь к нему.

—что это? - спрашиваю я.

—Этот поврежденный файл, над которым я работал, - говорит Колтон.

—Там полно информации о Королях. Брат Роуэн собрал его и отправил ей по электронной почте, но оно так и не было отправлено. Мы думаем, что именно тогда его обнаружили, когда он копался в чем-то большем, чем он себе представлял. Я восстановил его с его телефона после того, как...—Он прочищает горло, когда выражение моего лица меняется, понимая, что он имеет в виду убийство Итана.

—Я расшифровал еще один раздел. Замок.

—Замок?—Леви хмурится.

—Короли, замки. Эти претенциозные придурки сводят меня с ума. —Я знаю, - говорит Колтон.

—Но чем больше мы узнаем, тем лучше. И это было то, что, по твоим словам, они упомянули на той встрече, верно? Процветание замка или что-то в этом роде.

—Может быть, у них есть какой-то совместный бизнес?—Я предлагаю.

—Была еще одна вещь, связанная с касл—ладьей. Я еще не знаю, что это значит. Я хотел сначала проинформировать всех.

Брови Леви сдвигаются. Я на шаг впереди него. Колтон не понимает, о чем мог бы говорить рук, но я понимаю.

—Транспорт Каменных работ. Это грузовая компания, которой управляет человек по имени Сайлас Стоун.— Под острым взглядом Леви я сжимаю губы между зубами.

—Он связан с долгами моего отца. В логотипе его компании есть башня ладьи. Это может быть и так.

Колтон присвистывает.

—Да, это может быть. Хорошая работа, Айлз.— Он делает вид, что ударяет меня кулаком по видеосвязи.

—Ладно, я ухожу. Я собираюсь отправиться на охоту за человеком с жутким аллитерированным именем.

Леви заканчивает разговор ворчанием. Убирая телефон в карман, он бросает взгляд на меня.

—Ты не обязана мне пока говорить, принцесса. Но ты это сделаешь.

Ему не нужно уточнять, что он имеет в виду. Я киваю, глядя на свои руки. Сайлас еще не закончил отбирать у меня. Признание этого факта- это еще не то, с чем я готов столкнуться, когда я делал все возможное, чтобы избавиться от коварных воспоминаний о своем кошмаре в течение семи лет. Я сжимаю пальцы вместе, нуждаясь в каком-то способе вытолкнуть энергию здания, так как я не могу ее отплясывать.