Страница 1 из 5
Мигель де Сервантес
ВДОВЫЙ МОШЕННИК, ИМЕНУЕМЫЙ ТРАМПАГОС
Мошенники: Т р а м п á г о с, Ч и к и з н á к е, Х у а н К л á р о с.
В а д е м é к у м, слуга Трампагоса.
Женщины легкого поведения: Р е п у л и д а, П и с п и т а, М о с т р е н к а.
Э с к а р р а м а н, пленник.
Два м у з ы к а н т а.
М о ш е н н и к.
Комната.
Входят Трампагос в траурной мантии, Вадемекум, его слуга, с двумя рапирами.
Т р а м п а г о с.
В а д е м е к у м.
Т р а м п а г о с.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
(Уходит.)
Т р а м п а г о с
Входит Чикизнаке.
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Входят Вадемекум со старым, негодным креслом.
В а д е м е к у м
Т р а м п а г о с
В а д е м е к у м
(Уходит.)
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Ч и к и з н а к е
Т р а м п а г о с
Но она всегда из любви ко мне оставалась тверда, как против волн подвижного моря неподвижная скала.
Ч и к и з н а к е
1
любви
2
Попробуем…
3
…Со — точно передает So оригинала. So — обычное в Севилье XVI—XVII веков народное сокращение полной формы слова «сеньор» — господин.
4
плети
5
тех