Страница 20 из 117
— Не сказать, чтобы мне сильно досталось, но я видела, как иной раз нелегко приходилось другим. Однажды даже видела, как он истязал одну очень красивую пчелу в отдельной комнате. Её сковывали сильные магические цепи, которые были не под силу кому-либо из нас. Поэтому те, кто живёт здесь, попросту не могли ей помочь. И ещё я очень боялась оказаться на её месте, — она прижала руки к груди, будто пытаясь защититься. — Пусть я и была в рабстве, но могла есть хорошую пищу и общаться с другими каркантами. Со мной хорошо обращались. Я лишь не могла выйти отсюда и вернуться в свои земли. Я мало что умею, разве что готовить и убираться. Господин Горонэр чаще любил смотреть на бои гладиаторов, чем на нас. Мы его чем-то раздражали, и он явно был бы не против увидеть, как гладиаторы разделают нас мечами, но по каким-то причинам не отдавал таких приказов. От одного его взгляда было страшно, так что я и многие другие девушки просто старались лишний раз не попадаться ему на глаза. Господин Алексей оказался совсем не таким, он был добр с нами и смотрел на нас не с отвращением, а… — тут она запнулась, пытаясь подобрать правильное слово, — заботой. Это было очень приятно. Поэтому каждый житель сокровищницы хочет отплатить Алексею и его близким добром. Кстати, если вас интересует что-то о господине Горонэре, то я могу проводить вас в кабинет, где он когда-то работал.
— Это было бы замечательно, — обрадовалась я. Мне очень хотелось помочь Алексею, так что можно собрать некоторую информацию о главе работорговцев. Возможно, удастся выяснить что-то интересное. Насколько я помню, ещё многие из его сторонников продолжают развивать это тёмное дело, поэтому нельзя допустить, чтобы кто-то из жителей герцогства пострадал от их рук.
Походить по коридорам пришлось немало, хотя я полагала, что кабинет должен располагаться не так уж далеко от спальни. Спустя какое-то время передо мной предстала внушительная дверь, обитая красным бархатом и золотыми нитями. Таня открыла ее, заставив меня поразиться роскошью, которая там царила.
Изысканная резная мебель из каменной липы, огромный пушистый ковёр, прикрывавший собой покрытый узорами пол. Большущие шкафы с фарфоровыми сервизами, прекрасными статуэтками, золотыми кубками и украшениями. Ближе к стене расположился массивный стол, засыпанный горой документации, в которой будет очень сложно разобраться, учитывая её количество. Видимо, здесь мне придётся пожить значительно дольше, чем я думала.
— Могу ли я ещё чем-нибудь вам помочь, госпожа Фелла? — спросила Мер Рет Тани.
— Ещё как, — мне в голову пришла очень хорошая мысль. — Таня, ты можешь привести остальных горничных, иначе одна я не справлюсь со всеми этими документами.
— Да, только подождите немного, — закивала девушка, после чего устремилась выполнять мою просьбу.
Какая же она хорошая девушка. Теперь мне станет определённо проще выполнить эту работу. А пока, нужно всем заняться самой. Я успела разложить часть документов на стопки, так что теперь будет чуть проще распределить работу. К этому моменту вернулась Таня и ещё четыре девушки. Меня поражало, какие они были разные и в тоже время схожие друг с другом, несмотря на все произошедшие с ними изменения.
Я распределила документы между девушками и попросила их выискивать что-нибудь необычное, а также любую информацию о рабах и работорговцах. Сама же расположилась в кресле, взяв самую крупную стопку листов. Тут было всё, начиная от количества товара, заканчивая закупками продовольствия, артефактов и прочих вещей для обустройства сокровищницы.
Потребовался весь день на то, чтобы совокупными усилиями разгрести хотя бы половину того, что тут собралось. При этом мы выяснили просто море интересной информации, которую я систематизировала и отсортировала по важности. Нужно, чтобы с ней ознакомился Алексей, а лучше Элси и Руония. Думаю, они могут сделать интересные выводы из прочитанного. А пока же мне, да и всем остальным, необходимо было отдохнуть. Я откинулась на спинку кресла, которая могла наклоняться для удобства, и обратила внимание на тумбочку, расположившуюся под столом. Её ящики были надёжно заперты на замок, окутанный магическими чарами.
— Если повредить контур заклинания, то оно уничтожит содержимое ящика, — сказала одна из служанок.
— Эти ящики можно открыть только главным ключом, — добавила Тер Рес Лиз, служанка, похожая на демоницу.
— Но Алексей до них так и не добрался, — печально вздохнула Таня.
— Эх, как жалко, — я вновь откинулась на спинку кресла. Мне стало интересно, что же там такое лежит, впрочем, я заметила ещё кое-что, и полезла проверять.
Чуть дальше, скрываясь во тьме, на тумбочке лежала потрёпанная книжка с мягким кожаным переплетом, который явно повидал за своё существование немало бед. Я открыла эту простенькую книжку, после чего мои глаза округлились от удивления. Это был дневник Горонэра. Неужели он просто кинул его на тумбочку, вместо магического ящика? Удивительно. Я сразу же погрузилась в чтение.