Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 29

— Он сам это сделал? — Удивленно сказала Дейзи.

— Да. Он сказал мне тогда, что только что увидел женщину, с которой хотел бы познакомиться поближе. И этой женщиной оказалась ты.

— Он выбрал меня из всех тамошних женщин? — спросила Дейзи.

— Ну, конечно, он так и сделал. Ты ведь красавица. Тебе просто нужно начать верить в себя, — сказала Вайнона с упреком. — Так что, может быть, все случилось, как должно было. Кстати, у нас от клиентов отбоя нет. Реклама была шикарная.

Тем больше причин продержаться несколько недель до встречи инвесторов.

Дейзи выглянула в окно.

Вернулась семья Райкера и сгрудилась возле белого забора, выглядывая, что же у них происходит.

— Все супер, Винни. Я буду держать тебя в курсе. Мне пора идти, — сказала она.

Повесив трубку, Дейзи пошла поговорить с его семьей.

— Приветствую вас, сумасшедшие люди, — произнесла она.

— Только не говори Райкеру, что мы здесь, — встревожилась Харриет.

— Мы просто не могли устоять, — сказала одна из женщин. — Райкер наконец-то нашел хорошую девушку, и мы так рады!

— Боже мой, Мардж, не говори так, а то девочка подумает, что Райкер водится со шлюхами, — раздраженно сказала Харриет. Мардж была очень похожа на Харриет; должно быть, они сестры, подумала Дейзи.

— А что здесь такого? — сказала Мардж, недоуменно оглядываясь. — Я имею в виду, что раньше он мог себе позволить нечто подобное.

— Да то, что она стоит прямо здесь, она будущая мать моих внуков, и мы не хотим ее спугнуть, — сказала Харриет, улыбаясь сквозь зубы.

— Да, вообще-то, я здесь, — сказала Дейзи, стараясь не рассмеяться.

— О, ты нас слышала? — Сказала Харриет с невинным видом.

— Слушайте, Райкер уехал и его не будет пару часов, — сказала Дейзи. — И вы упомянули пирог. Где же этот пирог?

— Да! Пирог! — Харриет просияла. — У меня как раз несколько штук готовится в духовке. Не хочешь ли ты прийти к нам домой? Мы накормим тебя и познакомимся поближе.

— Она хочет знать о тебе все. В буквальном смысле, — прошептала ей Мардж, когда Дейзи открыла калитку и вышла.

Дейзи понимала это. Они будут допрашивать ее, и ей придется уворачиваться от всевозможных неудобных вопросов.

Но, пирог.

После минутного раздумья пирог победил.

Глава 8

Едва Райкер миновал порог собственного дома, он сразу почувствовал, что Дейзи там нет. Без нее дом казался пустым и немного холодным. Он окликнул ее по имени, прошел в комнату, но девушки нигде не было.

Его пронзил острый укол одиночества. Вот ведь как странно, раньше ему никогда не бывало одиноко в собственном доме. Он прекрасно проводил время в компании с самим собой. Наверное, в нем говорил страх, что Дейзи больше не вернется.

Она все равно так или иначе уедет через несколько недель, вернется к своему образу жизни, к своим деньгам и привилегиям, так что не о чем беспокоиться, и все же это тревожило.

Может, она передумала и сбежала? Любой здравомыслящий человек так и поступил бы после знакомства с его семьей.

И тут до него дошло. Его семья — точно. Ну, конечно же. Вот где была Дейзи. Он вернулся в комнату Дейзи. Да, ее сумочка все еще лежала на тумбочке. Значит, она не бросила дом насовсем.

Перекинувшись в волка, он опустился на четвереньки и быстро преодолел короткую дистанцию до дома своих родителей. Обычно он не торопился, жадно вдыхая по пути знакомые, по-домашнему уютные ароматы, наполняющие земли стаи. Запахи членов его стаи, дыма от каминов, влажной глинистой почвы и опавших сосновых иголок, шуршащих под его лапами. Но сегодня не тот случай, потому что он был в бешенстве. Райкер велел семье не появляться на его территории, а они в ответ проявили неуважение к нему. Семья или нет, но Альфой здесь был он.

Дейзи сидела между его матерью и тетей Мардж в столовой родительского дома, перед ней стояли пустые тарелки.

Он ворвался в дом, бросив на мать свирепый взгляд, от которого та аж подпрыгнула, испуганно взвизгнув.





— Я ваш Альфа. И я велел вам держаться подальше от моего дома и оставить Дейзи в покое, — огрызнулся он, грозно смотря на нее. — Что ты можешь сказать в свое оправдание?

Дейзи посмотрела на него большими невинными глазами.

— О, это все моя вина, — сказала она, когда его мать начала бормотать извинения. — Ты рассказал про пирог и все такое, и я просто не смогла удержаться. Я просто обязана была прийти и попробовать его.

Его мать украдкой посмотрела на Дейзи с благодарностью, и он мог поклясться, что Дейзи подмигнула ей в ответ. Превосходно. Дейзи с его матерью в сговоре? Пожалуй, хорошо, что Дейзи не задержится тут надолго.

Хорошо же?

Он хмуро посмотрел на них.

— Я забираю свою пару обратно домой.

— Значит, она твоя пара? — с энтузиазмом спросила его мать.

Он издал раздраженный рокочущий рык. Почему он только что сказал именно это? Не стоило внушать матери напрасные надежды.

— Ты слышала его. Она его пара, — подтвердила Мардж, удовлетворенно кивая.

Дейзи вскочила на ноги и поспешила к двери.

— Всем до свидания! Спасибо за прекрасный ужин!

Дейзи и Райкер вместе вышли на крыльцо. Он сразу обернулся волком, и ей оставалось лишь последовать его примеру.

На этот раз он не торопился, легко ступая по грунтовой дороге, которая вела к его дому. И всю дорогу уверял себя, что это простая внимательность — иначе Дейзи пришлось бы бежать на полный желудок. А может, ему хотелось узнать, нравится ли ей тихая сельская дорога и земли его стаи? Кто она в душе — городская волчица или загородная жизнь может прийтись ей по нраву?

Кажется, ей очень даже нравилось, она часто принюхиваясь к запахам в воздухе и на земле, шла медленно, без видимой спешки.

Когда они оказались у его парадной и переступили порог, она улыбнулась и сказала:

— У тебя прекрасные земли. Гораздо душевнее, чем земли моей семьи. У них все выстрижено и выровнено с точностью до миллиметра.

— Уверен, моя семья притащила тебя к себе домой, чтобы получше допросить, — проворчал Райкер, когда они вошли в гостиную.

— Все прошло нормально, — сказала Дейзи. — Мне даже понравилось.

— Хочешь сказать, они вели себя не как законченные психи?

— О, Господи, «законченные» — это еще мягко сказано! Любой псих по сравнению с ними божий одуванчик. — Она улыбнулась ему. — Ты ни за что не догадаешься, какие вопросы они мне задавали. Твоя мать объявила мне, что могла бы попросить мужа сколотить нам сверхпрочную кровать, если таковая нам понадобится. Еще хотела узнать, есть ли хоть малейший шанс на скорое появление внуков. Сказала, что готова продумать фасон свадебного платья с талией пошире, это ничего страшного, но очень надеется, что ей позволят выбрать второе имя каждому из внуков.

Райкер поперхнулся и мгновенно побагровел. Чудеса случаются, раз Дейзи после всего случившегося все еще была здесь.

— Тебе все это по кайфу, не так ли? — пробормотал он, торопясь к холодильнику за пивом.

— Еще как, — ответила она, усмехнувшись.

Но когда он сел рядом с ней, протянул ей пиво и одним долгим, отчаянным глотком осушил половину своего, лицо Дейзи сделалось серьезным.

— Мне неловко лгать им, Райкер. Они хорошие люди. В смысле, я пыталась донести им, что мы только что познакомились и все такое, но потом твои кузены начали рассказывать истории о том, как их родители поженились после недельного знакомства, и…

Он тяжело вздохнул.

— Знаю. Никогда не видел, чтобы мама относилась к любой другой женщине так, как к тебе. На самом деле, в тех редких случаях, когда я представлял ей кого-то, с кем встречался, она только рычала на них, разворачивалась и уходила.

— Что? — В ужасе воскликнула Дейзи. — Это не очень утешает!

Райкер прочистил горло. Теперь и он начинал чувствовать себя очень плохо.

— Окей. Ты ей не врешь. Это правда, что мы только что встретились и ничего друг другу не обещали. А она уже много лет ведет себя как сумасшедшая, любопытная мамзилла. Ты тут ни при чем.