Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 113

— Не кажется ли тебе подобный приговор бесчестным, ты, демоническое отродье? — гневно изрыгал слова лорд Кзано. — Пусть бы король передал меня Совету или поставил мне официальный ультиматум и назначил дату осады…

— Чтобы ты привлек своих дружков из Адена? — прорычал Хаэл, и лицо князя вмиг окаменело. — А ты думал, что тебе все это с рук сойдет?! Король Астеар давно уже в курсе о том, что ты спелся с южными правителями и назревает восстание. Мы не позволим южанам захватить эти земли! — воскликнул темный эльф.

Аделаида беспомощно стояла между ними, как секундант на дуэли, пытаясь осмыслить все, что произносилось под куполом тронного зала.

— Пригвозди этого предателя к полу, чтобы я быстро смог покончить со всем этим, — скомандовал герцог, обращаясь к Аделаиде.

Она не шелохнулась, и лорд воспользовался этим ее ступором.

— Так эта милая дама должна сделать за тебя грязную работу? — усмехнулся правитель Годдарда. — Ты жалкий трус, Хаэл, и всегда был им. Ты способен лишь хитрить и строить козни, а как дело доходит до боя, прикрываешься у бабы за юбкой!

Слова Кзано возымели свой эффект. Хаэл оттолкнул застывшую на месте Аделаиду и с ревом бросился на лорда. Князь увернулся от первого удара и, подскочив к очередному украшавшему тронный зал оружейному стенду, схватил установленный на нем вычищенный до блеска позолоченный щит и, закрывшись им от второй мощной атаки сверкающих сдвоенных мечей, попытался нанести ответный удар своим клинком. Но Хаэл был проворнее и быстрее. Несмотря на это, перевес был явно на стороне лорда, и чем дольше они отбивали атаки друг друга, тем яснее становилось, что Кзано и силой, и умениями превосходит герцога. Аделаида все ждала, что соперник нанесет удар по Хаэлу и перед ней встанет выбор: принять сторону герцога, вылечить его и обездвижить князя, чтобы дать возможность Хаэлу добить противника, или смотреть, как ее отец умирает, и объясняться потом перед лордом и королевским советом. А что если Хаэл прав, и Аден планирует очередной поход на Элмор? Никаких подтверждений — лишь слова. Аделаида продолжала безучастно наблюдать за боем.

Тем временем Хаэл на расстоянии попытался нанести по князю удар темной магией, но тот, успешно отразив магическую атаку, с силой швырнул щит в сторону противника. Бросок был точный. Хаэл упал на холодный каменный пол, и кровь пошла у него из виска. Темный герцог бросил на Аделаиду умоляющий взгляд, словно все еще рассчитывал на ее помощь, а повелитель Годдарда уже занес меч над его головой. И тут она прошептала заклинание, и князь уснул на месте. Хаэл, быстро отреагировав, поднял с пола свои мечи и насквозь пронзил соперника. Аделаида, вскрикнув, отвернулась. Потом, поняв, что произошло, выронила мечи и закрыла лицо руками. Хаэл подошел сзади и обнял ее за плечи.

— Я уж думал, ты так и будешь смотреть, как этот верзила кромсает меня, — с укором произнес он.

— Неужели обязательно было его убивать? — всхлипывала Аделаида. — Если то, что ты говорил, — правда, почему ты просто не отдал его под суд?

— Крысы, — отозвался Хаэл. — Крысы сделают все, чтобы вытащить своего предводителя. А теперь, раз он мертв, они просто сбегут с этого корабля.

— Чем так плох союз между королевствами? — немного успокоившись и повернувшись к отцу, спросила Аделаида.

— Проклятые южане везде суют свои ручонки, — гневно промолвил тот. — Когда они прознают, что скрывают в себе недра древнего острова, какие богатства таятся в самом пекле великого вулкана и какими сокровищами заполнена Императорская Гробница, они тут же пошлют сюда своих бравых рыцарей за тем, что по праву принадлежит жителям Элмора. Мы не дадим им забрать то, что наше! Мы сами добудем все эти несметные сокровища, и тогда наша армия станет просто непобедимой, и мы больше не будем прислуживать, а будем сами господствовать на своей земле!

Тут в дверях показался камергер. За его спиной, довольно скалясь, стоял светлый эльф, с которым Аделаида уже встречалась на вчерашнем обеде.





— А, Альфред! — беззаботно обратился Хаэл к старику, который замер на пороге, ошеломленно осматривая зал. — У нас же с тобой не будет проблем?

— Никак нет, — поправив сюртук, произнес камергер. — Никак нет, Ваше Превосходительство лорд Годдарда герцог Хаэл.

Два эльфа довольно переглянулись.

— Тебе нужно отдохнуть, — обратился Хаэл к Аделаиде. — Найдите для нее лучшую комнату в замке! — приказал он камергеру.

— Дхоавин! Оповести всех наших — завтра в городе начнутся волнения. Пошли войска охранять Годдард и окрестности. Отправь послания Его Светлости магистру Самаэлу в Рун и Бартолду на север — пусть готовятся. И созови орков Кетра оберегать мой замок. Никого из войска Кзано не должно остаться на территории Элмора, так и объявите на все королевство: либо они присоединяются к нам, либо пусть выметаются на юг к своим союзникам — вернее, пусть попытаются.

Эльф вышел, а Хаэл снова подошел к Аделаиде близко-близко и шепнул на ухо:

— Иди отдыхай. Я распоряжусь к ужину прислать из города твое платье. А вообще, теперь ты сможешь менять их хоть каждый день. И мечи. Эти никуда не годятся, — с этими словами эльф перешагнул через катаны. — Сделаем тебе новые. Тебе, моя родная, полагается все самое лучшее.

Видя, что она все еще пребывает в состоянии шока, Хаэл ободряюще добавил:

— Ты же теперь герцогиня Годдарда! Звезда Элмора! Моя звезда. Выше нос — впереди все самое интересное.

Аделаида понуро поплелась за камергером в дальний конец замка, где ей выделили покои. Когда дверь закрылась, она плюхнулась на огромную кровать лицом в подушку и пролежала так без мыслей и чувств до самого вечера. Как только понимание происходящего вернулось, она попыталась проанализировать свое положение. Даже если Хаэл действовал по распоряжению короля… Аделаида предположила наименее гнусный вариант событий, но и при таком раскладе чувствовала себя отвратительнее некуда. Она никак не могла забыть его лицо, его пылающие глаза, его искривленный в самодовольной ухмылке рот. Все, что она знала и думала о нем до этого, напрочь стерлось из памяти — лишь его злорадство и ненависть стояли перед ее внутренним взором.

Ее размышления прервала горничная, принесшая ее платье. Усердно откланявшись, она объявила, что ужин будет подан в большой столовой через полчаса. Аделаида, чувствуя, что не желает сегодня никого видеть, и в особенности новоиспеченного лорда, сообщила, что ей нездоровится, и попросила передать свои извинения герцогу и всей его компании. Вскоре после того, как служанка ушла, ей стало невыносимо душно. Она открыла окно, чтобы пустить в комнату немного свежего воздуха, и с ужасом увидела, как взвод за взводом подходят к замку толпища орков. Было очевидно, что намечается битва. Ей страстно захотелось выйти наружу, прогуляться, все обдумать, разузнать о том, что ожидает их всех в ближайшее время, но приставленный к ее двери охранник сообщил, что ради ее безопасности герцог распорядился оберегать миледи и не выпускать одну из покоев. Она была в ловушке: безоружная, в комнате с решетками на окнах на высоте пятидесяти метров над землей. Вскоре принесли ужин, но кусок не лез в горло, и Аделаида с пустым животом и полной мыслями головой легла в постель. Долго она не могла заснуть. Перед ней стоял зловещий образ Хаэла, и мысль о том, что все, что она слышала до этого момента, есть большая ложь, закралась в ее разум. Ах, мама, если бы я могла поговорить с тобой, услышать твою версию событий, положить голову к тебе на колени и послушать твои мудрые разъяснения, для чего все это со мной происходит… Она села на край огромной кровати и долго в слезах умоляла высшие силы дать ответы на ее вопросы. Вконец обессилев и отчаявшись, она заснула.

Знакомое чувство овладело Аделаидой, как только она открыла глаза. Это сон. Она посмотрела на руки — они сияли непонятным светом и расплывались в воздухе, подобно дыму. Ей завладел страх. Что ему нужно от меня? Опять уроки? Она оглянулась: со всех сторон ее окружал плотный белый туман. Внезапно от тумана отделилась и поплыла в ее сторону непонятная фигура, которая по мере приближения принимала человеческие очертания, и наконец существо в длинном золотистом плаще остановилось невдалеке. Его лицо, скрытое под плотным капюшоном, было невозможно рассмотреть, но чувство чего-то родного и близкого внезапно охватило Аделаиду.