Страница 56 из 98
- Бери, не стесняйся, - разрешил дан Тэй. - Ты почему не спишь?
- Ты просил меня узнать, кто этот татаг, что затеял заварушку...
- Ну, и ты узнал?
Дан Палигер взял пирожок и кивнул.
- Кто же он?
- Он здесь, - дан Палигер открыл дверь, ведущую в прихожую.
По этому знаку человек пять - хотя дану Тэю показалось, что их намного больше, те вдруг разом заполнили всю гостинную, - вооруженных людей ворвались в комнату и усадили правителя в шелковое кресло.
- Что происходит? - вскричал тот.
- Татаги были очень недовольны твоим решением, - произнес дан Палигер. - А новый хозяин рудника решил сам придти к тебе.
- Кто же он?
- Это Иль Росс. Ты, кажется, его хорошо знаешь?
Дан Тэй посмотрел вокруг. Стоящие по бокам от него воины застыли, как изваяния. Никого из них он не знал.
- Подлый предатель! - вскричал дан Тэй, потянувшись к своему начальнику охраны - но тяжелая рука одного из воинов усадила его обратно. - Ты продал меня, своего хозяина? Сколько тебе заплатили?
Дан Палигер промолчал, сосредоточенно жуя пирожок, взятый со стола.
Следом за воинами в комнату вошел сам Иль Росс. Правая рука его, одетая в черную кожаную перчатку, висела на груди и казалась безжизненной, левая рука сжимала посох.
- Удивительное дело! - произнес маг задумчиво, отложив посох и теребя пальцами левой руки шелк на обивке кресла. - Вчера этот человек, владеющий огромным состоянием и повелевающий жизнями тысяч людей, с гордостью от понимания основ бытия говорил своему собеседнику: "Все продается и покупается, и любого человека можно продать или купить". Но когда купили его начальника охраны, а его самого продали - за приличную, должен сказать, плату! - он вдруг начинает возмущаться: "Предатель! Как можно продать своего хозяина?" Выходит, то, что продается и покупается действительно ВСЕ - это не так уж приятно?
- Ну, я пойду? - уточнил дан Палигер, доедая пирожок.
- Ступай, - разрешил Иль Росс. - Встретишь Сиврэ - передавай ему от меня привет и наилучшие пожелания. А с тобой, дан Тэй, у меня будет долгий разговор. К тебе накопилось много вопросов, и не только у меня.
Глава 6. Крах.
На высоком уступе, выдающемся к северу от основного горного хребта, ватага хротаров сноровисто таскала камни на постройку нового замка, торопясь успеть до зимы. В Сиярени зима хоть и малоснежная - что облегчает поиск корма коням и овцам, пасущимся здесь, - но долгая, ветренная и суровая, и работать на ледяном ветру никому не хотелось.
Повелитель этой земли, пока строился его замок, жил в доме хротарского старейшины - куна. Поселок хротаров, расположенный высоко в горах, был закрыт от ветров сходящимися хребтами, а через единственный выход из долины, укрывающей поселок, открывался вид на каменное изображение, которое Когаш когда-то показывал Рустемасу.
Когаш все чаще рассматривал его, но почему-то боялся подойти близко. После его внезапного возвышения он еще дальше отошел от того пути, к которому призывал его Сирагунд. Словно назло самому себе, он совершенно забросил занятия магией и все дальше углублялся в ежедневную суету забот канхарта.
Он сам следил за постройкой замка, сам объезжал свои владения, собирая дань с гулов и хротаров, выслеживая стаи волков и диких собак, ловя шайки разбойников и изгоев, расплодившиеся в последнее время. Только ночь вызывала у него тревогу. Звездное небо, раскрывшееся однажды перед ним, появляясь после захода солнца перед его глазами, напоминало о чем-то несбыточном - или навсегда утраченном.
Вогуром после размолвки по поводу раздела Сияреня почти не вспоминал о своем дерзком канхарте, предоставив ему жить своей жизнью. С юга доходили вести о большой войне, начатой Сааремом против Агнала, но из столицы не пришли ни сборщики налогов с требованием денег на войну, ни приказания о наборе воинов. Казалось, Саарем забыл о своей самой северной земле, равно как и о ее главе.
Сначала Когаша это радовало. Он каждый день думал, что, раз от него больше не требуют ратных подвигов, он может серьезно заняться магией. Но день проходил за днем, а занятия так и не начались.
Наконец, устав от бесконечного ожидания неизвестно чего, Когаш сам запряг коней в колесницу и, сказав, что уедет на несколько дней, отправился в Дивиану.
********************************************************************
- Альд! Альд, иди сюда!
Маленький карапуз на неуверенных ножках стоял возле помоста, сооруженного для выступления бродячих актеров, посетивших дворец в Далиадире, и завороженно смотрел, как крутится обруч на руках у одного из выступающих.
Виена подхватила малыша на руки.
- Куда же ты убежал, малыш?
Альд еще только начал ходить, переваливаясь с боку на бок, но уже порывался бегать. Хотя часто ему надоедало хождение на двух ногах, тогда он опускался на руки и с не меньшей скоростью - а подчас и быстрее -передвигался на четвереньках.
Оказавшись на руках у матери, Альд сначала попытался обрести свободу, немного повырывавшись, но потом успокоился и прильнул к ее плечу, сразу засопев.
Вокруг помоста стояли зрители - канхарты, их жены, слуги и служанки. Когда актеры проделывали особенно удивительный номер, зрители разражались криками восторга.
- Здравствуй, Виена, - Когаш с почтением поклонился молодой маме. Он только что вышел от Надмира после долгого разговора.