Страница 70 из 73
— Молодец! — Довольно улыбнулся Юпериус. — Сегодняшний урок, чему-то, да научил тебя.
— Значит, получается, что Краниос вовсе не…
— А вот Краниосу об этом знать не стоит. — Не дав договорить Аресу, посмотревшему, на выходившего из комнаты с гордым видом победителя гиганта, тихо предупредил Юпериус. — Пускай уж лучше он ходит несколько дней с хорошим настроением, чем все эти дни будет возмущаться, и требовать реванша.
Мальчишка согласно кивнул головой, соглашаясь со своим наставником. Как ни как, командующего войсками атлантов на Земле за время их знакомства, он успел изучить достаточно хорошо, чтобы прекрасно понимать, что так оно и будет всё, если тот узнает правду, о своей «победе» над наставником Боя.
— Я так смотрю мальчики, у вас было продолжение банкета! — Входящая в апартаменты Климена, окинула внимательным взглядом устроенный вокруг погром. И что самое удивительное, в её замечании не было никакого возмущения, а только восторг и веселье.
— Мы просто немного размялись и провели небольшую тренировку. — Как ни в чём не бывало, невинно улыбнулся Краниос, который, если, так разобраться, и устроил большую часть этого погрома. Верней, весь погром и был результатом его действий, ведь все остальные участники тренировки, действовали бережно и аккуратно, стараясь ничего не ломать и не крушить.
— Если что, у нас есть специальные тренировочные площадки. — Усмехнулась Климена.
— Ну, да. Чтобы все глазели на наши секретные техники и приёмы. — При слове «все», гигант посмотрел на пришедшую вместе со своей тётей Ананке.
— Я тебя умоляю. — Успокаивающе махнула рукой Климена. — Думаешь, нам это надо?
— Надо, не надо, а так спокойней. — Недовольно пробурчал Краниос, прекрасно, понимавший правоту, сделанного замечания. Тут он вспомнил, что чего-то, а верней — кого-то, ему не хватает. И голос его снова обрёл уверенность и силу. — И мне вот, кстати, интересно — где делись наши спутники, Ноуна и Норун?
— Мы решили помочь нашим сородичам разобраться со случившейся у них потерей способностей к трансформации, и по возможности помочь им вернуть всё, как и было до перехода в Глейпнир.
Почему-то в словах Климены, Ютиасу, как впрочем, и его друзьям, показался намёк на то, что им указывалось на то, что про них знают намного больше, чем те сами бы этого желали. И, похоже, было ясно, откуда поступили эти сведения об их отряде.
— Да расслабьтесь вы. — Весело усмехнулась Климена. — У всех свои секреты. Даже у нас.
— Да мы и не напрягались. — Улыбнулся натянуто в ответ Гапериан.
В этот момент в апартаменты вошла Селена, недовольно посмотревшая на сестру и тётю.
— Я же просила меня подождать. — Сделала она им упрёк. — Или вы собирались им без меня провести экскурсию?
— Экскурсию? — Тут же заинтересовался словами девочки младший волшебник.
— А кто ночью буквально заваливал всех вопросами в «Пьяном кабане» про то, да про это. — Напомнила Климена Ютиасу, то, как тот пытался собрать побольше информации про Глейпнир. — Вот мы и решили провести для вас небольшую экскурсию.
Арес насторожено посмотрел, на уверено приблизившуюся к нему Селену, доставшую на ходу, из висевшей на поясе небольшой сумки какой-то свёрток.
— Это тебе. Я сама это для тебя приготовила.
Взяв протянутый ему девочкой свёрток, Арес нерешительно развернул его. И какого же было его удивление, когда в средине он обнаружил, свежую, ещё парующую булочку в виде сердечка.
Не в силах сдержать смущения, Арес посмотрел на наставника Боя, который немного улыбнувшись, лишь пожал плечами.
— Ты ешь, пока она тёплая. — Потребовала Селена. — Я что зря провела утро на кухне.
— Значит вот какова причина твоего опоздания Селена. — Почему-то Климене не понравилось поведение её племянницы. И как оказалось, причиной этому было вовсе не желание Селены сделать небольшой вкусный подарок своему юному спасителю, а само содержание этого подарка. — Милая моя. Учить тебя ещё и учить. Арес ведь мужчина. Хоть ещё и юный. И ему больше бы пришёлся по вкусу, кусок хорошего, сочного мяса.
— Тётя, ты ведь не думаешь, что я этого не знаю. — Возмутилась девочка. — Начинка ведь в булочке мясная.
Тяжело вздохнув, так как он понял, что Селена от него не отстанет, пока не съест её угощение, Арес надкусил булочку, которая оказалась на удивление невероятно вкусной.
— А нас кто-нибудь накормит сегодня? — С завистью гладя, как Арес уплетает булочку, Краниос напомнил, что есть ещё желающие утолить голод.
— Об этом можешь не волноваться здоровяк. — Заверила его Климена. — Ведь сейчас мы отправляемся в такое место, где никто из нас уж точно не останется голодным.
— Надеюсь, это место не лес или горы, где нужно будет гоняться полдня за своей едой. — Глядя вслед, двинувшимся на выход Климене и Ананаке, тихо высказал свои опасения Гапериану Краниос. Тут он недовольно стал морщить нос, уловив вонь, исходящую от решившегося, наконец-то, покинуть комнату брака. — Хотя с такой вонью, боюсь нам придётся потратить целый день, чтобы охота увенчалась успехом.
Глава 25. Что ещё за «Укрыватель»?
Только когда отряд выехал из столицы и главные городские ворота остались позади, Краниос, наконец-то, немного, расслабился, и перестал с угрожающим видом, зыркать глазами по сторонам.
— Да что ты ведёшь себя так странно? — Недовольно поинтересовался шёпотом, ехавший рядом с гигантом Ютиас.
— Странно! — С возмущение и негодованием прошептал в ответ Краниос. — А ничего, что мы едем сейчас верхом на каких-то овечках!
— Не на овечках, а на горных баранах. — Не оглядываясь, громко уточнила, ехавшая впереди отряда Климена, для чьего сверхтонкого звериного слуха, производимый шёпотом разговор, был так же прекрасно слышен, как если бы говорили громко прямо над самим её прекрасным ушком.
— Тем более, ещё и на баранах! — Теперь уже Краниос возмутился, не скрываясь и не понижая голоса. — Вы ведь сами, почему-то, едите на прекрасных белых тиграх, а мы позоримся на этих баранах.
— Горные бараны — обычные ездовые животные в Глейпнире. — Пояснила Ананке, похоже, не понимавшая, истинной причины недовольства гиганта. — К тому же, вам выделили из королевских питомников, специально надрессированных, боевых горных баранов.
Словно в подтверждение слов принцессы, баран, на котором ехал Гапериан, казалось бы, непринуждённо поведя головой в сторону, ударил своим большим витым рогом в росшее возле дороги дерево. От этого удара, дерево, ствол которого не всякий-то человек был способен обхватить руками, зашаталось с такой силой, как будто по нему хорошенько врезали стенобитным тараном. Естественно, весь снег, покоившийся до этого на ветках, осыпался прямо на командира корпуса «Дракон» и его барана, которому весь этот неожиданный снежный водопад, судя по довольному, довольно таки, устрашающему, утробному блеянью, явно понравился.
— Да чтобы тебя! — Возмутился Гапериан, за секунду превратившийся в какую-то снежную скульптуру.
— Забыла предупредить тебя милый. — Произошедший конфуз с любовником, развеселил Климену. — Горные бараны обожают купаться в снегу.
— А этот ещё, похоже, что и любитель, заодно вместе с собой, искупать в снегу и своего наездника. — Не разделил весёлого настроения сестры короля Гапериан.
— Вот я и говорю, что лучше бы мы ехали, на какой-нибудь животинушке, поприличней в поведение, да и повнушительней во внешнем виде. — Заметил Краниос, с завистью посмотрев на прекрасных белых тигров, на которых ехали очаровательные представительницы королевского рода Фенрира. — Тогда наверняка на нас так бы не пялились, когда мы ехали через город.
Конечно про внушительный внешний вид боевых горных баранов, говорить в таком пренебрежительном тоне было, как минимум — незаслуженно, по отношению к этим самым баранам. Ведь, как ни как, своими размерами те ничуть не уступали, мягко ступавшим впереди них по плотно утрамбованному снегу дороги, огромным белым тиграм. А чего только стоили размеры их массивных, закрученных, витых рогов. Да судя по произошедшему только что не сильному удару по дереву этим рогом, страшно было даже представить, чего стоило ожидать, если бы баран нанёс удар со всей своей силы.